miellat – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 60
miellat => Honigtau

Keybot      31 Results   14 Domains
  12 Hits twitcasting.tv  
SPe 8 - Dangereux pour les abeilles: Ne doit pas entrer en contact avec des plantes en fleur ou exsudant du miellat (p.ex. cultures, enherbement, adventices, cultures environnantes, haies).
SPe 8 - Gefährlich für Bienen: Darf nicht mit blühenden oder Honigtau aufweisenden Pflanzen (z.B. Kulturen, Einsaaten, Unkräutern, Nachbarkulturen, Hecken) in Kontakt kommen.
  www.marketingfestival.cz  
yaourt aux céréales, fruits frais, miellat et graines de tournesol
● klassische und dunkle Schokolade mit oder ohne Milch
  www.marpolsrl.com  
La liste des produits traditionnels grecs n’exclut pas les produits delicatessen exclusifs comme la poutargue du Messolonghi pour les palais sélectifs, le miel blanc d’Elati que les abeilles produisent grâce au miellat du pin dans des conditions idéales, le crocus de Kozani, le safran grec qui est récolté à la main dans les champs de Kozani.
Unzählige Obst und Gemüsesorten werden mit solcher Sorgfalt gepflanzt und umsorgt, dass sie als herausragend gelten. Darunter sind drei Apfelsorten: der rot glänzende, knackige Zagora und der zart süße Firiki, beide aus Pilio, und der seltene, grünliche, leicht säuerliche Tripoli.
  www.bvet.admin.ch  
Le miel est la substance sucrée produite par les abeilles à partir du nectar des fleurs et du miellat ou d’autres sécrétions sucrées provenant de parties végétales vivantes, qu’elles butinent, combinent avec des matières spécifiques propres, transforment dans leur organisme, emmagasinent et laissent mûrir dans les rayons de la ruche.
Honig ist der süsse Stoff, den die Bienen erzeugen, indem sie Nektar und Honigtau oder andere zuckerhaltige Sekrete lebender Pflanzenteile aufnehmen, durch körpereigene Stoffe bereichern, in ihrem Körper verändern, in Waben speichern und reifen lassen. Er kann flüssig, dickflüssig oder kristallin sein. Mit Honig und anderen Imkereiprodukten befasst sich das Zentrum für Bienenforschung (Agroscope).
  www.ciefc.com  
Le nectar récolté par les abeilles sur les fleurs (miel de fleurs) ou de sécrétions de certaines plantes (miel de miellat) est transformé dans le corps des abeilles et il mûrit dans les alvéoles où il est déposé.
Der Nektar, den die Bienen bei Blumen (Blumenhonig) oder Absonderungen gewisser Pflanzen (Waldhonig) gesammelt haben, wird im Körper der Bienen verarbeitet und reift in den Waben, wo er gelagert wird.
  www.bvet.ch  
Le miel est la substance sucrée produite par les abeilles à partir du nectar des fleurs et du miellat ou d’autres sécrétions sucrées provenant de parties végétales vivantes, qu’elles butinent, combinent avec des matières spécifiques propres, transforment dans leur organisme, emmagasinent et laissent mûrir dans les rayons de la ruche.
Honig ist der süsse Stoff, den die Bienen erzeugen, indem sie Nektar und Honigtau oder andere zuckerhaltige Sekrete lebender Pflanzenteile aufnehmen, durch körpereigene Stoffe bereichern, in ihrem Körper verändern, in Waben speichern und reifen lassen. Er kann flüssig, dickflüssig oder kristallin sein. Mit Honig und anderen Imkereiprodukten befasst sich das Zentrum für Bienenforschung (Agroscope).
  www.enomic.com  
Quand il s’agit de pucerons, on n’a souvent qu’une idée en tête: les combattre. Aux ravageurs sur les plantes ornementales et cultivées ou aux pucerons producteurs de miellat forestier, viennent s’ajouter beaucoup d’espèces peu connues.
Bei Blattläusen will man häufig nur eines: sie bekämpfen. Neben den Schädlingen an Kultur- und Zierpflanzen oder den Waldhonigproduzenten gibt es aber viele Blattlaus­arten, über die man wenig weiss. 350 Arten sind bislang in der Schweiz beschrieben. Die meisten wurden zufällig entdeckt, so auch die Blattlaus Myzodium modestum, die im und von Moos lebt. Obwohl die Art in unseren Nachbarländern und auch in Skandinavien, Russland, Grönland und Nordamerika vorkommt, wurde bislang kein Exemplar in der Schweiz gefunden – weil niemand nach ihr gesucht hat. Forschende der WSL sind im Sommer 2013 im Schweizerischen Nationalpark zufällig auf die Blattlaus gestossen, als sie Nahrungsnetze auf Weiden untersuchten.
  tidorefood.com  
Pulvérisation uniquement en dehors de la période de vol des abeilles (le soir) sur les plantes en fleur ou exsudant du miellat (p.ex. cultures, enherbement, adventices, cultures environnantes, haies) ou dans des serres fermées, pour autant que des pollinisateurs ne soient pas présents.
Auflagen: Bienengefährlich. Darf nur am Abend, ausserhalb des Bienenfluges mit blühenden oder Honigtau aufweisenden Pflanzen (z.B. Kulturen, Einsaaten, Unkräutern, Nachbarkulturen, Hecken) in Kontakt kommen oder nur im geschlossenen Gewächshaus eingesetzt werden, sofern keine Bestäuber zugegen sind. Zum Schutz von Gewässerorganismen vor den Folgen von Drift eine unbehandelte Pufferzone von 100 m zu Oberflächengewässern einhalten. Zum Schutz vor den Folgen einer Abschwemmung eine mit einer geschlossenen Pflanzendecke bewachsene Pufferzone von mindestens 6 m einhalten. Reduktion der Distanz aufgrund von Drift und Ausnahmen gemäss den Weisungen des BLW.
  6 Hits www.blw.admin.ch  
SPe 8 - Dangereux pour les abeilles: Ne doit pas entrer en contact avec des plantes en fleur ou exsudant du miellat (p.ex. cultures, enherbement, adventices, cultures environnantes, haies).
SPe 8 - Gefährlich für Bienen: Darf nicht mit blühenden oder Honigtau aufweisenden Pflanzen (z.B. Kulturen, Einsaaten, Unkräutern, Nachbarkulturen, Hecken) in Kontakt kommen.