masse successorale – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1211
masse successorale
=>
Erbmasse
Keybot
26
Results
16
Domains
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Convention du 9 juillet 1951 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d’Amérique en vue d’éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur la
masse successorale
et sur les parts héréditaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Abkommen vom 9. Juli 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Convention du 9 juillet 1951 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des d'impôts sur la
masse successorale
et sur les parts héréditaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Abkommen vom 9. Juli 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Convention du 9 juillet 1951 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des d'impôts sur la
masse successorale
et sur les parts héréditaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Abkommen vom 9. Juli 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Convention du 9 juillet 1951 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des d'impôts sur la
masse successorale
et sur les parts héréditaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Abkommen vom 9. Juli 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Convention du 9 juillet 1951 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des d'impôts sur la
masse successorale
et sur les parts héréditaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Abkommen vom 9. Juli 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Convention du 9 juillet 1951 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des d'impôts sur la
masse successorale
et sur les parts héréditaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Abkommen vom 9. Juli 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern
5 Hits
www.axa-winterthur.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Si je suis la personne assurée et que je meure, la somme d'assurance tombe-t-elle dans la
masse successorale
?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
axa-winterthur.ch
as primary domain
Wenn ich als versicherte Person sterbe, geht die Versicherungssumme in meinen Nachlass über?
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Convention du 9 juillet 1951 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des d'impôts sur la
masse successorale
et sur les parts héréditaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Abkommen vom 9. Juli 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass- und Erbanfallsteuern
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La prestation de libre passage n’est pas versée dans la
masse successorale
. Selon la loi, le règlement et l’ordre des bénéficiaires, elle peut être versée
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Die Freizügigkeitsleistung fällt nicht in die Erbmassen. Sie kann gemäss Gesetz, Reglement und Begünstigtenordnung ausbezahlt werden
4 Hits
www.guichet.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Le choix du régime matrimonial peut néanmoins avoir une incidence sur la
masse successorale
à partager au moment du décès. En effet, après le décès d'un des époux, la communauté ayant existé entre époux devra être liquidée, à l'instar de ce qui se passe en cas de divorce ; et ce n’est qu'après la liquidation de la communauté qu'on connaîtra la
masse successorale
à partager entre les héritiers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guichet.public.lu
as primary domain
Die Wahl des ehelichen Güterstandes kann jedoch einen Einfluss auf die im Todesfall zu teilende Erbmasse haben. Nach dem Tod des einen Ehegatten muss die eheliche Gütergemeinschaft, die zwischen den Eheleuten bestanden hat, aufgelöst werden, vergleichbar mit der Situation bei einer Scheidung. Erst nach Auflösung der Gütergemeinschaft erhält man die unter den Erben zu teilende Erbmasse.
2 Hits
www.aubergedesfalaises.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Un impôt de 20 % est prélevé sur une succession de 100'000 francs (impôt sur la
masse successorale
). Après déduction de l'impôt de 20'000 francs, le montant restant est réparti entre les quatre héritiers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
steuern-easy.ch
as primary domain
Eine Erbschaft von 100'000 Franken wird als Ganzes mit einer Nachlasssteuer von 20 % erfasst. Nach Abzug der Steuer von 20'000 Franken wird der verbleibende Betrag auf die vier Erben aufgeteilt. Jeder erhält also 20'000 Franken.
www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
5 Le droit à la contribution de solidarité est individuel; il ne peut être ni légué ni cédé. Lorsqu’une victime meurt après avoir déposé sa demande, le montant tombe dans la
masse successorale
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch
as primary domain
5 Der Anspruch auf den Solidaritätsbeitrag ist persönlich; er kann weder vererbt noch abgetreten werden. Stirbt ein Opfer nach Einreichung des Gesuchs, so fällt der Beitrag in die Erbmasse.
www.das.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Décision (dispositions) quant à la manière de partager la
masse successorale
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
das.ch
as primary domain
Bestimmung (Verfügungen), wem, welcher Gegenstand oder wieviel des Erbes hinterlassen wird
www.sgb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les initiants le savent aussi. Ils proposent donc pour les PME des allègements en matière de
masse successorale
: un taux d’imposition de 5 % au lieu de 20 % et une franchise de 50 millions au lieu de 2 millions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uss.ch
as primary domain
Bleibt das „KMU“-Ausweichgeleise: „KMU-Killer“, „KMU-Substanzentzug“ undsoweiter. KMU sind in der öffentlichen Debatte etwas sehr Kuschelsympathisches. Das wussten auch die Initianten. Sie schlagen deshalb für KMU in der Erbmasse Erleichterungen vor: einen Steuersatz von 5 statt 20 % und einen Freibetrag von 50 statt 2 Mio. Franken. Bestimmen wird dies nach einem Ja zur Initiative das Parlament. Und dieses wird auch zu jenem Zeitpunkt von Kräften dominiert sein, die das Ausmass einer solchen Privilegierung eher ausweiten als schmälern werden.