modification prévue – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
9
Results
8
Domains
2 Hits
www.hplus.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
H+ estime que la
modification prévue
par la Confédération est H+ particulièrement bienvenue pour le secteur de la santé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hplus.ch
as primary domain
H+ kritisiert das Vorgehen des Fachorgans HSM bei der Auswahl der Leistungserbringer.
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Conseil fédéral a toutefois chargé le DFE d’examiner, dans le cadre de la
modification prévue
de l’ordonnance sur le matériel de guerre, s'il était également possible de préciser les critères d'octroi des autorisations d'exportation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Die derzeit geltenden Rechtsgrundlagen und Zuständigkeiten werden beibehalten. Der Bundesrat hat jedoch das EVD beauftragt, dass im Rahmen der geplanten Änderung der Kriegsmaterialverordnung auch eine Präzisierung der Kriterien für die Erteilung von Ausfuhrbewilligungen geprüft wird.
www.eu2007.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans ce contexte, la présidence a l’intention de mener plus avant le paquet de propositions relatives aux additifs, aux arômes et aux enzymes alimentaires et de faire adopter celles-ci dans la mesure du possible. La présidence entamera des consultations sur la
modification prévue
du règlement relatif aux nouveaux aliments dès que la Commission aura fait une proposition à ce sujet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eu2007.de
as primary domain
Vor diesem Hintergrund strebt die Ratspräsidentschaft an, das Vorschlagspaket über Zusatzstoffe, Aromen und Enzyme in Lebensmitteln weiter voranzubringen und nach Möglichkeit zu verabschieden. Die Beratungen zur anstehenden Novelle der Verordnung über neuartige Lebensmittel wird die Präsidentschaft aufnehmen, sobald der Kommissionsvorschlag dazu vorliegt.
www.ta-swiss.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans le cadre de ce PubliForum, une trentaine de citoyennes et citoyens a examiné sous toutes les coutures, huit jours durant, la problématique de la recherche impliquant des êtres humains. Cette démarche s'inscrit dans la
modification prévue
de la législation relative à la recherche sur l'être humain.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ta-swiss.ch
as primary domain
Im Rahmen dieses PubliForums haben sich rund dreissig Bürger und Bürgerinnen während acht Tagen intensiv mit Fragen der Humanforschung auseinandergesetzt. Dies im Hinblick auf die bevorstehende Gesetzgebung zur Forschung am Menschen. In ihren Empfehlungen kommen sie unter anderem zum Schluss, dass Anreize zur Forschungsförderung im Bereich von Kindern, Schwangeren, Behinderten und seltenen Krankheiten geschaffen werden müssen.
www.sif.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Secrétariat d'Etat aux questions financières internationales a invité un petit nombre d'institutions intéressées à se prononcer d'ici au 1er juin 2011, dans le cadre d'une audition, sur la
modification prévue
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sif.admin.ch
as primary domain
Mit einer Revision der Börsenverordnung soll dieses Manko behoben werden. Ausländische Eigenhändler könnten als Spezialfall eine Bewilligung als ausländisches Börsenmitglied erhalten, auch wenn sie keiner ausländischen Aufsicht unterstehen. Sie müssten dann die selben Voraussetzungen erfüllen wie inländische Eigenhändler, die Mitglied einer Schweizer Börse werden wollen. In einer Anhörung hat das Staatssekretariat für internationale Finanzfragen einen engen Kreis von interessierten Institutionen eingeladen, bis am 1. Juni 2011 zur geplanten Änderung Stellung nehmen. Die Änderung der Börsenverordnung soll auf den 1. Juli 2011 in Kraft treten.
www.swisstourfed.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En tout état de cause, ces deux variantes constituent un complément approprié à la
modification prévue
de la loi sur l'imposition des huiles minérales qui permettra l'encouragement fiscal du gaz naturel et du gaz liquide ainsi que du biogaz et des autres carburants obtenus à partir de matières premières renouvelables.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisstourfed.ch
as primary domain
Nach Abwägung aller Vor- und Nachteile hat sich der STV dafür entschieden, dem Klimarappen (Variante 4) eine Chance zu geben. Er könnte sich auch die Variante 3 vorstellen, da diese Variante die freiwilligen Massnahmen in den Benchmark-Gruppen honoriert. Auf jeden Fall sind diese beide Varianten eine geeignete Ergänzung zur geplanten Änderung des Mineralölsteuergesetzes, die die fiskalische Förderung von Erd- und Flüssiggas sowie Biogas und anderen Treibstoffen aus erneuerbaren Rohstoffen ermöglichen wird. Vor allem bei Variante 3 soll in die Entwicklung dieser alternativen Treibstoffe investiert werden. Die Varianten 1 und 2 hingegen würden sich kurz- und mittelfristig allzu negativ auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Schweizer Tourismus auswirken.
sensiseeds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A ce moment là, les Confédérés voulaient justement être l’un des derniers pays du monde à faire son entrée au sein de la communauté internationale, laquelle était pourtant en désaccord total avec la
modification prévue
de la loi suisse sur les stupéfiants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensiseeds.com
as primary domain
Zu dieser Zeit wollten die Eidgenossen gerade als eines der letzten Länder weltweit der internationalen Staatengemeinschaft beitreten, die allerdings mit der geplanten Änderung des Schweizer BetmG gar nicht einverstanden war. So musste sich der kleine Vielvölkerstaat entscheiden: Legales Gras oder UNO-Vollmitgliedschaft. Selbstredend entschied sich der Nationalrat dann für die UNO und somit gegen die Regulierung. Das eigentlich schon „sicher“ geglaubte Gesetz wurde 2003 abgelehnt und 2004 komplett verworfen. Der Riss verlief quer durch die politischen Lager und so gründete sich die Vereinigung „Pro Jugendschutz“, in der Vertreter aller Parteien und viel Bürger aus der Zivilgesellschaft aktiv wurden. Die reichte dann 2006 beim Bund 115.000 Unterstützerunterschriften zur „Eidgenössische(n) Volksinitiative für eine vernünftige Hanf-Politik mit wirksamem Jugendschutz“, den Medien auch bekannt als „Hanfinitiative“, ein. Diese Volksinitiative zur Re-Legalisierung von Cannabis wurde am 30. November 2008 dann von fast zwei Dritteln (63%) der Schweizer abgelehnt, eine gleichzeitig vorgeschlagene Revision des BetmG hingegen wurde angenommen. Demnach ist