mis en place avant – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
8
Domains
3 Hits
medtech.galexis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
600 diffuseurs/ha. Les diffuseurs doivent être
mis en place avant
le début du vol (fin mai).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biocontrol.ch
as primary domain
600 Dispenser/ha. Die Dispenser sollten vor dem Flug des Johannisbeerglasflüglers aufgehängt werden (Ende Mai).
www.caorleappartamenti.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Cet élégant 2007 moteur flybridge yacht Lazzara 84 'dispose de 5 cabines et d'hébergement de l'équipage pour deux avec le volume intérieur très généreux. Le logement
mis en place avant
a deux...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
incrediblue.com
as primary domain
Das stilvolle 2007 Lazzara 84 'Flybridge Motoryacht verfügt über 5 Kabinen und Crew Unterkünfte für zwei Personen mit sehr viel Volumen. Die Vorwärts Unterkunft eingerichtet hat zwei Kabinen...
aeromag2000.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Après la chirurgie, les patients sont pris en charge dans l'aire de rétablissement, et le tuyau de respiration qui a été
mis en place avant
la chirurgie est retiré. Le drain chirurgical peut être maintenu en place pendant le premier jour après la chirurgie et est ensuite retiré.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medigo.com
as primary domain
Nach der Operation werden die Patienten auf die Wachstation gebracht, wo der Beatmungsschlauch, der vor dem Eingriff angebracht wurde, wieder entfernt wird. Die Drainage kann für den ersten Tag nach der Operation beibehalten werden. Gleiches gilt für die Tropfinfusion, um Nahrung zu verabreichen, da das Schlucken den Patienten schwer fallen wird.
tidorefood.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eliminer les éventuelles couches de peinture ou vernis
mis
en
place
.
Avant
d'appliquer le produit, il faut procéder pour les bois massifs comme pour les bois lamellés collés aux opérations minimales de sondage, bûchage, décapage (si présence de finitions) brossage et dépoussiérage. Faire un essai préalable sur les bois exotiques ou riches
en
tanin. Equarrir le bois vermoulu et curer les couloirs
mis
à jour à l’aide d’une brosse métallique. Tous les bois infestés, ne présentant plus de résistance, doivent être démontés et remplacés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sintagro.ch
as primary domain
Das zu behandelnde Holz muss von sämtlichen filmbildenden Anstrichstoffenbefreit werden. Vor der Anwendung des Produktes sollte auf den zu behandelndenHolzpartien eine Testfläche angebracht werden, auf Lackrückstände prüfen(abbeizen) sowie bürsten und entstauben. Bei exotischen oder gerbstoffreichenHölzer immer einen Vorversuch machen. Morsches und wurmstichiges Holzmuss mittels Drahtbürste vorerst gesäubert werden. Befallenes Holz, welcheskeinen Wiederstand mehr aufweist, muss demontiert und ersetzt werden.
www.bvet.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans de telles situations, le traitement de l'information d'une part et la transmission rapide d'informations tenues à jour d'autre part sont essentiels pour appliquer rapidement les mesures décidées, limiter les dégâts et générer la confiance. Les moyens et les réseaux nécessaires à une communication proactive et efficace doivent être
mis en place avant
la crise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.ch
as primary domain
Krisen treten auf sehr unterschiedliche Art und Weise auf und lösen meist starke Emotionen in betroffenen Kreisen und in der Bevölkerung generell aus. Informationsbedarf wie Informationsproduktion sind in einer Krise riesig. In der Krisenbewältigung ist die Verarbeitung der Information einerseits und eine rasche und aktuelle Kommunikation andererseits zentral, um beschlossene Massnahmen rasch umzusetzen, Schäden einzudämmen und Vertrauen zu schaffen. Die für eine proaktive und wirksame Kommunikation nötigen Instrumente und Netzwerke müssen vor der Krise aufgebaut und etabliert werden. Auch muss die Bevölkerung während eines Seuchengeschehens proaktiv über Gefahren und Umgang mit Tierseuchen informiert werden, um das Verständnis für Massnahmen im Bereich der Prävention und Bekämpfung zu fördern.
www.bvet.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans de telles situations, le traitement de l'information d'une part et la transmission rapide d'informations tenues à jour d'autre part sont essentiels pour appliquer rapidement les mesures décidées, limiter les dégâts et générer la confiance. Les moyens et les réseaux nécessaires à une communication proactive et efficace doivent être
mis en place avant
la crise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bvet.admin.ch
as primary domain
Krisen treten auf sehr unterschiedliche Art und Weise auf und lösen meist starke Emotionen in betroffenen Kreisen und in der Bevölkerung generell aus. Informationsbedarf wie Informationsproduktion sind in einer Krise riesig. In der Krisenbewältigung ist die Verarbeitung der Information einerseits und eine rasche und aktuelle Kommunikation andererseits zentral, um beschlossene Massnahmen rasch umzusetzen, Schäden einzudämmen und Vertrauen zu schaffen. Die für eine proaktive und wirksame Kommunikation nötigen Instrumente und Netzwerke müssen vor der Krise aufgebaut und etabliert werden. Auch muss die Bevölkerung während eines Seuchengeschehens proaktiv über Gefahren und Umgang mit Tierseuchen informiert werden, um das Verständnis für Massnahmen im Bereich der Prävention und Bekämpfung zu fördern.