les spaghettis – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      70 Results   35 Domains
  www.genanshin.jp  
Faire cuire les spaghettis dans de l’eau salée suivant l’emballage.
Spaghetti nach Packungsanweisung in Salzwasser kochen.
  wisecure.se  
Et en plus, au prix de ne pas renoncer à nos pâtes, il y a des personnes qui les font transporter sur des kilomètres de chemin muletier en altitude, parce qu’elles savent que quand elles arriveront à l’étape, il suffira d’un petit réchaud pour faire chauffer un peu d’eau et y jeter les spaghettis ou les macaronis pour se sentir bien, comme chez soi.
Pasta Zara gibt es überall auf der Welt. Doch nicht nur das. Um nicht auf unsere Nudeln verzichten zu müssen, gibt es sogar Leute, die einen beschwerlichen Transport über kilometerlange Maultierpfade in großer Höhe auf sich nehmen. Denn sie wissen, dass, sobald sie da oben angekommen sind, ein kleiner Kocher ausreicht, um ein wenig Wasser zum Kochen zu bringen und ein paar Spaghetti oder Makkaroni darin zu kochen und  sich dann gut und wohl zu fühlen.  So gelangt man in die Welt von Pasta Zara.
  3 Hits www.montignac.com  
Pourquoi les spaghettis sont-elles permises mais pas les autres types de pâtes, comme les coquillettes ? Pourquoi les consommer uniquement al dente ? Au cours d’un voyage en Amérique du nord j’ai remarqué que toutes les pâtes n’étaient pas confectionnées à base de blé dur, sont-elles déconseillées dans ce cas ?
Warum sind Spaghetti erlaubt, andere weiße Nudeln aber nicht, und warum sollen sie nur al dente gekocht werden? Bei einer Reise nach Nordamerika habe ich bemerkt, dass nicht alle Teigwaren aus Hartweizen hergestellt werden, macht das einen Unterschied?
  atoll.pt  
Locaux restaurant familial typique avec des Abruzzes et des chambres récemment rénovées toutes avec salle de bains privée, dans le lit comprend un petit déjeuner complet servi dans la salle à manger et pendant les périodes chaudes, sous un nouveau toit en bois stratifié avec le cadre verdoyant et la vue le sanctuaire de Saint-Gabriel, qui domine la place, des plats traditionnels qui sont servis dans notre restaurant sont les spaghettis aux boulettes de viande de guitare, le all'abruzzese timbale, gnocchi, le sccrippelle mbusse (soupe de crêpes), l'agneau rôti ou grillés, dans les ragoûts, les mazzarelle, tripes, plats et desserts en fonction de la saison de notre production ...
Lokale familiengeführte Restaurant mit typischen Abruzzen und neu renovierte Zimmer, alle mit eigenem Bad, im Bett beinhaltet ein reichhaltiges Frühstück im Speisesaal serviert und während Warmzeiten, unter einem neuen Dach in Schichtholz mit der grünen Umgebung und den Blick das Heiligtum der St. Gabriel, die den Platz, traditionelle Gerichte, die in unserem Restaurant serviert werden dominiert die Gitarre Spaghetti mit Fleischbällchen, die Timbale all'abruzzese, Gnocchi, die sccrippelle mbusse (Pfannkuchen-Suppe), Lammbraten oder gegrillt, in Eintöpfen, nach dem mazzarelle, Kutteln, verschiedene Beilagen und Desserts, die Saison unserer Produktion ... Wir sind 3 Meilen von der Autobahn Colledara der A-24-San Gabriel ROME L'Aquila, Parkplatz im Freien, die Zahlung mit gängigen Kreditkarten.
  www.bricknode.com  
Fais-le cuire dans un bouillon, puis mixe-le et agrémente-le d’un peu de crème fraîche, et tu obtiendras une soupe fantomatique que tu peux également déguster dans le jardin ou sur le balcon. Et les spaghettis crus que tu plantes dans des rondelles de saucisses se transforment en drôles d’araignées à la cuisson.
Wie wär’s mit einer schauderhaften Suppe aus violettem Blumenkohl? Und wer schafft es, die glitschigen Spinnen alias «Wienerli und Spaghetti» zu verschlingen? Violetten Blumenkohl gibt es im Supermarkt. Mit Bouillon weichgekocht, püriert und mit Rahm verziert, brühst du eine gespenstische Suppe, die auch draussen im Garten oder auf dem Balkon genossen werden kann. Und rohe Spaghetti, die du in Wienerli-Rädchen steckst, verwandeln sich beim Kochen in unheimliche Spinnentiere.
  www.vtk.be  
Pour ce qui concerne les saveurs de la mer, la langouste d’Alghero mérite une mention spéciale ainsi que la boutargue (œufs de mulets séchés) de Cabras et le thon de Carloforte. Pour les plats de poisson, il y a la soupe de coques et les spaghettis aux oursins.
Das Gennargentu, eine weitläufige Gebirgszone im Landesinneren, bietet sich ebenfalls für viele Aktivitäten an wie Wanderungen und Ausflüge zu archäologischen Ausgrabungen, aber auch zum Skifahren am Bruncu Spina, mit 1829 m eine der höchsten Erhebungen Sardiniens, und am Monte Spada mit Wintersporteinrichtungen und Unterkunftsmöglichkeiten.
  www.kyotorotary.com  
Les pâtes typiques de la région sont, bien sûr, les spaghettis aux truffes noires, puis comme plat principal essayez le Colombaccio Selvatico de Terni et pour satisfaire votre besoin de quelque chose douce, vous y avez le Torcolo di San Constanzo et les autres desserts.
Hier haben Sie die Pilze und den wilden Spargeln, sowie die Delikatessen wie die Trüffel, Gemüse, Getreide, Fleisch, besonders Lamm, Schweinefleisch und Wildfleisch. Die typischen Nudeln der Region sind die Spaghetti mit schwarzem Trüffel, dann als Hauptgericht die colombaccio selvatico ausTerni, und um Ihre Vorliebe zum Süßen zu ergänzen, gibt es den Torcolo di San Costanzo und andere Desserts. Schon befinden Sie sich auf einem fabulösen kulinarischen Urlaub in Umbrien.
  3 Hits www.turismoroma.it  
Ces restaurants proposent les plats romains les plus célèbres. De la sauce avec la pagliata aux tripes, en passant par les abats de poulet, les pâtes rigatoni fromage caccio et poivre, les spaghettis carbonara, et ainsi de suite.
veröffentlichen; dabei wollen wir so viele Menschen wie möglich ansprechen, um ein wirklich kollektives Projekt auf die Beine zu stellen.” Für die vier Projektgründer ist Beteiligung das Hauptziel und es ist ihnen wichtig, dass die Möglichkeit bestehen bleibt, sich im Bereich Kunst und Umgebung ausdrücken zu können, auch wenn ihr Lokal relativ klein ist.
  2 Hits www.make-it-in-germany.com  
Si l'on demande aux Allemands quels sont leurs plats préférés, la proximité géographique n'a plus aucune influence. Les spaghettis bolognaise et les pizzas figurent en effet tout en haut de la liste de leurs plats principaux préférés.
Fragt man die Deutschen nach ihren Lieblingsgerichten, dann spielt die geografische Nähe keine Rolle mehr. Denn ganz oben auf der Rangliste der beliebtesten Hauptspeisen stehen Spaghetti Bolognese und Pizza.
  9 Hits www.italia.it  
Pour les recettes, les typiques assiettes à base de poisson : spaghettis aux palourdes, soupes, anchois frits, paupiettes d’espadon, petits poulpes noyés, moules poivrées. A goûter absolument, les « gnocchi alla sorrentina », les spaghettis aux noix et les « cannolini ».
Unter den Rezepten, die Fischgerichte: Spaghetti mit Venusmuscheln, Suppen, frittierte Sardellen, Schwertfisch-Brötchen, Tintenfisch, Miesmuscheln-Sautè. Empfelenswert auch die Gnocchi a là Sorrento, Spaghetti mit Walnüssen und Cannolini.
  www.effectiveinstitutions.org  
Plaisir garanti avec les savoureux produits de boulangerie non réfrigérés HUTTWILER glutenfree. Il n’y a pas que le pain dans la vie, il y a aussi nos pâtes sans gluten: cornettes, penne, et bien sûr les spaghettis classiques.
Ganz sicher ein Genuss sind die feinen ungekühlten Backwaren von HUTTWILER glutenfree. Doch der Mensch lebt nicht vom Brot allein. Deshalb haben wir auch feine glutenfreie Pasta: Hörnli, Penne und natürlich den Klassiker Spaghetti. So schmeckt das glutenfreie Leben.
  www.swiss-ski.ch  
Le repas de midi n’a pas non plus traîné en longueur : à peine les spaghettis à la tomate ou bolognaise étaient-ils engloutis que les skieurs et les snowboardeurs en herbe s’ébattaient de nouveau dans la neige.
Während einer kleinen Pause gönnten sich die Kinder einen heissen Tee, bevor es dann nochmals auf einem oder zwei Brettern in den Schnee ging. Auch das Mittagessen hielten die Kinder kurz und knapp: Die Spaghetti mit Tomaten- oder Fleischsauce waren kaum gegessen, tollten die jungen Ski- und Snowboardfahrer auch bereits wieder im Schnee herum. Auch am Nachmittag genossen die Kids zusammen mit ihren Ski- und Snowboardlehrern weitere Schneesport-Lektionen in der freien Natur.
  www.hihostels.com  
Lieu d’origine de la Bolognaise (oui la célèbre sauce pour les spaghettis), la ville possède de nombreuses écoles de cuisine qui vous apprendront le b a ba des secrets de la cuisine italienne !
Bologna gilt schon lange als die kulinarische Hauptstadt Italiens, was die Stadt zum idealen Reiseziel für Feinschmecker macht. Als Geburtsort der Bolognese – genau, die leckere Sauce für unsere Spaghetti – gibt es viele Kochschulen, die Ihnen einige Geheimnisse der italienischen Küche offenbaren!
  www.englishspeak.com  
Qu'est-ce qui est mieux, les spaghettis ou la salade au poulet?
Was ist besser? Spagetti oder Hühnersalat?
  www.mammut.ch  
J’adore la cuisine japonaise, les sushi, les légumes cuisinés à la sauce soja, ainsi que les spaghettis, les omelettes et les sucreries. Mes boissons préférées sont le jus de pamplemousse et le cacao.
Ich liebe japanisches Essen, Sushi, Gemüse mit Soja-Sauce, aber auch Spaghetti, Omelette und Süsses. Und ich trinke am liebsten Grapefruitsaft und Kakao.
  spartan.metinvestholding.com  
faire cuire des spaghettis délicieux italiens dans ce jeu de cuisine amusant dîner. faire bouillir les spaghettis, faire cuire la sauce et enfin mélanger le tout pour la présentation finale
kochen einige köstliche italienische Spaghetti in diesem lustigen Abendessen Kochen Spiel. Kochen Sie die Spaghetti kochen die Sauce und schließlich mischen sie alle zusammen für die endgültige Präsentation
  www.swissworld.org  
La fondue, la raclette, les spaghettis, la saucisse de Saint Gall et les spareribs (crostini).
Fondue, Raclette, Spaghetti, St. Galler Bratwust und Spareribs (Crostini).
  phone-service.de  
Qu'est-ce qui est mieux, les spaghettis ou la salade au poulet?
Was ist besser? Spagetti oder Hühnersalat?
  5 Hits www.eurhodip.com  
Faire cuire les spaghettis dans l’eau bouillante.
Spaghetti in Salzwasser kochen.
  www.orisline.com  
Mon plat préféré: les spaghettis, les frites et la pizza
Mein Lieblingsessen: Spagetti, Pommes und Pizza
  www.mephisto.com  
La gamme Multi-peel™ comprend deux éplucheurs différents à lame droite pour un usage au quotidien, un éplucheur strié pour les fruits ou les légumes à pelure fine et un éplucheur à julienne pour couper les courgettes ou les carottes en bandes : parfait pour cuisiner les spaghettis de légumes.
Die Multi-peel™-Serie umfasst zwei unterschiedliche Schäler mit glatter Klinge für den üblichen Gebrauch, einen Schäler mit Wellenschliff für Obst und Gemüse mit weicher Schale und einen Juliennereißer für Zucchini-oder Karottenstreifen - hervorragend geeignet für Gemüsespaghetti. Ob Sie die perfekte Klinge zum Schälen von Kartoffeln, Abreiben von Zitronenschalen oder für dünne Gemüsestreifen für Salate und Nudelpfannen brauchen, das passende Werkzeug steht bereit. Alle Schäler verfügen über einen Klingenschutz und bequeme Griffe. Separat oder als Teil eines 3er-Sets erhältlich. Spülmaschinenfest.
  zstw.szczecin.pl  
Sortons des stéréotypes, des banalisations du début du siècle Italie- spaghettis-mandoline, mais aussi des identifications des années 80 entre le “Beau pays”, la mode et les stylistes de renom. Entendons-nous: en Italie les spaghettis sont faits maison, et l’élégance italienne fait école dans le monde, mais il y a bien plus.
Lassen wir alte Klischees hinter uns, wie sie am Anfang des letzten Jahrhunderts verbreitet waren. Klischees nach dem Motto: Italien - gleichbedeutend mit Spaghetti oder auch Mandolinenspiel, auch die Klischees der 80er Jahre, die Italien mit der „Belpaese“, der extragvaganten Mode und deren Designern in einem Atemzug nannten. Lassen Sie es uns so sagen: Spaghetti ist in Italien das beliebteste Gericht und die Eleganz der italienischen Mode wird von der ganzen Welt versucht zu imitieren. Aber es gibt so viel mehr, für das Italien steht. Italien ist einer der G8 Staaten, ein Land mit großem industriellen Einfluss. Das sollte keinesfalls außer Acht gelassen werden. Während die großen Industrieunternehmen sich in der Aufschwungsphase befinden (der Fall „Fiat“ wird an allen großen europäischen Universitäten analysiert), so finden kleinere und mittelständische Unternehmen, oftmals Familienbetriebe, weit weniger Berücksichtigung und sind den Medien meist keine Schlagzeile wert. Aber ganz klar ist, dass diese Familienbetriebe das Salz in der Suppe sind, will heißen, diese Familienbetriebe kurbeln ebenfalls die italienische Wirtschaft an. Daher muss der Öffentlichkeit bewusst gemacht werden, welche grundsätzlichen Werte diese Unternehmen mit sich bringen: neben Arbeitsplätzen, Kultur, Forschung, Umweltschutz sind sie auch Sponsoren von Sportmannschaften und vieler anderer wichtigen regionalen Veranstaltungen.