modèle scientifique – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
9
Ergebnisse
9
Domänen
insight.eun.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Au cours de la leçon 2, on apprend aux élèves à acquérir une connaissance fonctionnelle des principes de base du
modèle scientifique
, c’est-à-dire à améliorer leur capacité de représentation dans l’espace, à leur permettre d’expliquer la différence entre le jour et la nuit, les phases lunaires et les saisons.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
insight.eun.org
als Prioritätsdomäne definieren
In Lektion 2 wird den SchülerInnen zu einem fundamentalen Wissen der grundlegenden Hypothesen des wissenschaftlichen Modells verholfen. Dabei werden ihre Fähigkeiten der räumlichen Darstellung verbessert, um den Tag/die Nacht, die Mondphasen und Jahreszeiten zu beschreiben.
www.xplora.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Au cours de la leçon 2, on apprend aux élèves à acquérir une connaissance fonctionnelle des principes de base du
modèle scientifique
, c’est-à-dire à améliorer leur capacité de représentation dans l’espace, à leur permettre d’expliquer la différence entre le jour et la nuit, les phases lunaires et les saisons.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
xplora.org
als Prioritätsdomäne definieren
In Lektion 2 wird den SchülerInnen zu einem fundamentalen Wissen der grundlegenden Hypothesen des wissenschaftlichen Modells verholfen. Dabei werden ihre Fähigkeiten der räumlichen Darstellung verbessert, um den Tag/die Nacht, die Mondphasen und Jahreszeiten zu beschreiben.
alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Dans le cadre du
modèle scientifique
et journalistique, les spécialistes de l’entreprise de traductions POLYGLOT fournissent également la traduction de textes de littérature non-fictionnelle :
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
polyglot.lv
als Prioritätsdomäne definieren
Im Rahmen des wissenschaftlichen und journalistischen Stils liefern die Spezialisten im Übersetzungsbüro POLYGLOT auch Übersetzungen von Sachtexten:
www.epo.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Dans la décision T 446/90, une opération de mélange était définie dans une revendication par le résultat à atteindre, à savoir l'obtention d'un assemblage compact de particules B. Selon cette revendication, la définition de l'assemblage compact était en réalité un
modèle scientifique
théorique et idéalisé de l'assemblage de systèmes de particules.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
epo.org
als Prioritätsdomäne definieren
In T 446/90 wurde ein Mischvorgang in einem Anspruch durch das zu erzielende Ergebnis, nämlich eine hohe Packungsdichte der Teilchen B, definiert. Die Packungsdichte war in diesem Anspruch durch Bezugnahme auf ein theoretisches, idealisiertes wissenschaftliches Modell von der Packung von Teilchensystemen definiert. Solche Modelle waren wohlbekannt. Der Hinweis auf dieses theoretische Modell war für den Fachmann in Verbindung mit den weiteren Angaben im Streitpatent verständlich. Zudem war in der Beschreibung zumindest ein geeignetes indirektes Verfahren, um die Packungsdichte zu testen, offenbart. Unter diesen Umständen entsprach die Definition der Mischungsbedingungen durch das angestrebte Ergebnis nach Ansicht der Kammer dem Erfordernis der Klarheit. Die Kammer merkte in diesem Zusammenhang an, dass die Aufnahme der in den Beispielen beschriebenen Mischungsbedingungen in den Anspruch zu einer ungebührlichen Einschränkung des Schutzumfangs führen würde und daher nicht zweckdienlich sei.
www.wsl.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les modèles ne sont toutefois pas une nouveauté des temps modernes: le premier
modèle scientifique
date du philosophe grec Aristote, qui avait conçu un modèle de système solaire pour expliquer les observations astronomiques et prévoir les positions des planètes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wsl.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Modellierungen gewinnen seit den letzten Jahren dank immer leistungsfähigeren Computern enorm an Bedeutung. Allerdings sind Modelle an sich keine neuzeitliche Erfindung: Das erste wissenschaftliche Modell stammt wohl vom griechischen Philosophen Aristoteles, der ein Modell des Sonnensystems entwickelte, das die gesammelten Himmelsbeobachtungen erklären und die Planetenpositionen vorhersagen sollte.
www.velona.gr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
On y privilégie le balisage des pistes, perçu comme moins contraignant. Malgré tout, c’est à Anzère (VS) que le premier refuge hivernal à tétras a été mis en place sur la base d’un
modèle scientifique
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bafu.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Vor allem in der Deutschschweiz gibt es bereits etliche Wildruhezonen. Hingegen besteht in der Romandie und im Tessin diesbezüglich Nachholbedarf. Dafür liegt die erste Winterruhezone, die nach wissenschaftlichen Kriterien eigens für Birkhühner eingerichtet wurde, in der französischsprachigen Schweiz, und zwar im Skigebiet von Anzère im Unterwallis. Plakate entlang der Piste informieren über Sinn und Zweck dieser Massnahme und legen dem Publikum nahe, das Gebiet zu meiden. Die Sensibilisierungsarbeit ist wichtig, denn es handelt sich nur um eine Empfehlung - das Befahren des Gebiets ist nicht strafbar. Umso mehr braucht es die Einsicht der Sporttreibenden.
www.enomic.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les modèles ne sont toutefois pas une nouveauté des temps modernes: le premier
modèle scientifique
date du philosophe grec Aristote, qui avait développé un modèle de système solaire conçu pour expliquer les observations astronomiques et prévoir les positions des planètes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
slf.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Modellierungen gewinnen seit den letzten Jahren dank immer leistungsfähigeren Computern enorm an Bedeutung. Allerdings sind Modelle an sich keine neuzeitliche Erfindung: Das erste wissenschaftliche Modell stammt wohl vom griechischen Philosophen Aristoteles, der ein Modell des Sonnensystems entwickelte, das die gesammelten Himmelsbeobachtungen erklären und die Planetenpositionen vorhersagen sollte.