moins de 30 jours avant – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   19 Domains
  www.villabaciolo.com  
- Retenue de 50% en cas d’annulation moins de 30 jours avant la date d’arrivée
- Erfolgt der Rucktritt im Zeitraum von 30 Tage bis zum Ankunftstermin werden 50% des Gesamtbetrages berechnet
  12 Hits domaine-eugenie.com  
10% de réduction pour une réservation moins de 30 jours avant la date d'arrivée
10% Rabatt für eine Buchung weniger als 30 Tage vor Anreise
  www.actoblachdobbiaco.it  
- Pour les réservations effectuées moins de 30 jours avant la date de début du séjour, le règlement intégral doit être effectué au moment de la réservation au village.
- Bei weniger als 30 Tage vor Aufenthaltsbeginn vorgenommenen Reservierungen ist der Gesamtbetrag bei der Reservierung zu begleichen.
  3 Hits www.friendlyrentals.com  
Moins de 30 jours avant : 100% de la somme totale.
Weniger als 30 Tage vor Anreise : 100% des Gesamtbetrages.
  www.fregate.com  
Á moins de 30 jours avant la date d’arrivée ou en cas de non présentation le jour de l’arrivée – la totalité de la réservation sera facturée
Wir empfehlen Gästen den Abschluss einer Reiseversicherung für etwaige Stornoeventualitäten.
  3 Hits www.hostelbookers.com  
-En cas d’annulation de moins de 30 jours avant, la totalité reste acquise au propriétaire.
-Wenn der Kunde nicht bis vor 18:00 Uhr am Tag der Anreise erfolgen, wird der Vertrag nichtig, und der Besitzer
  2 Hits www.ifl.kit.edu  
Moins de 30 jours avant la date d'arrivée
Bis 30 Tage vor dem Anreisedatum
  rooms-scallop.allzadarhotels.com  
Moins de 30 jours* avant le début de la période de location: 80% du coût total de la location
* Die Tage werden ab Eingangsdatum der schriftlichen Mitteilung des Rücktritts von der Reservierung gezählt.
  symposiumbsp.com  
Annulation à moins de 30 jours avant le début du séjour : 100 % du montant payé
Stornierungen müssen schriftlich per Fax +34 902 510 521 oder Email erfolgen: cancel@ballena-alegre.com
  m10.manifesta.org  
Toute réservation annulée moins de 30 jours avant l'arrivée ou no show: la pleine charge (basé sur la durée du séjour).
Jede Reservierung storniert weniger als 30 Tage vor Anreise oder Nichterscheinen: volle Gebühr (bezogen auf die Dauer des Aufenthalts).
  fowlershotel.com  
Dans le cas où vous devez annuler 30 jours ou moins de 30 jours avant votre arrivée et la raison de son annulation ne correspond pas à une des raisons ci-dessus, le montant déjà versé ne pourra pas être remboursé.
Wenn Sie 30 Tage oder weniger vor dem erwarteten Ankunftsdatum stornieren müssen und der Grund für ihre Stornierung nicht mit einer der oben genannten Anfragen übereinstimmt, wird der Gesamtbetrag, nicht zurückerstattet.
  2 Hits www.greve-in-chianti.com  
Nous demandons le paiement d'un dépôt de caution correspondant à 30% du prix de votre séjour effectué par virement bancaire au moment où vous confirmez votre réservation. Ce dépôt n'est pas récupérable pour les annulations effectuées moins de 30 jours avant la date d'arrivée prévue.
Wenn wir Ihre Reservierung bestätigt haben, müssen Sie per Überweisung eine Anzahlung von 30% der Gesamtsumme leisten. Bitte beachten Sie, dass diese Anzahlung nicht erstattet wird, falls Sie Ihre Reservierung innerhalb von 30 Tagen vor dem von Ihnen reservierten Anreisetag stornieren. Den Restbetrag müssen Sie vor Ort am Anreisetag in bar begleichen.
  www.sahapat.co.th  
Les groupes qui annulent leur inscription moins de 30 jours avant le début de l’Européade ne pourront toutefois plus être remboursés, et leur paiement ne pourra pas non plus être reporté à l’année suivante.
Der Hauptbetrag sollte spätestens bis zum 1. Mai 2018 auf das gleiche Bankkonto überwiesen worden sein. Gruppen, die die gesamte Anmeldungsgebühr nicht bis zu diesem Datum überwiesen haben, müssen wir die Teilnahme leider verweigern.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
L'établissement vous contactera après votre réservation pour vous donner plus d'informations. Vous devrez effectuer le règlement 30 jours avant votre arrivée. Si vous réservez moins de 30 jours avant votre arrivée, le paiement sera effectué le jour après la réservation.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Badholmens Vandrarhem Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. Bitte beachten Sie, dass die Zahlung 30 Tage vor Anreise erfolgen muss. Wenn die Buchung weniger als 30 Tage vor der Anreise erfolgt, ist die Bezahlung am Tag nach der Buchung zu entrichten.