mes espoirs – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
11
Domains
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
En arrivant sur la place devant l'église
mes espoirs
émietté. Il était plein de routards d'attente des autobus barullentos prochaines
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Beim Erreichen der Platz gegenüber der Kirche meine Hoffnungen zerbröckelt. Er war voller Rucksacktouristen barullentos warten auf den nächsten Bus
ania.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
des événements, mes rêves,
mes espoirs
ou mes buts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
babelreg.eu
as primary domain
ausführlich darstellen und dabei
elp.ecml.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Je peux m'exprimer de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves,
mes espoirs
ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elp.ecml.at
as primary domain
Ich kann in einfachen zusammenhän- genden Sätzen sprechen, um Erfah- rungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. Ich kann eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben.
7 Hits
europass.cedefop.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Je peux articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves,
mes espoirs
ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
europass.cedefop.europa.eu
as primary domain
Ich kann in einfachen zusammenhängenden Sätzen sprechen, um Erfahrungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. Ich kann eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben.
www.rubenshuis.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Albert Rubens écrit le 31 décembre 1656 à son ami Nicolaas Heinsius: “Mon fils unique, un enfant dans lequel je mettais tous
mes espoirs
, a été légèrement mordu par un chien à la fin juillet et cinquante jours plus tard, il a eu un œdème suivi de la rage et en quelques heures il m’a été enlevé. Je suis si écrasé par ce coup du sort que je peux à peine réfléchir. Je vous en conjure, ne riez pas de cette faiblesse de mon âme. Je pensais pouvoir faire face à tous les coups avec la lecture des livres de Sénèque… ” Albert Rubens meurt un an plus tard de chagrin ; son épouse Clara le suit sans sa tombe six semaines plus tard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.be
as primary domain
Am 31. Dezember 1656 schrieb Albert Rubens an seinen Freund Nicolaas Heinsius: „Mein einziger Sohn, ein Kind mit den besten Voraussetzungen, wurde Ende Juli dieses Jahres nur leicht von einem Hund gebissen. Fünfzig Tage später wurde er von der Wassersucht befallen, dann folgte die Tollwut und er wurde mir in nur wenigen Stunden genommen. Dieser Schlag hat mich so niedergeschmettert, dass ich kaum zur Besinnung kommen kann. Ich bitte dich, lach nicht über diese Schwäche meines Geistes. Ich dachte, ich wäre durch die Lektüre von Senecas Büchern gegen alle Schicksalsschläge gefeit…” Albert Rubens starb kaum ein Jahr später vor Kummer, seine Frau Clara folgte ihm sechs Wochen später ins Grab. Aus dem Inventar ihres Sterbehauses ging hervor, dass sie alle Kleidungsstücke ihres Sohnes aufbewahrt hatten. Albert und Clara wurden beide in der Rubenskapelle in der St.-Jakobskirche in Antwerpen beigesetzt. Ihre drei Töchter wurden später von Alberts Neffen Philip Rubens erzogen, der Stadtsekretär in Antwerpen war.
bonestructure.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Albert Rubens écrit le 31 décembre 1656 à son ami Nicolaas Heinsius: “Mon fils unique, un enfant dans lequel je mettais tous
mes espoirs
, a été légèrement mordu par un chien à la fin juillet et cinquante jours plus tard, il a eu un œdème suivi de la rage et en quelques heures il m’a été enlevé. Je suis si écrasé par ce coup du sort que je peux à peine réfléchir. Je vous en conjure, ne riez pas de cette faiblesse de mon âme. Je pensais pouvoir faire face à tous les coups avec la lecture des livres de Sénèque… ” Albert Rubens meurt un an plus tard de chagrin ; son épouse Clara le suit sans sa tombe six semaines plus tard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.digipolisweb.be
as primary domain
Am 31. Dezember 1656 schrieb Albert Rubens an seinen Freund Nicolaas Heinsius: „Mein einziger Sohn, ein Kind mit den besten Voraussetzungen, wurde Ende Juli dieses Jahres nur leicht von einem Hund gebissen. Fünfzig Tage später wurde er von der Wassersucht befallen, dann folgte die Tollwut und er wurde mir in nur wenigen Stunden genommen. Dieser Schlag hat mich so niedergeschmettert, dass ich kaum zur Besinnung kommen kann. Ich bitte dich, lach nicht über diese Schwäche meines Geistes. Ich dachte, ich wäre durch die Lektüre von Senecas Büchern gegen alle Schicksalsschläge gefeit…” Albert Rubens starb kaum ein Jahr später vor Kummer, seine Frau Clara folgte ihm sechs Wochen später ins Grab. Aus dem Inventar ihres Sterbehauses ging hervor, dass sie alle Kleidungsstücke ihres Sohnes aufbewahrt hatten. Albert und Clara wurden beide in der Rubenskapelle in der St.-Jakobskirche in Antwerpen beigesetzt. Ihre drei Töchter wurden später von Alberts Neffen Philip Rubens erzogen, der Stadtsekretär in Antwerpen war.
rubenshuis.digipolisweb.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Albert Rubens écrit le 31 décembre 1656 à son ami Nicolaas Heinsius: “Mon fils unique, un enfant dans lequel je mettais tous
mes espoirs
, a été légèrement mordu par un chien à la fin juillet et cinquante jours plus tard, il a eu un œdème suivi de la rage et en quelques heures il m’a été enlevé. Je suis si écrasé par ce coup du sort que je peux à peine réfléchir. Je vous en conjure, ne riez pas de cette faiblesse de mon âme. Je pensais pouvoir faire face à tous les coups avec la lecture des livres de Sénèque… ” Albert Rubens meurt un an plus tard de chagrin ; son épouse Clara le suit sans sa tombe six semaines plus tard.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rubenshuis.digipolisweb.be
as primary domain
Am 31. Dezember 1656 schrieb Albert Rubens an seinen Freund Nicolaas Heinsius: „Mein einziger Sohn, ein Kind mit den besten Voraussetzungen, wurde Ende Juli dieses Jahres nur leicht von einem Hund gebissen. Fünfzig Tage später wurde er von der Wassersucht befallen, dann folgte die Tollwut und er wurde mir in nur wenigen Stunden genommen. Dieser Schlag hat mich so niedergeschmettert, dass ich kaum zur Besinnung kommen kann. Ich bitte dich, lach nicht über diese Schwäche meines Geistes. Ich dachte, ich wäre durch die Lektüre von Senecas Büchern gegen alle Schicksalsschläge gefeit…” Albert Rubens starb kaum ein Jahr später vor Kummer, seine Frau Clara folgte ihm sechs Wochen später ins Grab. Aus dem Inventar ihres Sterbehauses ging hervor, dass sie alle Kleidungsstücke ihres Sohnes aufbewahrt hatten. Albert und Clara wurden beide in der Rubenskapelle in der St.-Jakobskirche in Antwerpen beigesetzt. Ihre drei Töchter wurden später von Alberts Neffen Philip Rubens erzogen, der Stadtsekretär in Antwerpen war.