montant perçu – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   11 Domains
  4 Hits e-justice.europa.eu  
Quant à l’information contenue dans le présent registre, le montant perçu est de 3 EUR par note informative et de 6 à 24 pour chaque certification.
Die Gebühr für einen Registerauszug beträgt 3 EUR, die Gebühr für eine Bescheinigung zwischen 6 und 24 EUR.
  ec.europa.eu  
si le demandeur ou les personnes à sa charge touchent des allocations de chômage ou d'autres allocations sociales permanentes, une attestation indiquant la période d'admissibilité et le montant perçu.
falls der Antragsteller oder seine unterhaltsbedürftigen Angehörigen Arbeitslosenhilfe oder fortlaufend Sozialhilfe erhalten, eine Bescheinigung über den Bezugszeitraum und den erhaltenen Betrag.
  4 Hits www.svb.nl  
Le montant de l'amende est toujours égal au montant de pension ou prestation perçu à tort sans montant maximum. Vous devez en outre toujours nous rembourser le montant perçu à tort. Si vous nous signalons une nouvelle fois des informations trop tard ou si ces informations sont erronées ou incomplètes, le montant de l'amende sera plus élevé, à savoir 150% du montant perçu à tort.
Das Bußgeld entspricht immer dem überzahlten Betrag - ohne Obergrenze. Darüber hinaus müssen Sie auch den überzahlten Betrag zurückzahlen.Wenn Sie nochmals falsche oder unvollständige Angaben machen, wird ein höheres Bußgeld verhängt, nämlich 150 % des überzahlten Betrags.
  2 Hits www.onprvp.fgov.be  
Le montant perçu/taxé de votre pension/Grapa
Den erhaltenen/mit Steuern belegten Betrag Ihrer Pension/EGB
  www.bfe.admin.ch  
- Concrètement, l'exemption de la taxe correspond au remboursement de la taxe sur le CO2 qui a été payée. Les entreprises exemptées demandent à la Direction générale des douanes le remboursement du montant perçu lors de l'achat de combustibles.
- Die Befreiung von der Abgabe wird vollzugstechnisch über eine Rückerstattung der bezahlten CO2-Abgabe abgewickelt. Abgabebefreite Unternehmen verlangen den beim Einkauf der Brennstoffe entrichteten Abgabebetrag bei der Oberzolldirektion zurück.
  2 Hits www.schulesta.ch  
Le montant perçu par anticipation est imposable en tant que prestation en capital de la prévoyance (taux différent suivant le canton; renseignements auprès de l'autorité fiscale compétente). En cas de remboursement du versement anticipé, les impôts payés peuvent être demandés en retour sans intérêts (bien conserver tous les justificatifs).
Der vorbezogene Betrag ist als Kapitalleistung aus Vorsorge zu versteuern (kantonal unterschiedliche Sätze; Auskünfte erteilt das zuständige Steueramt). Bei Rückzahlung des Vorbezugs können bezahlte Steuern (ohne Zinsen) zurückgefordert werden (sorgfältige Aufbewahrung der entsprechenden Belege notwendig). Die Pensionskasse ist zu entsprechenden Mitteilungen an die Eidg. Steuerverwaltung verpflichtet. Es kann keine Verrechnung der Steuern mit dem Vorbezugsbetrag vorgenommen werden.
  4 Hits www.muzej.losinj.hr  
En France, le revenu moyen disponible ajusté net des ménages par habitant est 31 137 USD par an, soit plus que la moyenne de 30 563 USD des pays de l’OCDE. Mais un écart considérable sépare les plus aisés des plus modestes – les 20 % les mieux lotis touchent près de cinq fois le montant perçu par les 20 % les moins bien lotis.
Die Betrachtung der Beschäftigungslage ergibt, dass in Frankreich 65% der 15- bis 64-Jährigen einer bezahlten Beschäftigung nachgehen, etwas weniger als im OECD-Durchschnitt (67%). Rund 68% der Männer sind erwerbstätig, gegenüber 61% der Frauen. Etwa 8% der abhängig Beschäftigten haben sehr lange Wochenarbeitszeiten. Das ist weniger als der OECD-Durchschnitt von 13%, wobei sich dieser Anteil bei den Männern auf 11% und bei den Frauen auf 5% beläuft.
  4 Hits www.guichet.public.lu  
Cases 638 / 639 : le montant brut total des jetons de présence perçus durant l’année (montant perçu, augmenté de la retenue à la source). Le contribuable joint une attestation qui renseigne le montant brut perçu, l’impôt retenu à la source et le débiteur des jetons de présence.
Felder 638/639: Die Bruttosumme aller während des Jahres erhaltenen Sitzungsgelder (erhaltener Betrag, der um den Quellensteuerabzug erhöht werden muss). Der Steuerpflichtige muss eine Bescheinigung beifügen, in der der erhaltene Bruttobetrag, die einbehaltene Steuer und der Schuldner der Sitzungsgelder angegeben sind.