modèles de document – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   11 Domains
  3 Hits acrobat.adobe.com  
Partagez des modèles de document avec tous les membres de l'équipe
Dokumentenvorlagen im Team bereitstellen
  5 Hits www.ebg.admin.ch  
Modèles de document concernant la fin du projet
Vorlagen für den Projektabschluss
  www.myriad-online.com  
Certains modèles de document en accordage spécial sont fournis avec le logiciel.
Einige Dokumentvorlagen mit alternativer Stimmung werden mit der Software mitgeliefert.
  www.defamilie.net  
Générez contrats et propositions très rapidement grâce à des modèles de document cohérents. Les rappels automatiques et le stockage centralisé rendent le suivi facile.
Erstellen Sie zeitsparend Verträge und Angebote mithilfe von einheitlichen Vorlagen. Profitieren Sie von einer zentralen Ablage aller Dokumente und arbeiten Sie mit automatischen Erinnerungen.
  onlinehelp.avs4you.com  
Modèles de document
Dokumentvorlagen
  www.eurobesthosting.com  
Exemple : une simple infographie ne vaudra pas beaucoup en termes d'informations pour l'internaute lambda, c'est pourquoi il serait déplacé de demander un numéro de téléphone dans ce cas (habituellement considéré comme trop intrusif). À l'inverse, un e-book complet ou des modèles de document peuvent s'avérer très utiles et ainsi valoir bien plus d'informations en échange.
Sehen Sie es als Transaktion: der Inhalt ist das Produkt und die Kundendaten sind die Währung. Je größer der Wert des Inhalts für den Nutzer ist, desto mehr Informationen ist er bereit, zu „bezahlen“. Beispiel: Eine einfache Infografik wird einem durchschnittlichen Besucher einer Website nicht viele Informationen wert sein. In diesem Fall sollte man also nicht eine Telefonnummer angeben müssen (gilt allgemein als zu aufdringlich). Ein vollständiges E-Book oder Dokumentenvorlagen hingegen könnten sehr nützlich und daher im Gegenzug mehr Informationen wert sein.
  www.swissmedic.ch  
L'institut entend simplifier la procédure et passer d'un système d'évaluation à trois niveaux (Severity A, B, C) à un système à deux niveaux (Pass/Fail et Best Practice Criteria). Les nouvelles versions correspondantes des modèles de document eCTD seront disponibles sur notre site web dès le 3 juin 2013.
Zum 01. Juli 2013 passt Swissmedic die Swiss eCTD Validation Criteria v1.1 an die EU Validierungskriterien Vs 4.1 an und erreicht damit eine Vereinfachung vom dreistufigen (Severity A, B, C) zum zweistufigen Bewertungssystem (Pass/Fail und Best Practice Criteria). Bereits zum 03. Juni 2013 erfolgt die Aufschaltung der entsprechenden neuen Versionen der eCTD Vorgabe-Dokumente :