mars à septembre – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   24 Domains
  cutthebuttons.com  
de Mars à Septembre: 9.30-12.30/13.30-17.00 - Fermé le mardi
von März bis September: 9.30-12.30/13.30-17.00 - am Dienstag geschlossen
  ja-nuevo.demo.joomlart.com  
Mise en œuvre et résultats : Valais de septembre 2015 à mars 2016 : 1000 inscrits, Suisse romande de mars à septembre 2016 : 7000 inscrits
Umsetzung und Ergebnisse : Wallis von September 2015 bis März 2016: 1000 angemeldete Teilnehmer, Westschweiz von März bis September 2016: 7000 angemeldete Teilnehmer
  www.hotel-santalucia.it  
Si vous prévoyez d'arriver en dehors des horaires d'enregistrement, vous êtes prié d'informer l'établissement à l'avance. Veuillez noter que le restaurant est ouvert uniquement de mars à septembre. Il est fermé les mardis.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Alma do Pico Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Das Restaurant ist vom So., 13. Jan. 2019 bis zum Di., 30. Apr. 2019 geschlossen Der Pool ist vom Fr., 01. Nov. 2019 bis zum Di., 31. Mrz. 2020 geschlossen Sollten Sie außerhalb der Check-in-Zeiten anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. Bitte beachten Sie, dass das Restaurant nur von März bis September geöffnet ist und am Dienstag geschlossen bleibt. Bitte beachten Sie, dass der Frühstücksservice das ganze Jahr über zur Verfügung steht. Bitte beachten Sie, dass die Getränke nicht in der Verpflegung enthalten sind. Die Zahlung muss vor der Ankunft per Banküberweisung erfolgen. Die Unterkunft kontaktiert Sie diesbezüglich nach der Buchung.
  www.restoranlim.com  
La fondation Alexander von Humboldt a soutenu les recherches sous forme d'une bourse à l'étranger au German-American-Center for Visiting Scholars à Washington D.C. ainsi qu'au Center for European Studies à l'Université de Harvard à Boston de mars à septembre 2001.
Die Alexander von Humboldt-Stiftung unterstützte das Projekt durch ein Gaststipendium am German-American Center for Visiting Scholars in Washington DC sowie am Center for European Studies an der Harvard University in Boston von März bis September 2001.
  tidorefood.com  
Utilisation: Agiter vigoureusement avant l’emploi: Légumes, baies et fleurs d’été (mars à septembre): ajouter 40 ml (soit 2 bouchons) pour 10 l d’eau lors de chaque arrosage. Plantes d’intérieur: 40 ml (soit 2 bouchons) pour 10 l d’eau lors de chaque arrosage (en hiver, n’utiliser que toutes les 2 ou 3 semaines).
Anwendung: Flasche vor Gebrauch kräftig schütteln. Gemüse, Beeren, Sommerfloor (März bis September): 40 ml (2 Verschlusskappen) auf 10 l Giesswasser bei jedem Giessen. Zimmerpflanzen: 40 ml (2 Verschlusskappen) auf 10 l Giesswasser bei jedem Giessen (im Winter nur noch alle 2–3 Wochen beigeben). Jungpflanzen: 20 ml (1 Verschlusskappe) auf 10 l Giesswasser. Halten Sie sich an die Dosiervorschrift. Überdüngung kann die Pflanzenqualität nachteilig beeinflussen.
  www.novotel.com  
Tous les jours de 9h30 à 19h00 (Mars à Septembre) et de 9h30 à 17h00 (Octobre à Février).
Täglich geöffnet von 9.30 bis 19.00 Uhr (März bis September) bzw. von 9.30 bis 17.00 Uhr (Oktober bis Februar).
  www.manoirdessapins.com  
De mars à septembre : de 10h à 18h30 (Fermeture des caisses 1 h avant)
März – September: 10.00 bis 18.30 Uhr (letzter Einlass: 17.30 Uhr)
  medtech.galexis.com  
peuvent être introduis de mars à septembre. Au début du printemps ou en automne il est conseillé d'introduire parallèlement des
/Pflanze; 3 × im Abstand von 2 Wochen Leptomastix dactylopii sind von März-September anwendbar. Im Herbst oder zeitigen Frühjahr empfiehlt sich ein Einsatz zusammen mit
  bmchemie.be  
Mise en œuvre et résultats : Valais de septembre 2015 à mars 2016 : 1000 inscrits, Suisse romande de mars à septembre 2016 : 7000 inscrits
Umsetzung und Ergebnisse : Wallis von September 2015 bis März 2016: 1000 angemeldete Teilnehmer, Westschweiz von März bis September 2016: 7000 angemeldete Teilnehmer
  www.veneziaunica.it  
La Casa Andrich donne sur les marais de la Rose ; de mars à septembre il est possibile d’y voir les flamants roses et depuis les rives vous pouvez observer le plus beau paysage de la lagune de Torcello, au coeur d’un jardin-potager de 11.000 m2.
Casa Andrich bietet einen Blick über die Salzwiesen und Wattflächen des Sumpfgebietes „Palude della Rosa“, von März bis September kann man hier die Flamingos am Ufer beobachten und die schöne Lagunenlandschaft von Torcello, die in einem Obst- u. Gemüsegarten von 11.000 Quadratmetern eingebettet ist, bewundern.
  www.luontoportti.com  
Ses pattes sont marron clair et son iris est marron-rougeâtre. Le bec des adultes est généralement marron foncé avec une base jaunâtre, bien que le bec du mâle soit noir pendant la principale saison de reproduction (de mars à septembre).
Der Haussperling ist ein recht robust gebauter Vogel mit kräftigem Schnabel. Man unterscheidet den Haussperling, der vom Kleid her den Ammern ähnelt, am besten anhand des Fehlens der weißen Randfedern am Schwanz. Zusätzlich ist der Schwanz kürzer als bei den Ammern. Das Haussperlingsmännchen hat grauhelle Wangen, einen grauen Oberkopf, einen schwarzen Kehllatz und hinter dem Auge einen bis in den Nacken reichenden rotbraunen Streifen. Das Haussperlingsweibchen hat am Kopf nicht die für das Männchen typische Zeichnung und das fast alleinige Erkennungsmerkmal ist am Kopf der matte, helle Überaugenstreif. Die Rückenseite des Haussperlings ist schwarz getüpfelt braungefärbt und auf dem Flügel befindet sich ein schmaler weißer Flügelstreifen. Die Läufe sind hellbraun. Der Schnabel des Männchens im Sommerkleid (März–September) ist schwarz und im Winterkleid (Oktober–Februar) braunschwarz mit gelblicher Basis, gleichfarbig wie beim Weibchen das ganze Jahr über. Der Schnabel beim Jungvogel ist braunschwarz mit gelber Spitze. Die Regenbogenhaut des Auges ist beim Haussperling rotbraun.
  www.visitmexico.com  
De mars à septembre, ce bourg de Basse Californie offre des ciels de carte postale aux innombrables étoiles, que seul éclipse parfois l’intense rayonnement lunaire. Ne manquez pas non plus d’admirer l’horizon lorsque l’aurore lunaire illumine le golfe de Californie.
Nur wenige Erfahrungen sind so spannend wie das Angeln von Marlin in Los Cabos. Lang bevor Los Cabos ein Urlaubsort mit luxuriösen Hotelanlagen und komfortablen Wellness-Zentren war, wurden die Gewässer von Los Cabos schon von anderen Gästen besucht. Auch heutzutage finden Sie hier eine große Vielfalt der Fauna unseres Planeten. Hollywoodstars, angezogen von diesem glamourösen Angelsport, entdeckten und verbreiteten den Charme von Los Cabos seit den fünfziger Jahren.
  2 Hits www.wien.info  
Mars à Septembre
Hoher Markt 4
  www.ius.bg.ac.rs  
De mars à septembre : de 9h30 à 19h
Caterer und Dienstleister