mes espoirs – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   11 Domains
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
En arrivant sur la place devant l'église mes espoirs émietté. Il était plein de routards d'attente des autobus barullentos prochaines
Beim Erreichen der Platz gegenüber der Kirche meine Hoffnungen zerbröckelt. Er war voller Rucksacktouristen barullentos warten auf den nächsten Bus
  ania.pl  
des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts.
ausführlich darstellen und dabei
  elp.ecml.at  
Je peux m'exprimer de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets.
Ich kann in einfachen zusammenhän- genden Sätzen sprechen, um Erfah- rungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. Ich kann eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben.
  7 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Je peux articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets.
Ich kann in einfachen zusammenhängenden Sätzen sprechen, um Erfahrungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. Ich kann eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben.
  www.rubenshuis.be  
Albert Rubens écrit le 31 décembre 1656 à son ami Nicolaas Heinsius: “Mon fils unique, un enfant dans lequel je mettais tous mes espoirs, a été légèrement mordu par un chien à la fin juillet et cinquante jours plus tard, il a eu un œdème suivi de la rage et en quelques heures il m’a été enlevé. Je suis si écrasé par ce coup du sort que je peux à peine réfléchir. Je vous en conjure, ne riez pas de cette faiblesse de mon âme. Je pensais pouvoir faire face à tous les coups avec la lecture des livres de Sénèque… ” Albert Rubens meurt un an plus tard de chagrin ; son épouse Clara le suit sans sa tombe six semaines plus tard.
Am 31. Dezember 1656 schrieb Albert Rubens an seinen Freund Nicolaas Heinsius: „Mein einziger Sohn, ein Kind mit den besten Voraussetzungen, wurde Ende Juli dieses Jahres nur leicht von einem Hund gebissen. Fünfzig Tage später wurde er von der Wassersucht befallen, dann folgte die Tollwut und er wurde mir in nur wenigen Stunden genommen. Dieser Schlag hat mich so niedergeschmettert, dass ich kaum zur Besinnung kommen kann. Ich bitte dich, lach nicht über diese Schwäche meines Geistes. Ich dachte, ich wäre durch die Lektüre von Senecas Büchern gegen alle Schicksalsschläge gefeit…” Albert Rubens starb kaum ein Jahr später vor Kummer, seine Frau Clara folgte ihm sechs Wochen später ins Grab. Aus dem Inventar ihres Sterbehauses ging hervor, dass sie alle Kleidungsstücke ihres Sohnes aufbewahrt hatten. Albert und Clara wurden beide in der Rubenskapelle in der St.-Jakobskirche in Antwerpen beigesetzt. Ihre drei Töchter wurden später von Alberts Neffen Philip Rubens erzogen, der Stadtsekretär in Antwerpen war.
  bonestructure.ca  
Albert Rubens écrit le 31 décembre 1656 à son ami Nicolaas Heinsius: “Mon fils unique, un enfant dans lequel je mettais tous mes espoirs, a été légèrement mordu par un chien à la fin juillet et cinquante jours plus tard, il a eu un œdème suivi de la rage et en quelques heures il m’a été enlevé. Je suis si écrasé par ce coup du sort que je peux à peine réfléchir. Je vous en conjure, ne riez pas de cette faiblesse de mon âme. Je pensais pouvoir faire face à tous les coups avec la lecture des livres de Sénèque… ” Albert Rubens meurt un an plus tard de chagrin ; son épouse Clara le suit sans sa tombe six semaines plus tard.
Am 31. Dezember 1656 schrieb Albert Rubens an seinen Freund Nicolaas Heinsius: „Mein einziger Sohn, ein Kind mit den besten Voraussetzungen, wurde Ende Juli dieses Jahres nur leicht von einem Hund gebissen. Fünfzig Tage später wurde er von der Wassersucht befallen, dann folgte die Tollwut und er wurde mir in nur wenigen Stunden genommen. Dieser Schlag hat mich so niedergeschmettert, dass ich kaum zur Besinnung kommen kann. Ich bitte dich, lach nicht über diese Schwäche meines Geistes. Ich dachte, ich wäre durch die Lektüre von Senecas Büchern gegen alle Schicksalsschläge gefeit…” Albert Rubens starb kaum ein Jahr später vor Kummer, seine Frau Clara folgte ihm sechs Wochen später ins Grab. Aus dem Inventar ihres Sterbehauses ging hervor, dass sie alle Kleidungsstücke ihres Sohnes aufbewahrt hatten. Albert und Clara wurden beide in der Rubenskapelle in der St.-Jakobskirche in Antwerpen beigesetzt. Ihre drei Töchter wurden später von Alberts Neffen Philip Rubens erzogen, der Stadtsekretär in Antwerpen war.
  rubenshuis.digipolisweb.be  
Albert Rubens écrit le 31 décembre 1656 à son ami Nicolaas Heinsius: “Mon fils unique, un enfant dans lequel je mettais tous mes espoirs, a été légèrement mordu par un chien à la fin juillet et cinquante jours plus tard, il a eu un œdème suivi de la rage et en quelques heures il m’a été enlevé. Je suis si écrasé par ce coup du sort que je peux à peine réfléchir. Je vous en conjure, ne riez pas de cette faiblesse de mon âme. Je pensais pouvoir faire face à tous les coups avec la lecture des livres de Sénèque… ” Albert Rubens meurt un an plus tard de chagrin ; son épouse Clara le suit sans sa tombe six semaines plus tard.
Am 31. Dezember 1656 schrieb Albert Rubens an seinen Freund Nicolaas Heinsius: „Mein einziger Sohn, ein Kind mit den besten Voraussetzungen, wurde Ende Juli dieses Jahres nur leicht von einem Hund gebissen. Fünfzig Tage später wurde er von der Wassersucht befallen, dann folgte die Tollwut und er wurde mir in nur wenigen Stunden genommen. Dieser Schlag hat mich so niedergeschmettert, dass ich kaum zur Besinnung kommen kann. Ich bitte dich, lach nicht über diese Schwäche meines Geistes. Ich dachte, ich wäre durch die Lektüre von Senecas Büchern gegen alle Schicksalsschläge gefeit…” Albert Rubens starb kaum ein Jahr später vor Kummer, seine Frau Clara folgte ihm sechs Wochen später ins Grab. Aus dem Inventar ihres Sterbehauses ging hervor, dass sie alle Kleidungsstücke ihres Sohnes aufbewahrt hatten. Albert und Clara wurden beide in der Rubenskapelle in der St.-Jakobskirche in Antwerpen beigesetzt. Ihre drei Töchter wurden später von Alberts Neffen Philip Rubens erzogen, der Stadtsekretär in Antwerpen war.