les procédures applicables – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   20 Domains
  2 Hits www.edoeb.admin.ch  
Les instituts chargés des analyses génétiques, les procédures applicables (par ex. le nombre de données recueillies) et la sécurité des données doivent être soumis à des exigences strictes, notamment d’assurance de qualité.
An die Institute, die mit der Analyse der Körperzellen betraut werden, an die angewandten Verfahren (z.B. Anzahl der erhobenen Merkmale) und an die Datensicherheit sind aus datenschutzrechtlichen Gründen höchste Anforderungen bezüglich der Qualitätssicherung zu stellen.
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
  10 Hits mianews.ru  
L’annexe 3 aborde les procédures applicables aux facilités de financement spéciales, telles que les donations globales «Block Grants», le mécanisme de financement de la préparation de projet «Project Preparation Facility», le fonds d’assistance technique «Technical Assistance Fund» et le fonds de bourses d’études «Scholarship Fund».
Annex 3 schliesslich beinhaltet die Prozeduren für spezielle Finanzierungsfazilitäten, wie die sogenannten «Block Grants», die «Project Preparation Facility», den «Technical Assistance Fund» sowie den «Scholarship Fund».
  3 Hits www.swissemigration.ch  
Elle règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par les bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die Gaststaatverordnung kodifiziert die völkerrechtskonforme Praxis, die von der Schweiz im Rahmen ihrer Gaststaatpolitik seit langem verfolgt wird. Sie bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigten Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts- und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Renseignez-vous sur les procédures applicables avant d'aller travailler dans un pays qui continue à imposer des restrictions. Contactez le service national pour l'emploi du pays dans lequel vous souhaitez travailler.
Wenn Sie in einem Land arbeiten möchten, in dem noch Beschränkungen gelten, sollten Sie sich im Voraus nach den anwendbaren Verfahren erkundigen. Informieren Sie sich bei einer öffentlichen Arbeitsvermittlungsstelle in dem Land, in dem Sie arbeiten möchten.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
Elle règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par les bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die Gaststaatverordnung kodifiziert die völkerrechtskonforme Praxis, die von der Schweiz im Rahmen ihrer Gaststaatpolitik seit langem verfolgt wird. Sie bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigten Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts- und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
  4 Hits www.eda.ch  
Elle règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par les bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die Gaststaatverordnung kodifiziert die völkerrechtskonforme Praxis, die von der Schweiz im Rahmen ihrer Gaststaatpolitik seit langem verfolgt wird. Sie bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigten Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts- und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
  20 Hits www.laquadrature.net  
Afin de garantir une coopération sans heurts et rapide dans de tels cas, les procédures applicables, par exemple, à la quantité et au format des informations échangées entre les autorités ou aux délais à respecter devraient être définies par les autorités nationales compétentes en la matière, sous réserve d'examen par la Commission.
(55) Die Um- und Durchsetzung dieser Richtlinie erfordert häufig eine Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten, wie etwa bei der Bekämpfung von grenzüberschreitender unerbetener Werbung ("Spam") und Spähsoftware ("Spyware"). Damit in solchen Fällen eine reibungslose und schnelle Zusammenarbeit gewährleistet ist, sollten im Rahmen von Empfehlungen durch die zuständigen nationalen Behörden Verfahren festgelegt werden und der Kontrolle durch die Kommission unterliegen, in denen beispielsweise auf die Menge und das Format der zwischen Behörden ausgetauschten Informationen oder auf einzuhaltende Fristen Bezug genommen wird. Diese Verfahren werden auch die Harmonisierung der daraus resultierenden Pflichten der Marktteilnehmer ermöglichen und damit zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen in der Gemeinschaft beitragen.
  3 Hits www.eib.org  
les procédures applicables de la BEI ne sont pas appropriées pour traiter les points soulevés par la plainte.
die betreffenden EIB-Vorschriften nicht angemessen sind, um die vom Beschwerdeführer angesprochenen Problempunkte zu lösen.
  3 Hits www.eda.admin.ch  
Elle règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par les bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die Gaststaatverordnung kodifiziert die völkerrechtskonforme Praxis, die von der Schweiz im Rahmen ihrer Gaststaatpolitik seit langem verfolgt wird. Sie bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigten Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts- und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
  e-justice.europa.eu  
Le droit public régit les relations entre, d'une part, les individus et, d'autre part, l'État, ses collectivités et ses services, les pouvoirs de ces derniers et les procédures applicables. En général, le droit public comprend le droit constitutionnel, le droit administratif et le droit pénal.
Das öffentliche Recht regelt das Verhältnis des Einzelnen zum Staat, zu seinen öffentlichen Einrichtungen und Organen, die Aufgaben und Befugnisse der Träger öffentlicher Gewalt und die maßgeblichen Verfahren. Allgemein gesagt gehören zum öffentlichen Recht insbesondere das Verfassungsrecht, das Verwaltungsrecht und das Strafrecht. Wegen seiner Besonderheiten kann das Strafrecht auch als eigenständige Rechtsmaterie aufgefasst werden.
  2 Hits www.eib.europa.eu  
les procédures applicables de la BEI ne sont pas appropriées pour traiter les points soulevés par la plainte.
die betreffenden EIB-Vorschriften nicht angemessen sind, um die vom Beschwerdeführer angesprochenen Problempunkte zu lösen.
  3 Hits www.civpol.ch  
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
  www.admin.ch  
Ordonnance du 20 janvier 1993 sur l’approbation des projets selon l’arrêté sur le transit alpin (Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFA)
Verordnung vom 20. Januar 1993 über die Genehmigung der Projekte nach Alpentransit-Beschluss (NEAT-Verfahrensverordnung)
  sodk.ch  
Le GT-GRAS-RPT définira les procédures applicables ainsi que les données de bases communes aux cantons latins.
Die GT-GRAS-RPT definiert die anwendbaren Verfahren sowie die gemeinsamen Basisdaten der lateinischen Kantone.
  www.e-bike-technologies.de  
Lors de la fixation de règles détaillées concernant la forme et les procédures applicables à la notification des violations de données à caractère personnel, il convient de tenir dûment compte des circonstances de cette violation, y compris du fait que les données à caractère personnel étaient ou non protégées par des mesures de protection techniques appropriées, limitant efficacement la probabilité d'usurpation d'identité ou d'autres formes d'abus.
Bei der detaillierten Regelung des Formats und der Verfahren für die Meldung von Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten sollten die Umstände der Verletzung hinreichend berücksichtigt werden, beispielsweise ob personenbezogene Daten durch geeignete technische Sicherheitsvorkehrungen geschützt waren, die die Wahrscheinlichkeit eines Identitätsbetrugs oder anderer Formen des Datenmissbrauchs wirksam verringern. Überdies sollten solche Regeln und Verfahren den berechtigten Interessen der Strafverfolgungsbehörden in Fällen Rechnung tragen, in denen die Untersuchung der Umstände einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten durch eine frühzeitige Offenlegung in unnötiger Weise behindert würde.