les questions de droit – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   43 Domains
  5 Hits www.hcch.net  
Conférence conjointe CE-HCCH sur les communications judiciaires directes concernant les questions de droit de la famille et le développement de réseaux judiciaires
Joint EC-HCCH Conference on Direct Judicial Communications on Family Law Matters and the Development of Judicial Networks
  www.astra.admin.ch  
Le 17 décembre 2003, les Chambres fédérales ont adopté un crédit de 16 millions de francs, destiné à la 1re étape de la rénovation du Musée national suisse à Zurich. Une rénovation totale avait alors été volontairement différée en attendant que soient élucidées les questions de droit soulevées par l’agrandissement de l’édifice.
Der grösste Betrag, nämlich 250 Millionen Franken, ist für den Verpflichtungskredit "Miet- und Pachtzinse" für die Unterbringung des Bundesverwaltungsgerichts in St. Gallen reserviert. Zur genauen Festlegung von Art und Umfang der finanziellen Beteiligung des Standortkantons haben die St.Galler Regierung und der Bundesrat eine Grundsatzvereinbarung abgeschlossen, wonach der Kanton St. Gallen im Auftrag und nach den Vorgaben des Bundes das Gerichtsgebäude auf eigene Rechnung erstellt. Der Kanton bleibt Eigentümer der Liegenschaft und vermietet das Gebäude dem Bund für die feste Dauer von 50 Jahren zur Nutzung. Danach geht die Liegenschaft entschädigungslos an den Bund über. Aufgrund der Vorgaben und der getroffenen Annahmen ergibt sich ein jährlicher Anfangsmietzins (ohne Nebenkosten) von 3,35 Millionen Franken. Für die Laufzeit von 50 Jahren ergeben sich auf dieser Grundlage Gesamt-Mietkosten von rund 250 Millionen Franken.
  www.bratschi-law.ch  
Reto Arpagaus accompagne les sociétés, les entrepreneurs et les particuliers suisses et étrangers dans l'établissement et la vérification de contrats ainsi que dans des transactions d'entreprises. Il conseille ses clients dans les questions de droit de la propriété intellectuelle et de la concurrence déloyale.
Reto Arpagaus begleitet in- und ausländische Unternehmen, Unternehmer und Private bei der Erstellung und Überprüfung von Verträgen sowie bei Unternehmenstransaktionen, und er berät seine Klienten bei immaterialgüter- und lauterkeitsrechtlichen Fragestellungen. Reto Arpagaus vertritt Klienten vor staatlichen Gerichten und Schiedsgerichten. Er verfügt über reichhaltige Erfahrung und Spezialwissen, vor allem im Bereich der Finanzdienstleistungen, der Industrie sowie der Telekommunikations-, IT- und der Sportbranche. Reto Arpagaus ist als aktiver Verwaltungsrat in verschiedenen Unternehmen in diesen Branchen tätig. Er publiziert regelmässig und tritt als Referent in diesen Gebieten auf.
  stop-ttip.org  
Il engloberait de larges domaines de la vie économique, du commerce avec prestations de services aux normes techniques en passant par les questions de droit d’auteur, en passant par les commandes publiques, l’agriculture et l’exploitation minière.
Das TTIP hätte enorme Auswirkungen auf unsere Demokratie, den Rechtsstaat, Verbraucher- und Umweltschutz und sogar öffentliche Daseinsvorsorge, wie unser Gesundheitswesen, Bildung und Kultur. TTIP würde beiderseits des Atlantiks für alle staatlichen Ebenen bis hin zu den Kommunen verbindliche Regelungen schaffen und damit für rund 820 Millionen Menschen gelten. Es würde weite Bereiche des Wirtschaftslebens umfassen, vom Handel mit Dienstleistungen über öffentliche Aufträge, Landwirtschaft und Bergbau bis hin zu technischen Standards und Urheberrechtsfragen. Außerdem würden Unternehmen die Möglichkeit erhalten, Staaten vor privaten Schiedsgerichten zu verklagen, wenn diese Gesetze erlassen, die Investitionen und Gewinnerwartungen des Unternehmens beeinträchtigen.
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
Ces derniers pourront ainsi porter devant cet organe, à moindre frais, leurs différends de droit privé. Les fournisseurs peuvent également saisir l'organe de conciliation de leur propre initiative. Les questions de droit public des télécommunications restent de la compétence de l’OFCOM ou de la ComCom.
Die Schlichtungsstelle soll bei Streitigkeiten zwischen Kunden und Anbieterinnen von Fernmelde- oder Mehrwertdiensten sachgerechte Lösungen finden. Sie bildet damit eine Alternative zu einem Gerichtsverfahren, insbesondere wenn der Streitwert ein solches nicht rechtfertigt. Die Tatsache, dass alle Anbieterinnen von Fernmelde- und Mehrwertdiensten zur Teilnahme an einem Schlichtungsverfahren verpflichtet sind, wird den Konsumentenschutz verstärken. Die Verbraucherinnen und Verbraucher haben so eine kostengünstige Möglichkeit, ihre zivilrechtlichen Streitigkeiten der Schlichtungsstelle zu unterbreiten. Auch die Anbieterinnen können auf eigene Initiative an die Schlichtungsstelle gelangen. Für öffentlich-rechtliche Belange im Telekommunikationsbereich sind weiterhin das BAKOM oder die ComCom zuständig.
  2 Hits jusletter.weblaw.ch  
Les questions de droit international privé relatives au partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce ne sont pas spécifiquement réglées par la LDIP. Le Tribunal fédéral a apporté quelques clarifications dans sa jurisprudence, mais le régime juridique actuel reste insatisfaisant.
Fragen des internationalen Privatrechts über die Verteilung der beruflichen Altersvorsorge bei einer Scheidung sind nicht speziell durch das IPRG geregelt. Zwar hat das Bundesgericht ein paar klarstellende Entscheide gefällt, die aktuelle gesetzliche Regelung ist aber nach wie vor unbefriedigend. Im Rahmen der Revision des ZGB hinsichtlich des Vorsorgeausgleichs bei Scheidung will der Bundesrat das IPRG ändern. Der Vorentwurf enthält einige Verbesserungsvorschläge, ist aber sehr restriktiv hinsichtlich der Ergänzung eines ausländischen Scheidungsurteils. (sk)
  4 Hits ar.mvep.hr  
, avocat, a terminé avec succès sa formation d'avocat spécialisé à la FSA en droit du travail. Il conseille des entreprises et des particuliers et plaide dans toutes les questions de droit du travail et de droit public du personnel.
> Stefan Rieder, Dr. iur. HSG, LL.M., Rechtsanwalt, hat die Ausbildung zum Fachanwalt SAV Arbeitsrecht erfolgreich abgeschlossen. Er berät Unternehmen sowie Privatpersonen und prozessiert in allen Fragen des Arbeitsrechts sowie öffentlichen Personalrechts. Schwerpunkt seiner Tätigkeit sind insbesondere kündigungsrechtliche Streitigkeiten, Ausarbeitung von Aufhebungsvereinbarungen, Gestaltung von Arbeitsverträgen und Reglementen, Ausgestaltung von Bonusplänen, Bonusstreitigkeiten, Personalverleih, internationale Mitarbeitereinsätze sowie Umstrukturierungen. Weiter berät er Unternehmen in der Ausgestaltung von Compliance-Management- sowie Whistleblowing-Systemen und führt interne Untersuchungen durch. Zudem ist Stefan Rieder im Sozialversicherungsrecht, Gesellschaftsrecht (inkl. VegüV und Transaktionen) und allgemeinen Vertragsrecht tätig.
  www.gpg.es  
Nous souhaitons collaborer avec vous afin de trouver une solution équitable concernant vos plaintes ou vos souhaits en rapport avec toutes les questions de droit de la protection des données. Si vous êtes toutefois d'avis que nous n'avons pas apporté satisfaction à vos plaintes ou souhaits, vous avez le droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de surveillance, par exemple auprès de l'autorité de surveillance compétente pour votre société Insulet locale.
Wir möchten mit Ihnen zusammenarbeiten, um eine faire Lösung hinsichtlich Ihrer Beschwerden oder Anliegen im Zusammenhang mit sämtlichen datenschutzrechtlichen Belangen zu finden. Sind Sie jedoch der Meinung, dass wir Ihren Beschwerden oder Anliegen nicht genügend nachkommen, haben Sie das Recht, eine Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde, z.B. bei der für Ihre lokale Insulet-Gesellschaft zuständigen Aufsichtsbehörde einzureichen.
  5 Hits www.camiceriamazzarelli.com  
Les questions de droit public nécessitent généralement de prendre en considération les divers intérêts avec attention. Nous restons impartiaux au niveau politique et indépendants à tout moment. C’est une condition préalable essentielle lors de nos examens et de la préparation d’avis.
Öffentliches Recht beinhaltet häufig die sorgfältige Abwägung von verschiedenen Interessen. Diese führen wir stets politisch neutral und unabhängig durch. Dies ist eine selbstverständliche Voraussetzung für unsere Gutachter- und Untersuchungstätigkeit. Auch Klienten, welche wir anschliessend in Verfahren vertreten, schätzen im Vorfeld diese ausgewogenen Einschätzungen.
  vpb.admin.ch  
L'organe investi doit pouvoir exercer un contrôle juridictionnel intégral, qui porte aussi bien sur les questions de droit que sur celles de fait. Cette exigence n'est pas remplie par la commission de police selon la loi vaudoise de 1969 sur les sentences municipales (f)
Das berufene Organ muss eine vollständige richterliche Prüfung ausüben können, welche sowohl die Rechts- als auch die Tatfragen umfasst. Nicht erfüllt wird dieses Erfordernis durch die Polizeikommission nach dem Waadtländer Gesetz von 1969 über Gemeindeurteile (f)
  www.swissmedic.ch  
Avec cettte abrogation de l'article 14 alinéa 3 LPTh et de l'article 18 OMéd, les procédures d'autorisation seront raccourcies, étant donné qu'elles ne seront plus surchargées par les questions de droit des brevets.
Die Streichung von Art. 14 Abs. 3 HMG (inkl. Art. 18 VAM) führt zu einer Verkürzung des Zulassungsverfahrens für parallelimportierte Arzneimittel, da dieses nicht mehr durch patentrechtliche Fragen belastet sein wird.
  www.blw.admin.ch  
La conférence traitera également du problème posé par les Parties ne respectant pas les engagements qu'elles ont pris dans le cadre de la Convention. La Suisse préconise des mesures efficaces et des procédures équitables et transparentes, une position qu'elle adopte d'une manière générale pour les questions de droit environnemental.
An der Konferenz soll ausserdem diskutiert werden, wie mit Vertragsparteien verfahren werden soll, die sich nicht an die Verpflichtungen halten, welche ihnen aus der Konvention erwachsen. Die Schweiz plädiert hier für griffige Massnahmen und transparente, gerechte Verfahren – eine Haltung, die sie in umweltvölkerrechtlichen Fragen generell einnimmt.
  3 Hits www.eda.admin.ch  
Pour répondre à ce défi majeur, la Suisse a lancé lors de la 31e Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge fin 2011, une initiative diplomatique, conjointement avec le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), dont l’objectif est de trouver des moyens concrets afin d’améliorer le respect du droit international humanitaire et de renforcer le dialogue entre Etats sur les questions de droit international humanitaire.
Angesichts dieser grossen Herausforderung lancierte die Schweiz zusammen mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) an der 31. Internationalen Konferenz des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds Ende 2011 eine diplomatische Initiative mit dem Ziel, konkrete Lösungen im Hinblick auf eine bessere Einhaltung des humanitären Völkerrechts zu entwickeln und den zwischenstaatlichen Dialog über Fragen des humanitären Völkerrechts zu stärken. Zu diesem Zweck fand im Juli ein erstes Treffen mit interessierten Staaten statt. Ein weiteres Treffen folgt 2013.
  6 Hits www.starplayershop.com  
est avocate à Berlin et conseille des clients allemands et étrangers pour toutes les questions de droit économique public, en particulier de droit d’aménagement et de la construction.
ist zugelassene Rechtsanwältin in Berlin. Sie betreut nationale und internationale Mandanten in allen Fragen des Öffentlichen Wirtschaftsrechts, schwerpunktmäßig im Öffentlichen Bau- und Planungsrecht.
  9 Hits www.admin.ch  
Loi fédérale concernant les questions de droit relatives aux voies de raccordement entre le réseau des chemins de fer suisses et des établissements industriels (RS 7 23)
Bundesgesetz über die Rechtsverhältnisse der Verbindungsgeleise zwischen dem schweizerischen Eisenbahnnetz und gewerblichen Anstalten (BS 7 23)
  www.kraizbierg.lu  
Conseils téléphoniques gratuits sur les questions de droit familial:
Juristische kostenlose Telefonberatungen für Auskünfte im Bereich Familienrecht:
  2 Hits www.twobirds.com  
conseil à une grande société internationale du secteur des médias sur les questions de droit des sociétés, de droit commercial et de réglementation associées à la fourniture de services de radio et de télévision aux Émirats Arabes Unis
Beratung eines großen internationalen Medienunternehmens zu handels- und gesellschaftsrechtlichen Fragen sowie regulatorischen Themen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Sendemedien in den VAE
  2 Hits www.swissabroad.ch  
Pour la Suisse, les questions de droit international suivantes revêtent une importance particulière:
Für die Schweiz sind folgende völkerrechtliche Themen besonders wichtig:
  8 Hits e-justice.europa.eu  
il offre des services de conseil juridique gratuits sur les questions de droit de la famille comportant un élément d'extranéité et notamment les pensions alimentaires, la garde des mineurs et l’adoption;
Es bietet bei Auslandsbezug kostenlose Rechtsberatung im Bereich des Familienrechts, insbesondere im Zusammenhang mit dem Unterhalt und der Sorge für Minderjährige und auf dem Gebiet der Adoption.
  www.qualivox.com  
L'Autorité foncière cantonale est compétente pour les questions de droit foncier rural et de bail à ferme agricole.
Die kantonale Behörde für Grundstückverkehr ist zuständig für Fragen des bäuerlichen Bodenrechts und der landwirtschaftlichen Pacht.
  10 Hits www.epo.org  
statuer sur les questions de droit qui lui sont soumises par les chambres de recours en vertu de l'article 112 ;
Entscheidungen über Rechtsfragen, die ihr von den Beschwerdekammern nach Artikel 112 vorgelegt werden;
  2 Hits congresscare.com  
Pour les questions fiscales nationales ou internationales ainsi que pour les questions de droit civil, contractuel ou commercial, faites confiance à un conseiller qualifié.
Vertrauen Sie bei nationalen oder internationalen Steuerfragen sowie bei zivilrechtlichen, vertragsrechtlichen und handelsrechtlichen Fragen auf einen qualifizierten Berater.
  www.tourenguide.ch  
Informations sur les questions de droit d'auteur et la responsabilité.
Informationen zu Urheberrechten und zu Haftungsfragen.
  www.eda.ch  
Le centre consulaire régional n’est, de manière générale, pas compétente pour les questions de droit privé.
Das Regionale Konsularcenter ist grundsätzlich nicht zuständig für privatrechtliche Angelegenheiten.
  www.plasma-f.cosmos.ru  
le conseil juridique aux membres, en particulier pour les questions de droit du travail et d'application de la CCT,
der juristische Rat für die Mitglieder; insbesondere betreffend den Fragen zum Arbeitsrecht und für die Anwendung des GAV,
  www.vpb.admin.ch  
L'organe investi doit pouvoir exercer un contrôle juridictionnel intégral, qui porte aussi bien sur les questions de droit que sur celles de fait. Cette exigence n'est pas remplie par la commission de police selon la loi vaudoise de 1969 sur les sentences municipales (f)
Das berufene Organ muss eine vollständige richterliche Prüfung ausüben können, welche sowohl die Rechts- als auch die Tatfragen umfasst. Nicht erfüllt wird dieses Erfordernis durch die Polizeikommission nach dem Waadtländer Gesetz von 1969 über Gemeindeurteile (f)
  2 Hits www.ofcom.ch  
Ces derniers pourront ainsi porter devant cet organe, à moindre frais, leurs différends de droit privé. Les fournisseurs peuvent également saisir l'organe de conciliation de leur propre initiative. Les questions de droit public des télécommunications restent de la compétence de l’OFCOM ou de la ComCom.
Die Schlichtungsstelle soll bei Streitigkeiten zwischen Kunden und Anbieterinnen von Fernmelde- oder Mehrwertdiensten sachgerechte Lösungen finden. Sie bildet damit eine Alternative zu einem Gerichtsverfahren, insbesondere wenn der Streitwert ein solches nicht rechtfertigt. Die Tatsache, dass alle Anbieterinnen von Fernmelde- und Mehrwertdiensten zur Teilnahme an einem Schlichtungsverfahren verpflichtet sind, wird den Konsumentenschutz verstärken. Die Verbraucherinnen und Verbraucher haben so eine kostengünstige Möglichkeit, ihre zivilrechtlichen Streitigkeiten der Schlichtungsstelle zu unterbreiten. Auch die Anbieterinnen können auf eigene Initiative an die Schlichtungsstelle gelangen. Für öffentlich-rechtliche Belange im Telekommunikationsbereich sind weiterhin das BAKOM oder die ComCom zuständig.
  www.axa-winterthur.ch  
Soutien juridique pour les questions de droit
Pensionskasse Musik und Bildung
  unifr.ch  
René Pahud de Mortanges, l'Institut organise chaque année une conférence qui traite d'un thème actuel relatif à la relation Etat - communautés religieuses, comme par exemple «L'Islam et l'ordre juridique suisse» (2001) ou «L'avenir de la reconnaissance de droit public des communautés religieuses» (1999). Dans les questions de droit canonique et ecclésiastique, l'Institut établit sur demande des expertises et publie des traités, ainsi que des articles.
Das vor 25 Jahren gegründete Institut für Kirchenrecht und Staatskirchenrecht ist das älteste Institut an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Freiburg. Sein ursprünglicher Zweck hat sich bis heute nicht verändert: Das Institut fördert die Forschung auf dem Gebiet des Kirchenrechts und des Religionsrechts. Es dokumentiert und analysiert das Verhältnis zwischen Staat und Religionsgemeinschaften aus juristischer Perspektive. Auch die Ausbildung im Kirchen- und Religionsrechts, die in der Juristischen Fakultät zum Master mit Zusatz „Religionsrecht" führt, gehört zu den Aufgaben des Instituts. Das Institut, das seit 1998 unter der Leitung von Prof. Dr. iur. René Pahud de Mortanges steht, führt jährlich eine Institutstagung durch, in deren Rahmen jeweils ein aktuelles Thema an der Schnittstelle zwischen Staat und Religionsgemeinschaften zur Diskussion steht; etwa die Rechtsfragen bezüglich der religiöse Minderheiten (1997) oder der Islam in der Schweiz (2001). In kirchen- und staatskirchenrechtlichen Belangen ist das Institut Anlaufstelle für Anfragen von kirchlichen und staatlichen Stellen sowie von Privatpersonen. Es erstellt Gutachten und gibt Publikationen heraus. Namensänderung Die religiöse Landschaft in der Schweiz hat sich in den letzten Jahrzehnten verändert, wie Institutsleiter René Pahud de Mortanges betont: „Die staatliche Rechtsordnung ist mit zunehmender religiöser Heterogenität, mit neuen Forderungen und Ansprüchen konfrontiert. Das Staatskirchenrecht ist derzeit in einer Phase des Übergangs." Das führt zu neuen religionsrechtlichen Fragestellungen. Das Institut reagiert auf diese Veränderungen mit einem neuen Namen. Ab dem 11. November 2004 trägt es den Namen „Institut für Religionsrecht". Mit der Umbenennung wird die thematische Öffnung der Institutsaktivitäten sichtbar gemacht. Programm der Jubiläumsfeier vom 11. November (Senatssaal; Raum 1226) 16.00 Uhr: Empfang 16.30 Uhr: Begrüssung und Grussworte 17.00 Uhr: „Gegenwart und Zukunft des Verhältnisses zwischen Staat und Kirche(n)": Vortrag von Weihbischof Prof. Dr. theol. Peter Henrici SJ „Vom Staatskirchenrecht zum Religionsrecht": Vortrag von Prof. Dr. iur. René Pahud de Mortanges, Institutsdirektor Quelle: Dienst für Presse und Kommunikation, Ruedi Helfer, Tel. 026 300 70 34 Informationen : René Pahud de Mortanges, Tel. 026 300 80 21, e-mail : rene.pahuddemortanges@unifr.ch