les poumons – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      605 Results   153 Domains
  www.boschcarservice.com  
grâce à la charge électrostatique, les particules même les plus infimes pouvant pénétrer dans les poumons sont filtrées
durch elektrostatische Aufladung werden selbst kleinste, lungengängige Partikel herausgefiltert
  7 Hits www.dermis.net  
Ce mélanome extrêmement malin peut proliférer localement en suivant soit les lésions satellites soit le système lymphatique ou la circulation sanguine puis envahir n'importe quel organe, et, plus particulièrement, les poumons, le foie, le cerveau, la peau et les os.
Das Melanom ist ein extrem maligner Tumor mit frühzeitiger Metastasierungstendenz. Es kann sich lokal ausbreiten, Satellitenmetastasen an der Haut erzeugen sowie lymphogen und hämatogen metastasieren und so jedes Organ erreichen. Bevorzugt befallen werden Lungen, Leber, ZNS, Haut und Knochen.
  www.bfe.admin.ch  
L'abrasion et le tourbillonnement produisent dans la plupart des situations de trafic une quantité d'émissions plus élevée que les gaz d'échappement. Sur ces 4500 tonnes, 1800 sont particulièrement nocives car elles sont faites de suies de diesel cancérogènes qui entrent très profondément dans les poumons sous forme de particules fines.
Laut dieser Untersuchung emittiert der Strassenverkehr jährlich insgesamt rund 4500 Tonnen Feinstaub. Dabei ist der Beitrag aus Abrieb und Aufwirbelung bei den meisten Verkehrssituationen mengenmässig höher als jener der Auspuffemissionen. Für die Gesundheit besonders gefährlich sind jedoch die gut 1800 Tonnen Krebs erregender Dieselruss, der in Form von feinen Staubpartikeln tief in die Lungen eindringt. Lastwagen produzieren wesentlich höhere PM10-Emissionen pro Kilometer als Personenwagen, sowohl was Russ angeht als auch bei Abrieb und Aufwirbelung.
  www.biez-traiteur.com  
Ce sont des paramètres décisifs dans la mesure où les organes de l'enfant sont plus ou moins sousdéveloppés, selon le temps qu'il restait avant le terme prévu. Le petit corps n'est pas encore en mesure de réguler lui-même sa température. En outre, les poumons ont souvent besoin d'air enrichi pour absorber suffisamment d'oxygène.
Das sind entscheidende Größen, denn die Organe des Kindes sind – je nach zeitlichem Abstand zum normalen Geburtstermin – mehr oder weniger deutlich unterentwickelt. Der kleine Körper ist noch nicht in der Lage, seine Temperatur selbst zu regulieren. Die Lungen brauchen zudem oft angereicherte Luft, um genügend Sauerstoff aufnehmen zu können.
  3 Hits ja-nuevo.demo.joomlart.com  
Le tabagisme est un facteur de risque important pour les maladies respiratoires. La fumée du tabac contient des substances irritantes qui affectent les poumons et les bronches. Le tabagisme favorise de nombreuses maladies : la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), l’emphysème pulmonaire, les infections respiratoires et l’asthme.
Tabakmissbrauch ist ein grosser Risikofaktor für Atemwegserkrankungen. Tabakrauch enthält reizende Substanzen, die die Lungen und die Bronchien schädigen. Tabakkonsum begünstigt die Entstehung von zahlreichen Krankheiten: chronisch obstruktive Lungenerkrankung (COPD), Lungenemphysem, Atemwegsinfektionen und Asthma.
  www.bellicon.com  
La Société Suisse de Pneumologie pédiatrique (SSPP) est une association de médecins qui s’occupent des maladies affectant les voies respiratoires et les poumons chez le nouveau-né, le nourrisson, les enfants et les adolescents.
Die Schweizerische Gesellschaft für Pädiatrische Pneumologie (SGPP) ist ein Verein von Ärztinnen und Ärzten, die sich mit Atemwegs- und Lungenkrankheiten bei Neugeborenen, Säuglingen, Kindern und Jugendlichen befassen. Neben den Titelträgern «Pädiatrische Pneumologie» kann jede Person mit einer akademischen Ausbildung, die sich für pädiatrische Pneumologie interessiert, Mitglied werden.
  5 Hits trackmyvin.com  
La scintigraphie pulmonaire de perfusion montre le schéma de distribution du flux sanguin dans les poumons. Cette méthode permet de représenter les caillots sanguins dans la circulation pulmonaire. La scintigraphie de perfusion consiste à injecter une substance faiblement radioactive dans les veines, suivie peu de temps après du repérage de cette substance dans les poumons.
Eine Lungenperfusionsszintigrafie zeigt das Verteilungsmuster des Blutflusses in der Lunge. Blutgerinnsel im Lungenkreislauf können auf diese Art dargestellt werden. Bei der Perfusionsszintigrafie injiziert man eine schwach radioaktive Substanz in die Vene, kurz darauf wird die Lunge nach radioaktiver Strahlung durchsucht. Durch Blutgerinnsel vom Blutfluss ausgesparte Lungenbereiche zeigen sich als helle Areale in den Bildern.
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Les « Shotelai » se battaient exclusivement au shotel, utilisant la courbe de leur lame pour contourner les boucliers ennemis, pénétrer les défenses, et toucher les zones-clés : les reins ou les poumons constituaient des cibles de choix.
Der Shotel ist ein dünnes, ungewöhnlich gebogenes Schwert. Oft nennt man es „Sichelschwert“, eine Bezeichnung, die auch ähnliche Waffen wie Scimitare, persische Shamshire und das ägyptische Chepesch einschließt. Shotelai waren ausschließlich mit dem Shotel bewaffnet und konnten mit dieser gebogenen Waffe an den Schilden ihrer Feinde vorbei wichtige Körperbereiche, wie Nieren oder Lungen, treffen. Die Klinge des Shotel war beinahe ein ganzer Halbkreis und unterschied sich von der des Shamshir oder der Chepesch, was diese Waffe etwas umständlicher machte. In den Händen erfahrener Kämpfer kann sie um einiges mehr Schaden anrichten.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Là-haut, presque 4.800 mètres, air pénètre dans les poumons comme si vous injecter de l'oxygène liquide: froid, carrément, pléthorique. A nos pieds, 300 pieds au-dessous, étendre les belles eaux turquoises de la lago Yamdrok, le même que l'armée britannique Francis Younghusband définie comme «l'un des plus beaux lacs que j'ai jamais vu" lors de son voyage au Tibet 1904.
Oben, fast 4.800 Meter, el aire entra en los pulmones como si te inyectaran oxígeno líquido: SEELENLOS, sofort, plethoric. Zu unseren Füßen, 300 Meter unter, se extienden las bellísimas aguas turquesa del lago Yamdrok, el mismo que el militar británico Francis Younghusband definió como “uno de los lagos más hermosos que he visto” en su viaje al Tíbet de 1904.
  3 Hits www.oceancomics.com  
Le tabagisme actif et le tabagisme passif ne sont pas seulement nocifs pour les poumons et les voies respiratoires, la fumée de tabac favorise aussi la survenue d’allergies, en particulier l'asthme allergique (asthme bronchique).
Rauchen und Passivrauchen sind nicht nur schädlich für die Lunge und die Atemwege, der Tabakrauch fördert auch die Entstehung von Allergien, insbesondere des allergischen Asthmas (Asthma bronchiale). Beugen Sie vor, indem beide Elternteile während der Schwangerschaft sowie nach der Geburt auf das Rauchen verzichten, und sorgen Sie am besten auch ausserhalb der eigenen vier Wände für eine rauchfreie Umgebung.
  9 Hits www.velona.gr  
20.05.2015 - Comme tout moteur à combustion, un réacteur d’avion émet des particules fines qui pénètrent jusque dans les poumons. La suie émanant des turbines peut ainsi nuire à la santé et influencer le climat.
20.05.2015 - Wie andere Verbrennungsmotoren emittieren auch Flugzeugtriebwerke lungengängige Feinpartikel. Obwohl die modernen Jets längst keine schwarzen Rauchschwaden mehr hinter sich herziehen, kann der von Turbinen ausgestossene Russ die menschliche Gesundheit gefährden und das Klima beeinflussen. Dank des Engagements der Schweiz erhält das Anliegen einer Feinstaubzertifizierung von solchen Triebwerken nun weltweit Auftrieb.
  www.seco.admin.ch  
Des experts de l’OFSP indiquent que le composé fluoré utilisé à l’époque ainsi que le brouillard de vaporisation, produit par le solvant heptane et des pulvérisateurs particuliers, sont à l’origine de ces réactions. Ce brouillard fin est nuisible pour la santé parce que, inhalé, le produit chimique pénètre profondément dans les poumons.
Zu Beginn des letzten Jahres riefen Imprägniersprays für Leder und Textilien der Marken Rapi Aqua Stop, Rapi Intemp und K2r teils schwere Atemwegsstörungen hervor und sorgten damit für Aufsehen. Da deren Zusammensetzung geändert worden war, kam es innert weniger Wochen zu rund zweihundert gemeldeten Vergiftungsfällen. Experten beim BAG sehen die Ursache für die Atemwegsstörungen in der damals verwendeten Fluorchemikalie sowie im feinen Sprühnebel, der durch das Lösungsmittel Heptan und spezielle Sprühköpfe erzeugt wurde. Der feine Sprühnebel ist deshalb ungünstig, weil die Chemikalie beim Einatmen tief in die Lunge gelangt.
  27 Hits www.eurospapoolnews.com  
Les poumons jouent évidemment un rôle vital pour le corps humain. Quand nous respirons, l’air entre dans les poumons où l’oxygène est absorbé et pénètre dans le système sanguin. L’oxygène est un carburant vital pour notre corps, et sans lui nos cellules ne peuvent pas fonctionner, et notre corps finit par s’éteindre.
Offensichtlich spielt die Lunge eine lebenswichtige Rolle im menschlichen Körper. Wenn wir atmen, tritt Luft in die Lunge ein, in der Sauerstoff aufgenommen und in den Blutkreislauf geleitet wird. Sauerstoff ist ein lebenswichtiger Treibstoff für unseren Körper und ohne ihn können unsere Zellen nicht funktionieren und der Körper gibt den Geist auf.
  3 Hits www.sigvaris.ch  
Les veines transportent le sang et le renvoient vers le cœur et les poumons. Leur couleur bleue est liée à leur faible teneur en oxygène. Lorsque vous êtes en position debout, plus de la moitié du volume du sang des veines se trouvent dans vos jambes.
Die Venen transportieren das Blut zurück zum Herzen und der Lunge. Der Grund für die  blaue Farbe des Blutes ist dessen geringer Sauerstoffgehalt. Im Stehen ist mehr als die Hälfte des venösen Blutes in den Beinen. Der Blut-Transit aus den Beinen zum Herzen hat die Schwerkraft zu überwinden. Dies erfordert die Einwirkung einer Pumpe. Die Pumpen-Funktion wird hauptsächlich durch die Fuss- und Sprunggelenk-Bewegung erreicht. Bei jedem Schritt komprimieren die Muskeln die Venen in der Wade (Wadenmuskelpumpe), wodurch das venöse Blut zum Herzen zurücktransportiert wird.
  www.myscience.ch  
Avec l'augmentation de leur production industrielle, actuellement de l'ordre de centaines de tonnes par année, la quantité de ces particules qui parviennent dans l'environnement s'accroît elle aussi. Quelques études laissent soupçonner que certains NTC peuvent provoquer dans les poumons des dommages semblables à ceux de l'amiante.
Mit zunehmender industrieller Produktion in der Grössenordnung von Hunderten von Tonnen jährlich steigt auch die Menge an solchen Teilchen, die in die Umwelt gelangen kann. Einige Studien legen den Verdacht nahe, dass bestimmte CNT in der Lunge ähnliche Schäden wie Asbestfasern auslösen können. Wie sich CNT verhalten, wenn sie in Gewässer gelangen, hat ein interdisziplinäres Team der Forschungsinstitute Empa und Agroscope ART nun in einer vom Schweizerischen Nationalfonds (SNF) finanzierten Studie an Grünalgen untersucht.
  www.unifribourg.ch  
Pour évaluer les risques d'inhalation de substances étrangères et de médicaments dans les poumons, la plupart des études actuelles sont menées sur des animaux. Pour remplacer ces expérimentations animales, des modèles de cellules tridimensionnels sont développés en laboratoire.
Um die Risiken von inhalierten Fremdstoffen und Arzneimitteln in der Lunge zu beurteilen werden heute hauptsächlich Tierstudien durchgeführt. Um solche Tierversuche zu ersetzen, werden im Labor dreidimensionale Zellmodelle mit menschlichen Zellen entwickelt. Bis heute steht für wissenschaftliche Untersuchungen jedoch kein validiertes Modell der Luft-Blut-Schranke, d.h. der Gasaustauschregion der Lunge in den Alveolen, zur Verfügung. Barbara Rothen-Rutishauser plant nun in Zusammenarbeit mit Marc Thurner von der Firma regenHU biosystem architects aus Villaz-St-Pierre, ein dreidimensionales Lungengewebe der Luft-Blut-Schranke mit einem Bio-Drucker herzustellen. Bei diesem speziellen Bio-Printing-Verfahren wird das gewünschte Gewebe Schicht um Schicht aus verschiedenen Zelltypen „gedruckt“ und damit aufgebaut. Das künstliche Lungenmodell der alveolären Region soll bei der Erforschung von Umweltschadstoffen und der Wirksamkeit von neuen Medikamenten eingesetzt werden.
  6 Hits www.shopping-feed.es  
Le fumeur inhale le flux principal de fumée en tirant sur la cigarette dans sa bouche. Ce flux pénètre dans le sang en traversant les poumons, puis atteint chaque organe grâce aux veines. Les substances nocives de la fumée de tabac envahissent donc tout le corps, de la bouche aux poumons en passant par le cœur et les organes d’excrétion.
Der eingeatmete Tabakrauch ist die Ursache der durch das Rauchen bedingten Krankheiten. Beim aktiven Rauchen wird vom Zigarettenende im Mund der Hauptstromrauch eingeatmet. Dieser gelangt durch Inhalieren über die Lunge ins Blut und über die Blutbahnen in jedes Organ. So kommen die Schadstoffe des Tabakrauchs in den ganzen Körper, vom Mund über Lunge und Herz bis zu den Ausscheidungsorganen.
  www.pinolini.com  
Pour les masses médiastinales antérieures, une position de décubitus dorsal modifié est utile. Le positionnement permet à la pesanteur pour maintenir les poumons sur le champ opératoire. Thoracosopy permet la visualisation de la lésion et détermination de la Exent de la lésion.
Mediastinal Massen kann durch Thorakoskopie angefahren werden. Einzel-Lungen-Ventilation sollte nach den gleichen Methoden für Pleura und Lunge Biopsien erreicht werden. Für vorderen mediastinalen Massen, eine modifizierte Rückenlage ist hilfreich. Die Positionierung kann die Schwerkraft, um die Lunge zu halten aus dem operativen Bereich. Thoracosopy ermöglicht die Visualisierung der Läsion und Bestimmung der exent der Läsion. Die Läsion kann biopsiert oder reseziert werden.13
  www.lescomes4x4festival.com  
Contrôler et nettoyer régulièrement les abreuvoirs automatiques. L’ingestion d’eau dépend d’une part des pertes hydriques (excrétions via les reins, l’intestin, la peau, les poumons et la lactation) et d’autre part de la teneur hydrique des fourrages.
Selbsttränkebecken regelmässig kontrollieren und säubern. Die Wasseraufnahme hängt einerseits von den Wasserausscheidungen des Körpers über Niere, Darm, Haut und Lunge sowie Milchleistung ab, andererseits vom Wassergehalt des Futters. Die Tagesaufnahme kann deshalb enorm schwanken, d.h. von etwa 15 bis zu 70 Litern pro Pferd und Tag.
  4 Hits www.groupecat.com  
Les particules fines pénètrent directement dans les poumons via les voies respiratoires. Elles augmentent les risques d’allergie et d’asthme. Elles sont aussi à l’origine de nombreuses affections des voies respiratoires chez les jeunes enfants.
Über die Luft gelangen die Stoffteilchen direkt in die Lunge. Sie können Allergien und Asthma hervorrufen. Des Weiteren sind sie eine wichtige Ursache für Atemwegserkrankungen bei kleinen Kindern. Eine hohe Staubkonzentration in der Luft beeinträchtigt also Ihre Gesundheit und die Ihrer Mitbewohner.
  6 Hits www.final-materials.com  
Les poumons des élèves n'étant pas encore pleinement développés, la santé des jeunes fumeur-euse-s est plus exposée que celle des adultes (p. ex. disfonctionnements respiratoires irréversibles).
Da die Lungen der SchülerInnen noch nicht voll ausgereift sind, sind die gesundheitlichen Risiken für rauchende Jugendliche höher als bei Erwachsenen (z.B. irreversible Atemdysfunktionen).
  4 Hits www.ombudsman.hk  
Les poumons
Die Lunge
  2 Hits insight.eun.org  
Quelle quantité d’air les poumons peuvent-ils gérer? Réponse dans le spiromètre !
Wie viel Luft können Ihre Lungen enthalten? Testen wir dies durch die Herstellung eines Spirometers!
  www.footwearoutsourcing.com  
Certaines poudres sont irritantes pour les poumons, il faut donc utiliser un masque et/ou se mettre sous la hotte de ventilation lors de la manipulation (par exemple SLSA; SCS).
Manche Pulver (Z.B. Tenside wie SLSA, SCS…) sind irritierend für den Lungen, es soll dementsprechen eine Maske getragen werden.
  www.helsana.ch  
Quatre litres d’eau dans les poumons
Vier Liter Wasser in der Lunge
  15 Hits www.yogaindailylife.org  
Asanas et exercices pour renforcer les poumons et approfondir la respiration
Asanas und Yoga Übungen zur Kräftigung der Lungen und Vertiefung der Atmung
  www.science.lu  
Et encore : Plus l’air est sec, plus l’eau s’évapore rapidement sur la peau et dans les poumons. Et plus cela nous refroidit. C’est pourquoi, de l’air chaud et sec est assez bien supportable.
Und noch etwas: Je trockener die Luft ist, umso schneller verdunstet das Wasser in der Haut und in den Lungen, und umso stärker ist der Kühleffekt. Trockene heiße Luft ist daher gut verträglich.
  www.unifr.ch  
Pour évaluer les risques d'inhalation de substances étrangères et de médicaments dans les poumons, la plupart des études actuelles sont menées sur des animaux. Pour remplacer ces expérimentations animales, des modèles de cellules tridimensionnels sont développés en laboratoire.
Um die Risiken von inhalierten Fremdstoffen und Arzneimitteln in der Lunge zu beurteilen werden heute hauptsächlich Tierstudien durchgeführt. Um solche Tierversuche zu ersetzen, werden im Labor dreidimensionale Zellmodelle mit menschlichen Zellen entwickelt. Bis heute steht für wissenschaftliche Untersuchungen jedoch kein validiertes Modell der Luft-Blut-Schranke, d.h. der Gasaustauschregion der Lunge in den Alveolen, zur Verfügung. Barbara Rothen-Rutishauser plant nun in Zusammenarbeit mit Marc Thurner von der Firma regenHU biosystem architects aus Villaz-St-Pierre, ein dreidimensionales Lungengewebe der Luft-Blut-Schranke mit einem Bio-Drucker herzustellen. Bei diesem speziellen Bio-Printing-Verfahren wird das gewünschte Gewebe Schicht um Schicht aus verschiedenen Zelltypen „gedruckt“ und damit aufgebaut. Das künstliche Lungenmodell der alveolären Region soll bei der Erforschung von Umweltschadstoffen und der Wirksamkeit von neuen Medikamenten eingesetzt werden.
  2 Hits www.xplora.org  
Quelle quantité d’air les poumons peuvent-ils gérer? Réponse dans le spiromètre !
Wie viel Luft können Ihre Lungen enthalten? Testen wir dies durch die Herstellung eines Spirometers!
  75 Hits www.css.ch  
Embolie dans les poumons: embolie pulmonaire.
Embolie in die Lunge: Lungenembolie.
1 2 3 4 5 6 Arrow