les stages pratiques – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
10
Domains
www.heds-fr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
D'autres institutions font partie de nos partenaires pour la mobilité mais beaucoup d'entre eux varient, notamment pour
les stages pratiques
à l'étranger. N'hésitez pas à prendre contact avec nous pour toute information complémentaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heds-fr.ch
as primary domain
Einige andere Institutionen gehören ebenfalls zu unseren Partnern für die Mobilität. Da aber insbesondere die Namen derjenigen, die Praktika im Ausland anbieten, häufig wechseln, sind sie hier nicht aufgeführt. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie weitere Informationen wünschen.
2 Hits
www.ferienparkgrafschaftbentheim.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Est-ce-que
les stages pratiques
sont rémunérés ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
galigrup.com
as primary domain
Erhält man als Praktikant ein Gehalt?
www.ubs.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Quels sont
les stages pratiques
qui m'attendent?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Mit Berufsmaturität: zwei Tage pro Woche.
www.efsa.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Le présent appel est ouvert à tous les ressortissants des États membres de l’UE et des pays en voie d’adhésion.
Les stages pratiques
sont proposés pour une période de six mois au minimum et de douze mois au maximum.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efsa.europa.eu
as primary domain
Für ein Praktikum bewerben können sich Bürger der EU-Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer. Die Dauer eines Praktikums beträgt mindestens sechs bis maximal 12 Monate.
www.hkb.bfh.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La pratique musicale comprend des possibilités de se produire en public lors d’auditions, lors de participations à des concerts, à des projets et à des festivals. Les leçons à l’essai et
les stages pratiques
complètent l’acquisition du bagage pédagogique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hkb.bfh.ch
as primary domain
Theorie und Praxis sind eng miteinander vernetzt. Die Musikpraxis umfasst Auftrittsmöglichkeiten in Auditionen, die Mitwirkung an Konzerten, in Projekten und an Festivals. Probelektionen und Praktika sichern den pädagogischen Kompetenzaufbau. Das Verhältnis zwischen Dozierenden und Studierenden ist durch einen kollegialen und partizipativen Unterrichtsstil geprägt. Die Studierenden werden als spätere Kolleginnen und Kollegen verstanden und früh in professionelle Projekte innerhalb und ausserhalb der Hochschule eingebunden.
www.crus.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Combinées avec votre expérience à l’étranger, ces contacts faciliteront vos premiers pas dans la vie professionnelle. Vous trouverez des informations concernant
les stages pratiques
à l'étranger ici ou à notre centre de documentation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crus.ch
as primary domain
Mit einem Auslandpraktikum können Sie erste berufliche Kontakte knüpfen. Zusammen mit den Auslanderfahrungen werden Ihnen diese Kontakte nach Studienabschluss den Einstieg ins Berufsleben erleichtern. Weitere Informationen zum Auslandpraktikum finden Sie hier oder in unserer Dokumentationsstelle.
forum-helveticum.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
D'autres activités, moins connues, sont tout aussi enrichissantes et concluantes : les relations épistolaires, les échanges d'apprentis et d'enseignants ou encore
les stages pratiques
dans une autre région linguistique destinés aux jeunes ayant terminé leur apprentissage ou leurs études (cf. Fondation ch).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forum-helveticum.ch
as primary domain
Interkulturelle Aktivitäten für Jugendliche - insbesondere der Schüler- und Klassenaustausch zwischen den Sprachregionen - gehören zu den bekanntestes Austauschformen im Verständigungsbereich. Sie sind sowohl für Jugendliche als auch für Lehrpersonen sehr bereichernd und ergänzen den Sprachenunterricht in der Klasse ideal (> Bildung, > Sprachen). Jährlich nehmen in der Schweiz rund 500 Klassen mit 15'000 beteiligten Schülerinnen und Schülern an Austauschaktivitäten teil (vgl. ch Stiftung). Auch in der Sprachenstrategie der Erziehungsdirektoren-Konferenz (EDK) von 2004 wurde eine verstärkte Nutzung von binnenstaatlichen Austauschaktivitäten für das Sprachenlernen postuliert. Mit dem Inkrafttreten 2010 des Sprachengesetzes sind auch die Handlungsmöglichkeiten des Bundes im Bereich der Förderung des Austausches erweitert worden: Zu den wesentlichen Elementen gehört hier die Unterstützung des Austausches von Lehrenden und Lernenden aller Bildungsstufen. Seit 2011 fördert der Bund zudem Mobilität und Austausch im Rahmen der Umsetzung der Vollbeteiligung der Schweiz an den europäischen Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogrammen. Etwas weniger bekannt, wenn auch genauso spannend und erfolgreich sind Aktivitäten wie der Briefaustausch, der Lehrstellentausch und Berufspraktika für Lehr- und Studienabgänger in einer anderen Sprachregion (vgl. ch Stiftung). Weitere Projekte, die den Fremdsprachenunterricht in der Schule in verschiedenen Formen unterstützen, leisten einen willkommenen Beitrag zur interkulturellen Verständigung. Dazu zählt z.B. der nationale Sprachenwettbewerb für Jugendliche «Linguissimo» des Forum Helveticum.