me tarde – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   13 Domains
  3 Hits www.jam-service.com  
Oh, il me tarde de sentir ton corps confus avec le mien, viens
Sexy girl inside ready for fun, perform you a great show
  elpressentiment.net  
“Vous êtes bienvenus pour nous rejoindre lors de l'événement Man O’ War ! Si vous ne me connaissez pas, je suis connu sous le nom de Mootality et ça fait un moment que je me balade sur YouTube ou Twitch, plus spécialement dans des engins à chenilles. Pour le grand événement, nous allons jeter un œil à la mise à jour Balance 2.0 et distribuer un peu de butin pendant les streams live ! L'un des coffres à même un logo RAZER. Il me tarde de vous voir. For the Herd !”
„Ihr seid herzlich eingeladen, mich beim Man O’ War-Event zu begleiten! Für alle, die mich noch nicht kennen: Ich bin bekannt als Mootality und geistere schon seit Jahren bei YouTube und Twitch herum. Während des Events werden wir einen genaueren Blick auf das großartige Balanceupgrade 2.0 werfen und attraktive Beute während des Livestreams vergeben! Eine der Kisten ist sogar mit dem RAZER-Logo versehen. Ich freue mich schon, euch dabei zu haben. Für die Herde!“
  www.kettenwulf.com  
Il me tarde de voir la Consulta se tenir ici à Rome, du 13 au 16 novembre. Alors que nous discutons du rôle de nos lieutenants – un sujet des plus opportuns – je suggère que la promotion de la sainteté personnelle en chacun de nos membres figure en bonne place dans la liste de nos priorités.
Ich warte mit Spannung auf die Consulta, die hier in Rom vom 13. bis 16. November stattfindet. Obwohl wir über die Rolle unserer Statthalter diskutieren – ein äußerst zweckdienliches Thema – möchte ich anregen, dass die Förderung der persönlichen Heiligkeit in jedem unserer Mitglieder auf unserer Prioritätenliste an erster Stelle steht. In diesem Sinn sind uns die Gebete eines jeden von großem Nutzen.
  www.dkconsultants-bg.com  
La traduction pour Solution Manager est à présent terminée et je voudrais adresser mes plus vifs remerciements à toutes les personnes impliquées dans ce projet pour leur aide et leur soutien. J’ai réellement apprécié ce travail d’équipe. Il me tarde que le prochain projet démarre
Die Übersetzung für Solution Manager ist jetzt vollständig und ich würde mich gerne bei allen, die mit ihrer großartigen Unterstützung dazu beigetragen haben, bedanken. Ich schätze das Teamwork wirklich sehr und freue mich schon auf das nächste Projekt.
  wwwfr.uni.lu  
Le professeur Mittelbronn est ravi par ses nouvelles attributions au Luxembourg :« Il me tarde de travailler à l’établissement d’un Centre de Neuropathologie au Luxembourg, qui visera à la construction d’un réseau de soins, de recherche et de transmission de connaissances entre le LNS, le LCSB et le LIH. Le but premier du centre sera de lier les neurosciences du domaine de la recherche établis à Luxembourg, dont l’orientation est excellente, avec des recherches cliniques à base de tissus. Dans les mois qui viennent, le nouveau Centre de Neuropathologie sera structuré de manière à permettre des analyses microscopiques,basées sur des protéines ou encore des analyses de pathologies moléculaires lors d’études sur des échantillons de tissus ou des autopsies.Je suis très enthousiaste à l’idée de rencontrer mes nouveaux collègues au Luxembourg, et j’ai hâte de découvrir le pays ».
Professor Mittelbronn zeigt sich hocherfreut über seine neuen Aufgaben in Luxemburg:"Ich freue mich sehr darauf in Luxembourg ein Zentrum für Neuropathologie aufzubauen, das medizinische Versorgung, Forschung und Lehre zwischen LNS, LCSB und LIH vernetzt. Ziel dieses Zentrums soll in erster Linie die Schnittstelle zwischen den in Luxembourg exzellent aufgestellten forschungsorientierten Neurowissenschaften und gewebebasierter klinisch orientierter Forschung sein. Ganz neu in Luxembourg wird im Rahmen des Zentrums für Neuropathologie in den nächsten Monaten erstmals eine diagnostische neuropathologische Abteilung aufgebaut werden, die mikroskopische, proteinbasierte sowie molekularpathologische Untersuchungen von Gewebeproben und Autopsien gewährleistet. Ich bin sehr gespannt, meine neuen Kolleginnen und Kollegen sowie Land und Leute in Luxemburg kennenzulernen".
  scan.madedifferent.be  
Il a déclaré : « Comme nous l’avons démontré lors de la réunion de l’OMI, l’ITF est un acteur incontournable de l’industrie maritime et il me tarde de contribuer à influencer et à façonner les politiques de ce secteur. Nous aurons pour priorité d’instaurer une nouvelle approche de la culture de la sécurité dans le secteur maritime, notamment grâce à une amélioration de la formation et des dotations en effectifs. »
Berlan erklärte: "Wie die IMO-Sitzung zeigte, hat die Stimme der ITF im maritimen Sektor großes Gewicht, und ich freue mich darauf, die Meerespolitik mit zu beeinflussen und zu gestalten. Unser Schwerpunkt liegt darauf, einen neuen Ansatz für die Sicherheitskultur im maritimen Sektor zu schaffen, unter anderem durch die Verbesserung der Ausbildung und ausreichende Besatzungsstärken."
  www.eeas.europa.eu  
L’une des principales tâches qui m’incombe sera toutefois de trouver des moyens de renforcer et d’optimiser les relations institutionnelles entre l’UE et la Suisse, de manière que notre partenariat économique immensément important puisse se développer aussi efficacement que possible à l’avenir. Il me tarde de collaborer étroitement avec nos partenaires suisses dans la réalisation de cette ambition commune.
Diese tiefen Bande sind täglich sichtbar und spürbar – etwa durch die Personenfreizügigkeit, die es einer grossen Anzahl von Menschen ermöglicht, jenseits der Landesgrenzen zu leben und zu arbeiten, sowie durch das hohe Volumen der Handelsströme und finanziellen Transaktionen. Die Schweiz und Liechtenstein profitieren enorm vom direkten Zugang zum EU-Binnenmarkt, der im Falle von Liechtenstein durch seine Mitgliedschaft im EWR und im Falle der Schweiz durch zahlreiche sektorielle Abkommen gewährleistet ist. Eines der Hauptziele meiner Amtszeit wird die Suche nach Wegen sein, den institutionellen Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und der Schweiz zu stärken und zu vereinfachen, damit unsere eminent wichtigen Wirtschaftsbeziehungen sich weiterhin erfolgreich entwickeln können. In diesem gemeinsamen Unterfangen sehe ich der Zusammenarbeit mit unseren Schweizer Partnern mit Zuversicht entgegen.
  www.bricknode.com  
Jennifer Reaves: Je me réjouis tout particulièrement de notre table d’anniversaire, mise en scène par le studio de design Besau-Marguerre, de Hambourg. Mais il me tarde aussi de tenir dans les mains notre premier produit, à savoir la nappe et les serviettes «drop».
Jennifer Reaves: Ich freue mich ganz besonders auf unserer Geburtstagsfesttafel, inszeniert von dem Hamburger Designstudio Besau-Marguerre. Herzklopfen verschafft mir auch der Gedanke, unser erstes eigenes Produkt, nämlich die Tischdecke und die Servietten Drop, in den Händen zu halten. Die werden nämlich wirklich gerade so zur blickfang in Zürich fertig! Ich freue mich aber auch auf die vielen Überraschungen, die wir im Zuge unseres Jubiläums für die Besucher bereit halten, angefangen vom eigenen Signature Drink, hin zu coolen neuen Bar- und Lounge Flächen. Ich glaube, dass das eine richtige tolle blickfang wird in diesem Jahr!