les ramasseurs – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  www.corila.it  
Pour tous les ramasseurs de ch
Für alle Pilzsammler.
  eservice.cad-schroer.com  
Introduction d'objets spéciaux et de sorts spéciaux pour soutenir les ramasseurs
Einführung spezieller Gegenstände und Fähigkeiten die Sammler unterstützen
  www.pinthonggroup.com  
Nous proposons des conversions de protection contre les explosions pour les chariots élévateurs, les chariots à mât rétractable, les chariots élévateurs à fourches, les chariots élévateurs et les ramasseurs.
Wir bieten Explosionsschutz-Umbauten für Gabelstapler, Schubmaststapler, Paletten- und Stapler, VNA und Kommissionierer. Conversions finden in Pyroban in Großbritannien statt.
  trail.viadinarica.com  
Lieu idéal pour découvrir les beautés naturelles et les monuments de la région de Třeboň à vélo, à pied ou à cheval. Nos hôtes découvriront la vie dans une ferme écologique, ce séjour satisfera également tous les pêcheurs, les ramasseurs de champignons, les amateurs de tennis ou de golf.
Ein idealer Ort zum Erkunden der Naturschönheiten sowie Sehenswürdigkeiten der Region Třeboň mit dem Fahrrad, zu Fuß oder mit dem Pferd. Die Gäste werden sehen, wie es sich auf einer ökologischen Farm lebt; auch Angler, Pilzsammler, Tennis- und Golffreunde kommen auf ihre Kosten. Alle können sich auf das Grillen eines Spanferkels, eines Lammes oder auf Fleischspezialitäten aus unserer Gaststätte freuen.
  bigfish.ro  
Juste à 1 km du gîte est le centre d'équitation de Busatica, autrement il y a la possibilité de faire de la pêche, de la randonnée pédestre et du mountain bike. En septembre et en octobre les ramasseurs de champignons trouveront leur bonheur.
Während Ihres Aufenthalts steht Ihnen das Schwimmbecken zur Verfügung, oder Sie ziehen sich in eine lauschige Ecke zurück, um in aller Ruhe in Ihrem Buch zu schmökern. Das Meer bei Cinque Terre ist in nur 30 Minuten Fahrzeit erreichbar.Der Reiterhof Busatica ist nur ein Kilometer entfernt. Andere Freitaktivitäten sind Fischen, Trekking oder Mountain bike. Im September ist es möglich Pilze zu sammeln.
  juniokids.com  
Juste à 1 km du gîte est le centre d’équitation de Busatica, autrement il y a la possibilité de faire de la pêche, de la randonnée pédestre et du mountain bike. En septembre et en octobre les ramasseurs de champignons trouveront leur bonheur.
Während Ihres Aufenthalts steht Ihnen das Schwimmbecken zur Verfügung, oder Sie ziehen sich in eine lauschige Ecke zurück, um in aller Ruhe in Ihrem Buch zu schmökern. Das Meer bei Cinque Terre ist in nur 30 Minuten Fahrzeit erreichbar.Der Reiterhof Busatica ist nur ein Kilometer entfernt. Andere Freitaktivitäten sind Fischen, Trekking oder Mountain bike. Im September ist es möglich Pilze zu sammeln.
  www.sitesakamoto.com  
A quelques miles de la vie sans vie apparaît dans les buissons qui ressort des dunes. Vous voyez les ramasseurs d'algues, coquille, pêcheurs et des enfants qui vendent à vide dans le milieu de son métier made in china (cours, fît par leurs mains).
TAGS DARAUF, Wir machen jetzt Fernando, Bernardo und ich nach Vilanculos. Wir haben am Strand laufen. Ein paar Meilen von leblosen Leben scheint aus den Büschen, dass der Frühling von den Dünen. Sie sehen die Algen Kommissionierer, Schale, Fischer und Kinder verkaufen Vakuum in der Mitte der sein Handwerk Made in China (ALLERDINGS, geschehen durch ihre Hände). Wir, Flotter Dreier, ist ein Abschied. Bernardo und ich, dann, haben wir uns entschlossen, länger zu bleiben als die Gruppe, die nach Spanien zurückgekehrt. Fernando wird nach Sevilla zurück, weiter zu Reisen mit dem Hund zu planen. Wir kamen zum Hafen, das sieht aus wie ein Friedhof der Schiffe, die dort ankamen Jahren und nicht von Rückkehr. Es gibt einige frische Fische riechen aus dem Meer und Segelboote, die Dutzende von Menschen, und steigen von ihnen beladen mit Taschen fallen tragen. Wahrscheinlich zu den Inseln des Bazaruto. Jeder Störung scheint der Ansturm eines Ballroom Dance. Ich könnte stundenlang schauen.
  www.eurotopics.net  
"Sans doute, la famille de l'homme mort d'épuisement après avoir multiplié des doubles journées de travail, sans pause, à estampiller des logos sur des boites en carton dans un entrepôt du nord, ou les ramasseurs de fleurs, qui se sont retrouvés à devoir plus d'argent que ce qu'ils gagnaient, une fois que les 'retenues' pour le logement, la nourriture et le voyage ont été calculées, ne seront pas convaincus par la légèreté insupportable de notre histoire. (...) En écoutant toutes ces expériences, c'était comme si toutes la réglementation du travail et les régulations de santé et de sécurité avaient soudainement disparu dans un nuage de fumée, en même temps que 150 ans de lutte syndicale. Aucune de ces protections n'existaient dans l'esprit de ces travailleurs. (...) Tous ces travailleurs subventionnent massivement notre niveau de vie, alors autant ne pas s'en occuper."
Paul Laverty hat das Drehbuch zum Film "It's a Free World" von Ken Loach geschrieben, der von Arbeitsmigranten in Großbritannien handelt. Der Autor erzählt von den vielen Einzelschicksalen, von denen er bei den Interviews für sein Drehbuch erfahren hat: "Der Familie des Mannes, der Logos auf Pappkartons stempeln musste und nach unzähligen Doppelschichten an Erschöpfung starb, oder den Blumenpflückern, die nach den 'Abzügen' für Unterbringung, Essen und Fahrtkosten mehr Schulden gemacht als Geld verdient hatten, wird die unerträgliche Leichtigkeit unserer Geschichte womöglich nicht gefallen... Nachdem ich diese Geschichten gehört hatte, schien es auf einmal, als hätten sich all die Gesetze für Gesundheit und Arbeitsschutz in einer Rauchwolke aufgelöst, zusammen mit allen gewerkschaftlichen Errungenschaften aus den letzten 150 Jahren. Diese Arbeiter kannten keinerlei Arbeitsschutzvorschriften. Aber die Regierung wird auf die vielen Gesetze hinweisen, die sie erlassen hat."
  www.wsl.ch  
Le clitocybe parfumé d’Afrique du Nord représente un danger pour les ramasseurs de champignons, car il provoque des empoisonnements graves, et peut être facilement confondu avec les clitocybes et lépistes locaux.
Viele der saprotrophen Pilze wurden wohl mit Holzlieferungen, Verpackungsholz oder Holzschnitzeln nach Europa eingeführt, vermuten Beenken und Senn-Irlet. Der Eidgenössische Pflanzenschutzdienst kontrolliert Importe lediglich auf Quarantäneorganismen, die grosse Schäden im Waldbau, in Baumschulen oder der Landwirtschaft anrichten. In freier Wildbahn trifft man aber auch aus Zuchten entwischte Speisepilze an wie den Rotbraunen Riesen-Träuschling. Ebenfalls aus Zuchten – wenn auch illegalen – dürfte der "Zauberpilz" Psilocybe cyanescens stammen, ein halluzinogener Rauschpilz. Eine Gefahr für Pilzsammler stellt der Parfümierte Trichterling aus Nordafrika dar, der schwere Vergiftungen verursacht und leicht mit den heimischen Trichterlingen und Rötelritterlingen verwechselt werden kann.