les quatre sites – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      24 Ergebnisse   23 Domänen
  www.tsukatani-hamono.co.jp  
Groupe Minoteries SA est un des fabricants leaders en Suisse de farines panifiables. Les quatre sites de productions sont : Moulins de Granges SA (Vaud), Bruggmühle Goldach AG (St. Gallen), Steiner Mühle AG (Bern) et Bonvita AG (Schaffhausen).
Die Groupe Minoteries SA ist auf nationaler Ebene einer der führenden Lieferanten von Weichweizenmehl. Die vier Produktionsstätten sind Moulins de Granges SA (Vaud), Bruggmühle Goldach AG (St. Gallen), Steiner Mühle AG (Bern) und Bonvita AG (Schaffhausen). Die Gruppe verfügt ebenfalls über eine Logistik-Plattform in Safenwil (Aargau), sowie einen bedeutenden externen Silo in Schwarzenbach (Wil/SG).
  www.sterbinszky.hu  
Les quatre sites européens en Angleterre, Pologne, Espagne et Hongrie se trouvent à une distance stratégique optimale afin que les régions économiques importantes en Europe puissent être rapidement et en toute sécurité livrées à partir de ceux-ci.
Die vier europäischen Standorte in England, Polen, Spanien und Ungarn liegen in strategisch optimaler Distanz, so dass wichtige Wirtschaftsregionen Europas von dort aus schnell und sicher beliefert werden können. Die südamerikanischen Kunden werden von unserem Standort in Chile betreut. Alle Unternehmen verfügen über hochmoderne automatische Dosieranlagen, Farblabore sowie ein lokales Vertriebsnetz.
  museumnachtmaastricht.nl  
Plusieurs monuments classés qui parsèment le nord du Portugal et les quatre sites du patrimoine mondial - Porto, Guimarães, Alto Douro Vinhateiro et sites préhistoriques de l'art rupestre de la vallée de la rivière Côa.
Das im nördlichen Augustinerkloster von Serra do Pilar untergebrachte North Heritage-Gebiet - unter der Verantwortung der Regionaldirektion für Kultur des Nordens - DRCN - beabsichtigt, das Patrimonium im Norden Portugals bekannt zu machen. Mehrere klassifizierte Denkmäler, die den Norden Portugals und die vier Weltkulturerbestätten Porto, Guimarães, Alto Douro Vinhateiro und prähistorische Stätten der Felskunst des Côa River Valley prägen.
  www.education21.ch  
L'effectif initial de la fondation éducation21 compte une quarantaine de collaboratrices et collaborateurs. L'équipe pluridisciplinaire est répartie sur les quatre sites de Berne, Lausanne, Lugano et Zurich.
Die Stiftung éducation21 beschäftigt beim Start rund 40 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Das multidisziplinäre Team ist auf die vier Standorte Bern, Lausanne, Lugano und Zürich verteilt. Der Mix von Sprachen, Kulturen und Kompetenzen ergibt zusammen mit der Perspektivenvielfalt ein stimulierendes Ganzes.
  www.ofcom.admin.ch  
Dans son rapport de surveillance de la sûreté nucléaire et de la radioprotection dans les installations nucléaires la DSN montre que les quantités de substances radioactives rejetées dans l’environnement furent, dans l’année 2005 sous revue, sur les quatre sites des centrales nucléaires ainsi qu’à l’Entrepôt central pour déchets radioactifs de Würenlingen et à l’Institut Paul Scherrer, bien inférieures aux limites fixées par les autorités.
Die HSK legt in ihrem Aufsichtsbericht über die nukleare Sicherheit in den Kernanlagen dar, dass die Mengen der an die Umgebung abgegebenen radioaktiven Stoffe an den vier Standorten der Kernkraftwerke sowie am Zentralen Zwischenlager in Würenlingen und am Paul Scherrer Institut (PSI) im Berichtsjahr 2005 weit unterhalb der behördlich festgelegten Grenzwerte lagen. Sie ergaben eine maximale berechnete Dosis von weniger als 1 Prozent der natürlichen jährlichen Strahlenexposition. Ebenso sind die Kollektivdosen des Personals (Summe der individuellen Strahlendosen aller beschäftigten Personen) wiederum tief.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Dans son rapport de surveillance de la sûreté nucléaire et de la radioprotection dans les installations nucléaires la DSN montre que les quantités de substances radioactives rejetées dans l’environnement furent, dans l’année 2005 sous revue, sur les quatre sites des centrales nucléaires ainsi qu’à l’Entrepôt central pour déchets radioactifs de Würenlingen et à l’Institut Paul Scherrer, bien inférieures aux limites fixées par les autorités.
Die HSK legt in ihrem Aufsichtsbericht über die nukleare Sicherheit in den Kernanlagen dar, dass die Mengen der an die Umgebung abgegebenen radioaktiven Stoffe an den vier Standorten der Kernkraftwerke sowie am Zentralen Zwischenlager in Würenlingen und am Paul Scherrer Institut (PSI) im Berichtsjahr 2005 weit unterhalb der behördlich festgelegten Grenzwerte lagen. Sie ergaben eine maximale berechnete Dosis von weniger als 1 Prozent der natürlichen jährlichen Strahlenexposition. Ebenso sind die Kollektivdosen des Personals (Summe der individuellen Strahlendosen aller beschäftigten Personen) wiederum tief.
  www.blw.admin.ch  
Dans son rapport de surveillance de la sûreté nucléaire et de la radioprotection dans les installations nucléaires la DSN montre que les quantités de substances radioactives rejetées dans l’environnement furent, dans l’année 2005 sous revue, sur les quatre sites des centrales nucléaires ainsi qu’à l’Entrepôt central pour déchets radioactifs de Würenlingen et à l’Institut Paul Scherrer, bien inférieures aux limites fixées par les autorités.
Die HSK legt in ihrem Aufsichtsbericht über die nukleare Sicherheit in den Kernanlagen dar, dass die Mengen der an die Umgebung abgegebenen radioaktiven Stoffe an den vier Standorten der Kernkraftwerke sowie am Zentralen Zwischenlager in Würenlingen und am Paul Scherrer Institut (PSI) im Berichtsjahr 2005 weit unterhalb der behördlich festgelegten Grenzwerte lagen. Sie ergaben eine maximale berechnete Dosis von weniger als 1 Prozent der natürlichen jährlichen Strahlenexposition. Ebenso sind die Kollektivdosen des Personals (Summe der individuellen Strahlendosen aller beschäftigten Personen) wiederum tief.
  www.ofcom.ch  
Dans son rapport de surveillance de la sûreté nucléaire et de la radioprotection dans les installations nucléaires la DSN montre que les quantités de substances radioactives rejetées dans l’environnement furent, dans l’année 2005 sous revue, sur les quatre sites des centrales nucléaires ainsi qu’à l’Entrepôt central pour déchets radioactifs de Würenlingen et à l’Institut Paul Scherrer, bien inférieures aux limites fixées par les autorités.
Die HSK legt in ihrem Aufsichtsbericht über die nukleare Sicherheit in den Kernanlagen dar, dass die Mengen der an die Umgebung abgegebenen radioaktiven Stoffe an den vier Standorten der Kernkraftwerke sowie am Zentralen Zwischenlager in Würenlingen und am Paul Scherrer Institut (PSI) im Berichtsjahr 2005 weit unterhalb der behördlich festgelegten Grenzwerte lagen. Sie ergaben eine maximale berechnete Dosis von weniger als 1 Prozent der natürlichen jährlichen Strahlenexposition. Ebenso sind die Kollektivdosen des Personals (Summe der individuellen Strahlendosen aller beschäftigten Personen) wiederum tief.
  www.conservasjuker.com  
Les quatre sites portent sur les six principaux marchés de HOTSTART, on y trouve des informations sur les préchauffeurs de moteur et leurs manuels d'utilisation en français, allemand, espagnol et japonais.
SPOKANE, Wash. –  HOTSTART ist erfreut, im Zuge zunehmender globaler Vertriebsaktivitäten, die Einführung vier internationaler Webseiten bekanntgeben zu können. Die vier Webseiten umfassen Informationen zu HOTSTART´s sechs wichtigsten Märkten, Produktinformationen zu Motorheizungen und Betriebsanleitungen in französischer, deutscher, spanischer und japanischer Sprache. Die übersetzten Webseiten werden den Kunden aus diesen Sprachregionen als direkte Bezugs- und Produktinformation dienen und die Serviceleistungen der internationalen HOTSTART-Niederlassungen in Siegburg, Deutschland und Tokio, Japan erweitern.
  www.seco.admin.ch  
Dans son rapport de surveillance de la sûreté nucléaire et de la radioprotection dans les installations nucléaires la DSN montre que les quantités de substances radioactives rejetées dans l’environnement furent, dans l’année 2005 sous revue, sur les quatre sites des centrales nucléaires ainsi qu’à l’Entrepôt central pour déchets radioactifs de Würenlingen et à l’Institut Paul Scherrer, bien inférieures aux limites fixées par les autorités.
Die HSK legt in ihrem Aufsichtsbericht über die nukleare Sicherheit in den Kernanlagen dar, dass die Mengen der an die Umgebung abgegebenen radioaktiven Stoffe an den vier Standorten der Kernkraftwerke sowie am Zentralen Zwischenlager in Würenlingen und am Paul Scherrer Institut (PSI) im Berichtsjahr 2005 weit unterhalb der behördlich festgelegten Grenzwerte lagen. Sie ergaben eine maximale berechnete Dosis von weniger als 1 Prozent der natürlichen jährlichen Strahlenexposition. Ebenso sind die Kollektivdosen des Personals (Summe der individuellen Strahlendosen aller beschäftigten Personen) wiederum tief.