même support – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   21 Domains
  pakistanixxxtube.net  
Travaillez sans problème avec d'autres applications ArcGIS comme Collector for ArcGIS, ou avec des applications propres à votre entreprise – et ce sur un seul et même support.
Nahtlos mit ArcGIS Apps wie Collector for ArcGIS und unternehmenseigenen Apps zusammenarbeiten – und zwar auf einem einzigen Device.
  www.hotelbleart.com  
Vous obtiendrez le même support de haute qualité, tout en contribuant à la base de connaissances de la communauté WordPress.
Sie erhalten denselben qualitativ hochwertigen Support und können gleichzeitig zur Knowledge Base der WordPress-Community beitragen.
  www.matrox.com  
Maximisez la compatibilité PC et minimisez l’utilisation de fentes d’expansion grâce à une conception demi-longueur avec entrées vidéo et E/S1 auxiliaires sur le même support
Maximale PC-Kompatibilität und minimale Steckplatzflächen durch das halblange Design mit Videoeingängen und zusätzlichen I/Os1 auf einem Slotblech
  www.diser-parfum.com  
SportEasy m’a permis de regrouper sur un même support l’ensemble des informations de mon équipe. C’est l’élément qu’il manquait pour matérialiser l’esprit de famille qui règne au sein du club.
SportEasy ist wirklich nützlich! Wir sparen viel Zeit. Man kann einach seine Spieler benachrichtigen und mit dem ganzen Team kommunizieren.
  help.nchsoftware.com  
Cette option ajoute le nouveau clip à l'emplacement des clips avec le même support média, les mêmes heures de début et de fin, effets, etc. que le clip/la séquence sélectionné(e).
Fügt einen neuen Clip vom gleichen Medium, den gleichen Start- und Endzeiten, Effekten, etc. wie beim gewählten Clip / bei der gewählten Sequenz in die Clip-Registerkarte ein.
  2 Hits www.microsoft.com  
Vous pouvez toujours accéder aux mêmes logiciels et au même support pour Expression.
Sie haben Anspruch auf die gleichen Software- und Supportangebote wie bei Expression.
  www.credit-suisse.com  
Si le visiteur utilise l’une des adresses e-mail ou l’un des formulaires publiés par le Credit Suisse sur ce site web pour prendre contact avec le Credit Suisse, il autorise explicitement le Credit Suisse à envoyer sa réponse sur le même support soit à l’adresse de l’expéditeur, soit à une autre adresse qu’il aura indiquée.
Die Credit Suisse kann Ihre Informationen zudem gemäss anwendbaren Gesetzen, Vorschriften, gerichtlichen Verfügungen oder offiziellen Anforderungen gegenüber Regierungsbehörden oder staatlichen Stellen, Aufsichtsbehörden oder anderen Personen offenlegen oder auch gemäss allfälligen von Aufsichts- oder anderen Behörden herausgegebenen Leitlinien oder ähnlichen Prozessen bzw. für deren Zwecke, sofern dies laut anwendbaren Gesetzen entweder vorgeschrieben oder zulässig ist.
  2 Hits www.intego.com  
La destination de vos sauvegardes peut se trouver sur le même support que la source, bien que nous conseillions d'utiliser un support externe pour toutes les sauvegardes excepté les plus courantes (et les moins sûres).
Das Ziel für Ihre Sicherungskopien könnte sich auf dem gleichen Gerät befinden, wie die Quelle. Wir empfehlen jedoch, ein externes Gerät für alle Datensicherungsvorgänge zu verwenden, außer für gelegentliche (und unsichere). Wenn die Quelle und das Ziel sich auf demselben Gerät befinden, besteht die Gefahr, dass bei Problemen mit diesem Gerät (wie z.B. einem Festplattenabsturz) sowohl Ihre Originaldateien als auch Ihre Sicherungskopien zerstört werden können. Dann stehen Sie ganz ohne Dateien da.
  www.ceramicheborgioli.it  
Pour sortir des sentiers battus, nous vous invitons à découvrir les coloriages géants à accrocher au mur. Les enfants peuvent utiliser le même support à plusieurs tout en ayant l’impression de dessiner sur les murs, ce qui est bien plus rigolo.
Jedes Kind bastelt mit vorhandenem Material wie Papier, Karton, Kleidern usw. eine Verkleidung. Sobald sich die Kinder verkleidet haben, nehmen Sie zur Erinnerung ein paar Fotos auf. Sie können auch einige Schnappschüsse ausdrucken und einen Rahmen basteln, um sie aufzuhängen.
  www.gnu.org  
En collaboration avec Marcus Brinkmann de chez Debian, une distribution Debian GNU/HURD [7] est en préparation et un système minimum est déjà disponible au téléchargement. Okuji Yoshinori a porté les pilotes matériels de Linux: gnumach-1.1.92 offre à peu près le même support matériel que Linux 2.0.36.
Was ist bereits getan ? Nun, es wird gemeinsam mit Marcus Brinkmann von der Debian Distribution bereits seit einer Weile an einer Debian GNU/HURD Distribution gearbeitet [7] und im Januar 1999 konnte er bereits ein minimales System zum Download anbieten. Okuji Yoshinori hat die Hardware-Treiber von Linux portiert, so daß der gnumach-1.1.92 in etwa die Hardware-Unterstützung des 2.0.36 Kernel besitzt. Zusammen mit Gordon Matzigkeit hat er außerdem den GRUB [6] angepaßt, so daß ein multiboot-fähiger Bootloader zur Verfügung steht, der sogar über ein userfreundliches Menue verfügt.
  openness.persona.co  
Un ingénieux système de stockage optimise le rangement en hauteur, et permet de diminuer les manipulations. Les barriques passent toute leur durée de vie sur le même support, sans nécessité d’être déplacées.
Die Önologen der La Cave de Genève setzen ausschliesslich auf Barriques aus französischer Eiche. Fässer dieser Herkunft sind berühmt für ihre Holzqualität, ihre Fabrikation und ihre aromatischen Finessen. Entscheidend für die Wahl ist das Savoir-faire der Tonneliers und die Übereinstimmung zwischen der Holzart und dem Weintyp, der dadurch entstehen soll. Für folgende Rebsorten kommt hauptsächlich Holz zum Einsatz: Chardonnay, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot und Gamaret. Der Ausbau dauert durchschnittlich zehn bis zwölf Monate. Nebst der Anreicherung durch Holzaromen, die sich mit denjenigen der Traubensorte verbinden, führt der Holzausbau zu einer Mikrooxidation des Weins, sie bewirkt eine Farbstabilisierung und Abrundung der Tannine.
  www.verlag-kettler.de  
Les autres collections présentées sont : la suspension Tube d’Ichiro Iwasaki, un ensemble d’abat-jours fixés au plafond par des tubes d’acier ; la collection d’appliques Fine, de Maurici Ginés et Víctor Vinyamata, dont les formes géométriques créent des effets d’ombre et de lumière ; Duo, une collection de plafonniers signée Ramos & Bassols dont les formes organiques et chaleureuses sont mises en relief par le revêtement intérieur en bois du diffuseur ; et enfin Tempo, de Lievore Altherr, une collection qui, à partir d’un même support permettant d’allier éclairage direct et indirect, propose une déclinaison sous forme de 3 lampes de formes archétypales.
Die von Ichiro Iwasaki entworfene Kollektion Tube besteht aus formschönen Pendelleuchten, bei denen die Lampenschirme von Röhren gehalten werden. Maurici Ginés und Victor Vinyamata haben mit Fine eine Wandeleuchten-Kollektion in geometrischen Formen gestaltet, die mit Licht und Schatten spielt. Die Deckenleuchten-Kollektion Duo von Ramos & Bassols besteht aus Modellen in ansprechenden organischen Formen mit Innenseiten aus Holz. Und die Kollektion Tempo von Lievore Altherr kombiniert 3 charakteristische Leuchtentypen zu einem einzigen System, das indirekte und direkte Beleuchtung kombiniert.
  www.epo.org  
Des formes géométriques simples se superposent, composent des structures et des formes nouvelles. L’artiste a pris des photos d’une de ses peintures à l’huile qu’il avait montée sur le même support en bois qui est maintenant celui, visible, de ces tirages photographiques de grand format.
Markus Amm (*1969 Stuttgart, DE) gehört zu einer jungen Künstlergeneration, die sich mit der Frage auseinandersetzt, was die Moderne hinterlassen hat, wie künstlerische Avantgarden und Tendenzen des 20. Jahrhunderts in der Gegenwart eine Rolle spielen und sich weiterentwickeln lassen. Dazu gehört auch die Frage, inwiefern Formalismus und Inhalt einander bedingen können. Amm arbeitet mit verschiedenen Techniken wie Aquarell, Ölmalerei, der Fotografie und dem Fotogramm. In dem hier gezeigten Werk reflektiert er diese künstlerischen Ausdrucksmittel: Auf der Fotografie ist ein Ölgemälde zu sehen, dessen Formsprache an die Experimente der frühen Avantgarden des 20. Jahrhundert erinnert. Geometrische Grundformen überlagern einander, bilden Strukturen und neue Formen aus. Abfotografiert hat der Künstler ein von ihm gemaltes Ölbild, das er auf jenen hölzernen Untergrund montiert hatte, der nun der sichtbare Träger der großformatigen Fotografien ist. Es ist eine Bild- und Medienreflexion, die Markus Amm zeigt und die nach den Möglichkeiten künstlerischer Utopien in Zeiten der Post-Moderne fragt.