maximale admissible – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
71
Results
37
Domains
www.istanbulafrica.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Charge
maximale admissible
: 15 kg.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jori.com
as primary domain
Maximal zulässige Belastung : 15 kg.
2 Hits
twinkboy.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La majeure partie des luminaires Selux intègrent des moyens de mesures en temps réel (NTC Negative Temperature Coefficient) de manière à s'assurer que la température de fonctionnement des composants électriques principaux n'excède jamais la température
maximale admissible
par lesdits composants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
selux.com
as primary domain
Durch die Verwendung von Überwachungsbauteilen (NTC – Negative Temperature Coefficient) auf Platinen der Selux Exterior Kernprodukte wird die Betriebstemperatur nie die zulässige Betriebstemperatur am Messpunkt (Tc) überschreiten. Im Ausnahmefall einer übermäßigen Erhöhung der Umgebungstemperatur (Ta) wird durch den NTC die Leistung so stark abgesenkt, dass es zu keiner Schädigung und vorzeitigen Alterung der LED kommen kann.
www.riccioneinhotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le serrage a lieu dans le sens de la largeur de la brique, de sorte que les pierres de trottoir peut être mis en place directement. Les pinces pour bordures KSG sont offerts en deux modèles, avec une capacité de levage de 80 et 400 kg. Ils ont été testés avec de grandes marges de sécurité à la charge
maximale admissible
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
idrobenne.com
as primary domain
Der Idrobenne-Greifer für Randsteine KSG ist ein Greiforgan mit einer Backe mit hydraulisch gesteuerte Schließbewegung. Das Gerät wird durch einen doppelt wirkenden Hydraulikzylinder mit Sicherheitsventil betätigt, das den Verlust der Belastung verhindert, falls ein unvermittelter Druckabfall während der Verwendung auftritt. Der Griff an den zu bewegenden Werkstücken wird durch eine Nylonschicht und zwei Polyurethanrollen gewährleistet. Mit diesem Hydraulikgreifer kann eine einzige Person bequem vom Sitz der Arbeitsmaschine aus die Bordsteine direkt von der Palette aufnehmen und verlegen, ohne sie zu verkratzen oder zu beschädigen. Der Begriff erfolgt an der Breitseite des Werkstücks, sodass während der Verlegung zwei Bordsteine aneinandergesetzt werden können. Die Bordsteingreifer KSG werden in zwei verschiedenen Modellen mit einer Hebekapazität von 80-400 kg angeboten. Sie wurden mit großzügigen Sicherheitsreserven auf maximal zulässige Belastung getestet.
www.pdftoexcelonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour calculer le degré de surcharge admissible, la puissance nominale est multipliée par la valeur FS. Par exemple, si une puissance nominale de 15 kW est indiquée avec un facteur de service de 1,25 ; la puissance nominale
maximale admissible
est de 15 x 1,25 = 18,75 kW.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buschvacuum.com
as primary domain
Das gilt auch für ein Überschreiten des optimalen Bereichs, wobei auch mehr als 100 Prozent der Nennleistung möglich sind. Hier kommt der Service Factor (SF) ins Spiel. Er ist von der US-amerikanischen National Electrical Manufacturers Association im Handbuch NEMA MG1-2011 als Standard definiert. Der Service-Faktor wird auf dem Typenschild angegeben (Fig. 1). Er gibt an, bis zu welchem Grad man einen Motor über die Nennleistung hinaus belasten kann. Um den Grad der erlaubten Überlastung zu berechnen, wird die Nennleistung mit dem SF-Wert multipliziert. Wird zum Beispiel eine Nennleistung von 15,0 kW mit einem Service-Faktor von SF 1.25 angegeben, beträgt die maximal zulässige Nennleistung 15 x 1,25 = 18,75 kW. Sie liegt also um 25 Prozent höher, als auf den ersten Blick zu sehen.
www.hotel-ahmedabad.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette solution est la seule qui permette d’obtenir une valeur similaire aux systèmes de la version lourde pour la charge
maximale admissible
, et ce uniquement des panneaux isolants épais de 8 cm ou moins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fassadengruen.de
as primary domain
Mit dieser Lösung wird die Belastbarkeit einer "schweren" Bauweise" annähernd erreicht, aber nur bei Dämmstärken bis 8 cm. Bei Dämmstärken bis 12 oder 14 cm sind die Halterungen nur noch mittelmäßig oder gering belastbar. Starkschlinger wie Blauregen, Knöterich und Baumwürger sind bedingt verwendbar - s. unten. Eine weitere Einschränkung liegt beim Wandabstand: Es lassen sich bei 4 mm Seil nur 6 - 7 cm realisieren. Ein erhöhter Abstand bis 9 cm ist bei Dämmstärken bis 8 cm und bei Verwendung von 3 mm Seil möglich, dann aber nur noch bei mittlerer Belastbarkeit.
km0.deputacionlugo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour éviter une charge trop importante à l’œillet en position transport, la charge totale
maximale admissible
sera limitée - pour toute information complémentaire, veuillez prendre contact avec votre représentant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
joskin.com
as primary domain
(6) Die hintere Achse wird bis zum Maximum nach hinten verschoben um genügend Stützlast beim Hochziehen der Container zu gewährleisten. Um eine zu hohe Last auf der Zugöse in Transportposition zu vermeiden, ist die maximale zugelassene Last beschränkt - für jegliche weiteren Informationen, nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Vertreter.
www.bauer-kompressoren.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Ceci est impérativement nécessaire s’il n’est pas possible d’exclure un dépassement de la pression de stockage
maximale admissible
d’une autre façon, à l’aide de soupapes de sûreté homologuées sur le compresseur ou dans la conduite d’alimentation par ex.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bauer-kompressoren.de
as primary domain
Das Standardmodul besteht aus 1 oder 2 Speicherflaschen, die bereits fertig verrohrt und anschlussfertig auf einer Konsole zur Boden- oder Wandbefestigung verbaut sind. Sicherheitsventil und Manometer gehören zum Standardlieferumfang. Dies ist zwingend erforderlich, wenn ein Überschreiten des maximal zulässigen Speicherdrucks nicht auf andere Weise ausgeschlossen ist, z. B. durch zugelassene Sicherheitsventile am Kompressor oder in der Zuleitung.
2 Hits
www.altabox.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Il assure des performances en matière de délai maximal d’interruption admissible (DMIA ou RTO – Recovery Time Objective) et de perte de données
maximale admissible
(PDMA ou RPO – Recovery Point Objective) comparables à celles de la mise en miroir, à un prix proche de celui des solutions de sauvegarde sur bande.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
microfocus.com
as primary domain
Bei PlateSpin Protect (ehemals NetIQ PlateSpin Protect) handelte es sich um eine Disaster Recovery-Software, die physische und virtuelle Workloads durch eine virtuelle Infrastruktur schützt. Das Produkt bietet mit Spiegelungsverfahren vergleichbare Wiederherstellungs- und Wiederanlauf-Zeitpunkte, ist dabei jedoch fast so preisgünstig wie Bandsicherung.
www.sonicwall.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les administrateurs informatiques peuvent choisir entre la protection des données en continu ou les clichés instantanés qui permettent la récupération de données et la résistance aux sinistres pour assurer la prise en charge de la perte de données
maximale admissible
(PDMA) flexible et de la réactivité de la récupération.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sonicwall.com
as primary domain
IT-Administratoren können bei der Datenwiederherstellung und Ausfallsicherheit zwischen kontinuierlichem Datenschutz und gezielten Snapshots wählen. Auf diese Weise werden flexible Recovery Point Objectives (RPO) und Recovery Responsiveness unterstützt.
4 Hits
www.velona.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
La déclaration portant sur la réception et le transfert des autres déchets soumis à contrôle permet aux autorités de contrôler que les déchets ont été transférés exclusivement vers des entreprises habilitées et que la quantité
maximale admissible
de déchets stockés est respectée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
Mit der Meldung über die Entgegennahme und Weiterleitung von anderen kontrollpflichtigen Abfällen können die Behörden kontrollieren, ob die Abfälle ausschliesslich an bewilligte Unternehmen weitergeleitet worden sind und ob die maximal zulässige Lagermenge nicht überschritten wurde. Die Daten dienen zudem zur Erstellung von Statistiken über die angefallenen Mengen und deren Behandlung.
2 Hits
www.dutch-ceramics.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lors du test de migration, on distingue entre la valeur LMG (Limite de migration globale) et le la valeur LMS (Limite de migration spécifique). La valeur LMG est la quantité
maximale admissible
pouvant être transférée depuis un matériau ou un objet sur une denrée alimentaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wefapress.com
as primary domain
Bei der Prüfung auf Migrationswerte wird zwischen der Prüfung auf OML (Overall Migration Limit) und SML (Specific Migration Limit) unterschieden. Die OML ist die höchstzulässige Menge, die aus einem Material oder Gegenstand in ein Lebensmittel abgegeben werden darf. Die SML ist die höchstzulässige Menge eines bestimmten Stoffes, die aus einem Material oder Gegenstand auf Lebensmittel übergehen darf.
www.kamer.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Les ressorts à gaz FIBRO sont développés, fabriqués et contrôlés selon 2014/68/EU pour 2 millions de courses* complètes. Et cela avec la pression de remplissage et à la tempéraure de service
maximale admissible
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fibro.de
as primary domain
FIBRO-Gasdruckfedern sind gemäß 2014/68/EU entwickelt, hergestellt und geprüft für 2 Millionen voll genutzte Hübe*. Und das bei maximal zulässigem Fülldruck und maximal zulässiger Betriebstemperatur. Dies gilt auch in Verbindung mit sämtlichen spezifizierten Befestigungsarten.
www.greeneyesyachting.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les nacelles télescopiques et à bras articulés ainsi que les chariots élévateurs peuvent en principe être déplacés à toute hauteur de travail, à condition que la pente
maximale admissible
soit respectée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
upag.ch
as primary domain
Die Plattformhöhe bezeichnet die maximale Standhöhe des Korbes oder der Plattform. Die Arbeitshöhe, in der Regel 1,8m bis 2,0m über der Plattformhöhe bezeichnet die Montagehöhe. Je nach auszuführender Arbeit kann sich die Arbeitshöhe bezüglich der Plattformhöhe ändern.
www.vfsglobal.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Réplications régulières / Synchronisations SQL des bases de données entre les deux sites afin d'assurer une disponibilité optimale avec définition de RPO (“Perte de Données
Maximale Admissible
”) / RTO (“Durée maximale d'interruption admissible objectif de temps de récupération”)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vfsglobal.com
as primary domain
Regelmäßiges log-shipping/Structured Query Language (SQL) Synchronisationen von Datenbanken zwischen beiden Standorten um eine hohe Verfügbarkeit mit einer definierten Recovery Point Objektive (RPO)/Recovery Time Objektive (RTO) zu gewährleisten
www.vpb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
- Aucune violation du fait que le juge de l'arrestation, pour établir la durée
maximale admissible
de la détention provisoire, s'est basé sur la peine d'ensemble prévisible pour les deux procédures, en tenant compte aussi du jugement prononcé dans la première procédure, mais non encore entré en force
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Keine Verletzung dadurch, dass der Haftrichter im Rahmen der Ermittlung der zulässigen Höchstdauer der Untersuchungshaft auf die zu erwartende Gesamtstrafe in beiden Verfahren abgestellt hatte, wobei auch das noch nicht rechtskräftige Urteil des ersten Verfahrens berücksichtigt wurde
vpb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
- Aucune violation du fait que le juge de l'arrestation, pour établir la durée
maximale admissible
de la détention provisoire, s'est basé sur la peine d'ensemble prévisible pour les deux procédures, en tenant compte aussi du jugement prononcé dans la première procédure, mais non encore entré en force
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Keine Verletzung dadurch, dass der Haftrichter im Rahmen der Ermittlung der zulässigen Höchstdauer der Untersuchungshaft auf die zu erwartende Gesamtstrafe in beiden Verfahren abgestellt hatte, wobei auch das noch nicht rechtskräftige Urteil des ersten Verfahrens berücksichtigt wurde
billionpornvideos.com
Show text
Show cached source
Open source URL
le respect des normes relatives au travail eu égard à la durée de travail
maximale admissible
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
benning.de
as primary domain
die regelmäßige Unterrichtung der Mitarbeiter über unfallsicheres Arbeiten und Verhalten;
www.flumroc.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Charge
maximale admissible
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flumroc.ch
as primary domain
Maximale Nutzlast
www.antikhaus.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Informations sur le temps de désaturation, le temps d’interdiction de vols en avion, l’intervalle avant la plongée suivante, l’altitude
maximale admissible
au-dessus du niveau de la mer et l’état de charge de la pile.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uemis.com
as primary domain
Informationen über Entsättigungszeit, Flugverbotszeit, Wartezeit vor dem nächsten Tauchgang, maximal erlaubte Höhe über Meer und Batteriezustand.
web.uanataca.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L’erreur
maximale admissible
est de ± 15 μm + 6 μm/m. A titre d’exemple, à une distance de 10 [m], la précision tridimensionnelle obtenue est de 0.07 [mm].
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hydro-exploitation.ch
as primary domain
Der maximal zulässige Fehler beträgt ± 15 μm + 6 μm/m. Auf eine Distanz von 10 [m] wird beispielsweise eine dreidimensionale Präzision von 0,07 [mm] erreicht.
idea-tops.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Directive qui s'applique à la conception, à la fabrication et à l'évaluation de la conformité des équipements sous pression et des ensembles dont la pression
maximale admissible
PS est supérieure à 0,5 bar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
univer-group.com
as primary domain
Richtlinie zur Konzeption, Herstellung und Konformitätsbewertung von Geräten und Bauteilen, die einem Druck mehr als 0,5 bar ausgesetzt sind.
3 Hits
www.de-klipper.be
Show text
Show cached source
Open source URL
● L'entrée
maximale admissible
/ 60W (JEITA)、120W (crête)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
senris.com
as primary domain
● Die maximal zulässige Eingangs / 60W (JEITA)、120W (PEAK)
3 Hits
www.hexis-training.com
Show text
Show cached source
Open source URL
500 euros devront payer pour conduite avec facultés affaiblies. La dose
maximale admissible
de l'alcool est de 0,5 ppm.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travelocars.com
as primary domain
500 € müssen für Trunkenheit am Steuer zu zahlen. Die maximal zulässige Dosis Alkohol liegt bei 0,5 ppm.
6 Hits
n-kenmori.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Pression
maximale admissible
MAP
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bmeters.com
as primary domain
Maximum admissible pressure MAP
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour 12% d’entre elles, la teneur
maximale admissible
dans les eaux souterraines utilisées comme eau potable - 0,1 microgramme par litre (Ordonnance fédérale sur la protection des eaux OEaux) - est dépassée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Spuren von Pflanzenschutzmitteln (PSM) – besser bekannt als Pestizide (Herbizide, Insektizide, Fungizide usw.) – wurden bei rund 60 Prozent der untersuchten Messstellen nachgewiesen. Diese Resultate bestätigen die im Sommer 2003 veröffentlichten Zwischenergebnisse. 12 Prozent der Messstellen enthalten sogar mehr als 0,1 Mikrogramm Pflanzenschutzmittel pro Liter. Hier werden somit die in der Gewässerschutzverordnung (GSchV) festgelegten Anforderungen für Grundwasser, welches als Trinkwasser genutzt wird, nicht erfüllt. Das zur Bekämpfung von Problempflanzen in Maiskulturen verwendete Herbizid Atrazin und seine Abbauprodukte machen 72 Prozent sämtlicher Nachweise aus. Am meisten betroffen sind dabei das Mittelland sowie die grossen, intensiv genutzten Täler im Jura, im Rhonetal und im Tessin. In diesen Gegenden sind bei 80 Prozent der untersuchten Messstellen Pflanzenschutzmittel nachweisbar. Diese Substanzen werden vorwiegend in der Intensivlandwirtschaft eingesetzt, also im Acker- und Gemüsebau sowie in Obst- und Rebkulturen. Doch auch in Baumschulen, Privatgärten, Sportanlagen, Industriearealen oder entlang von Verkehrswegen werden sie ausgebracht.
www.mammut.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Afin d'éviter les blessures à la colonne vertébrale et aux disques intervertébraux ou encore les ruptures de mousquetons, la norme applicable aux longes de via ferrata limite à 6 kN la force de choc
maximale admissible
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mammut.ch
as primary domain
Fangstoss nennt man die maximale Kraft, die beim Sturz auf Körper und Sicherungen wirkt: es ist der Ruck, den man beim Abbremsen spürt. Er wächst mit größerem Sturzfaktor und kann durch dynamisches Bremsen verringert werden. Um einen Absturz oder das Brechen von Karabinern zu verhindern, begrenzt die Norm für Klettersteigsets den maximal zulässigen Fangstoss auf 6 kN. Das entspricht in etwa der Kraft, mit der ein Gewicht von 600 Kilogramm am Körper ziehen würde. Selbst mit einem normgerechten Klettersteigset können also Kräfte auftreten, die einen Sturz definitiv nicht wünschenswert machen – von der Gefahr des Anpralls am Fels ganz abgesehen.