les redevances pour – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
38
Results
14
Domains
4 Hits
www.billag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Une personne a l’obligation d’annoncer la réception et de payer
les redevances pour
son second domicile lorsque les trois conditions suivantes sont remplies:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
billag.ch
as primary domain
Eine Melde- und Gebührenpflicht für den Zweitwohnsitz besteht, wenn folgende drei Kriterien alle erfüllt sind:
5 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
A combien s'élèvent
les redevances pour
la radio et la télévision?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Wie hoch sind die Gebühren für den Radio-/ Fernsehempfang?
www.preisueberwacher.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ainsi, le Surveillant des prix contrôle, par exemple,
les redevances pour
la radio et la télévision, les tarifs des CFF, les principaux tarifs postaux, les prix de l'eau, de l'épuration et de l'évacuation des ordures ménagères des communes, les prix des médicaments, les taxes hospitalières et les tarifs des médecins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
preisueberwacher.admin.ch
as primary domain
In Bereichen, wo der Wettbewerb nicht spielt, wissen die Verbraucherinnen und Verbraucher den Preisüberwacher an ihrer Seite. In diesen Fällen kann der Preisüberwacher Preissenkungen empfehlen oder sogar verfügen. Das ist der Fall bei den Preisen von privaten oder öffentlichen Unternehmen mit marktbeherrschender Stellung, bei den staatlich festgelegten Gebühren und Abgaben sowie bei vielen Tarifen und Preisen im Gesundheitswesen. So kontrolliert der Preisüberwacher beispielsweise die Gebühren für Radio und Fernsehen, die Tarife der SBB, die wichtigsten Posttaxen, die Wasser- Abwasser- und Abfallpreise der Gemeinden, die Medikamentenpreise oder die Spital- und Ärztetarife. Der Preisüberwacher ist überdies zuständig für die Marktbeobachtung: Er analysiert Preisbewegungen auf dem schweizerischen Markt.
5 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
A combien s'élèvent
les redevances pour
la radio et la télévision?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Wie hoch sind die Gebühren für den Radio-/ Fernsehempfang?
jusletter.weblaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Toutefois, après quelques années d’utilisation, l’industrie semble déchanter : devant le peu d’acceptation des consommateurs, les « majors » du disque annoncent l’une après l’autre leur intention de renoncer aux DRMS. Quelle est la place de ces systèmes, déjà en voie de disparition, dans la LDA révisée ? Quelle influence ont-ils sur
les redevances pour
la copie privée ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jusletter.weblaw.ch
as primary domain
Systeme, mit deren Hilfe die Nutzung und Verbreitung digitaler Medien kontrolliert werden soll (Digital Rights Management Systems, DRMS), beschäftigen das Urheberrecht nunmehr seit einiger Zeit. Ursprünglich glaubte man, darin ein Mittel zur Bekämpfung der Piraterie von urheberrechtlich geschützten Werken basierend auf technischen Schutzmassnahmen gefunden zu haben. Nur wenige Jahre nach deren Einführung scheint sich die Industrie jedoch bereits wieder von solchen Systemen zurückzuziehen. Aufgrund der tiefen Akzeptanz bei den Konsumenten verkünden immer mehr der grossen Musiklabels den Verzicht auf DRMS. Im Artikel wird die Stellung dieser bereits wieder verschwindenden Systeme im revidierten URG sowie ihre Auswirkung auf den Vergütungsanspruch für die Privatkopie behandelt. (dh)
3 Hits
www.billag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Si votre entreprise met un appareil à la disposition de ses collaborateurs ou de ses clients, que ce soit à des fins de divertissement ou d'information, vous devez faire une annonce et payer
les redevances pour
la réception à titre professionnel ou commercial (cf. Tableaux des redevances).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
billag.com
as primary domain
Falls Sie in Ihrem Geschäft für die Angestellten ein Gerät zur Verfügung stellen oder dies zur Unterhaltung oder Information der Kundschaft verwenden, muss eine Anmeldung erfolgen. Sie müssen die Gebühren für den gewerblichen, bzw. kommerziellen Empfang entrichten. (siehe auch Gebührentabellen)
3 Hits
www.suisa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les redevances pour
les émissions publicitaires sont réparties sur la base d’un montant fixe par seconde de musique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suisa.ch
as primary domain
Die Entschädigungen für Werbesendungen werden aufgrund eines festen Betrages pro Sekunde Musik verteilt.
disruptivestudio.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Si le Vendeur fait usage de son droit de résiliation contractuel ou légal, il a, en sus de son droit de réclamation des dommages-intérêts, le droit de facturer au client un montant forfaitaire de 25% de la valeur de la commande pour ses dépenses, les dépréciations subies,
les redevances pour
la mise à disposition, ainsi que le dédommagement pour tous les dommages causés par l'utilisation non contractuelle de la marchandise ; pour des fabrications spéciales, elle à le droit de facturer le prix total de la marchandise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
landefeld.de
as primary domain
1. Die Verkäuferin behält sich vor mit schriftlicher Erklärung vom Vertrag zurückzutreten, wenn der Kunde unrichtige Angaben über seine Person, die Gewerblichkeit oder seine Kreditwürdigkeit betreffende Tatsache gemacht hat, oder seine Zahlungen einstellt, über sein Vermögen das Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet wird. Macht die Verkäuferin von einem ihr zustehenden vertraglichem oder gesetzlichem Rücktrittsrecht Gebrauch, ist sie neben der Geltendmachung von Schadensersatz berechtigt, ihre Aufwendungen, inzwischen eingetretene Wertminderungen, Vergütungen für Gebrauchsüberlassung, sowie Ersatz aller Schäden, die durch den nicht vertragsgemäßen Gebrauch der Ware verursacht worden sind, dem Kunden mit einer Pauschale von 25 % des Auftragswertes in Rechnung zu stellen; bei Sonderanfertigungen kann sie den vollen Preis in Rechnung stellen.
www.tcs.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les impôts que la Confédération prélève sur les carburants (impôts sur les huiles minérales), les véhicules importés (impôts sur les véhicules à moteur, droits de douane),
les redevances pour
l'utilisation du réseau routier helvétique (RPLP, vignette autoroutière), ainsi que la TVA sur la vente de carburants, de véhicules et de pièces de véhicules représentaient en 2011 environ 9.4 milliards de francs (14.6% des recettes fédérales).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcs.ch
as primary domain
Der Betrag, den der Bund aus dem Treibstoff (Mineralölsteuer), der Einfuhr von Fahrzeugen (Automobilsteuer/Zollerträge), der Gebühr für die Benützung des helvetischen Strassennetzes (LSVA, Autobahnvignette), sowie der Mehrwertsteuer aus den Umsätzen aus dem Verkauf von Treibstoffen, Fahrzeugen und Fahrzeugbestandteilen einnimmt, hat sich im Jahr 2011 auf ca. 9.4 Milliarden Franken belaufen (14.6% der Bundeseinnahmen).
berba.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Oui. Les taxes pour le réseau câblé et
les redevances pour
la réception de programmes sont deux choses totalement distinctes. Les taxes pour le réseau câblé sont celles que l'on doit payer au câblo-opérateur pour recevoir des programmes par le réseau câblé (au lieu du satellite, par exemple).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bakom.admin.ch
as primary domain
Ja. Die Kabelnetzgebühren haben nichts mit den Empfangsgebühren zu tun. Es sind Gebühren, die man dem Kabelnetzbetreiber für die Möglichkeit des Empfanges von Programmen via Kabelnetz (statt z.B. via Satellit) bezahlen muss. Viele Vermieter belasten die Kosten für den Anschluss an das Kabelnetz den Mietern.
10 Hits
www.prolitteris.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les redevances prévues dans le tarif ci-dessous couvrent exclusivement l’indemnisation des droits de reproduction et autres droits d’utilisation. Les honoraires de commande, les prestations d’agence,
les redevances pour
l’obtention des images haute résolution d’impression ou de reproduction doivent être versés séparément aux ayants droit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prolitteris.ch
as primary domain
Die nachstehenden Tarifansätze umfassen ausschliesslich die Abgeltung der Reproduktions- und anderen Nutzungsrechte. Auftragshonorare, Agenturleistungen, Entschädigungen für die Beschaffung der Druck- oder Reproduktionsvorlagen usw. sind den Berechtigten separat zu entgelten.