|
|
Juste nous a donné notre chambre, bon vieux Lino a commencé vider son spray anti-moustique partout que Martin est entré dans son sac de couchage avec un masque et tout pour ne pas voir beaucoup plus de cet endroit et Amaia, Je Txarly et le rire nous avons commencé à prendre des photos de tout, même allé appeler les infirmières afin qu'ils puissent voir le calicot. Ces feuilles ne pouvaient pas être touché, Lino lui pulgueiro appelé, Heureusement, nous avions tout le sac, moi et mon oreiller dormir (fait partie de la trousse du voyageur).
|
|
|
Wir kamen in der Cariaco PENSAO Cuamba erschöpft, alles, was wir wollten, war, uns alle so schnell wie möglich im Bett. Wir hatten fast den ganzen Tag Grenzpass Auto eingeschlossen ( Reisende wissen bereits, was eine Grenze Pass in Afrika) und erreichen Cuamba, Oh ¡¡¡¡Überraschung, wurden nicht Hotelreservierungen zur geplanten gemacht ( diese Dinge passieren oft in Afrika). Wir begannen unsere unermüdlichen Victor Abendessen, während er für etwas dezenter, satter Optik begann die Nacht zu verbringen, die nicht Autositze. Und ich fand, dass Sie fand es gehen . El lugar elegido era la Pensao Cariacó, una mezcla entre puti club y hotel de carretera africano. Las enfermeras fueron afortunadas, les toco la suite (si a algo se le puede llamar suite en aquel antro), pero el resto de la tropa se tuvo que conformar con unos cuartuchos y, ALLERDINGS, un baño común del que salía un olor indescriptible. Apenas nos asignaron nuestro cuarto, el bueno de Lino empezó a vaciar su spray anti mosquito por todas partes mientras Martin se metía dentro de su saco de dormir con antifaz y todo para no ver mucho más de aquel lugar y Amaia, Txarly y yo nos partíamos de la risa sacando fotos a todo, incluso fuimos a llamar a las enfermeras para que vieran el percal. Aquellas sabanas no se podían tocar, Lino nannte ihn pulgueiro, Glück hatten wir alle Schlafsack und ich und meine Kissenbezug (ist Teil des Reisenden Kit). Und in der Zwischenzeit, Spiele Lachen langsam versucht zu schlafen.
|