programme global – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
124
Results
65
Domains
6 Hits
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le changement climatique a également été évoqué lors de ces entretiens. Dans le cadre de son
programme global
, la Direction du développement et de la coopération (DDC) soutient les efforts de l’Inde dans la lutte contre les changements climatiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Des Weiteren wurde auch über den Klimawandel gesprochen. Die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) unterstützt die Anstrengungen Indiens zur Bekämpfung des Klimawandels im Rahmen ihres Globalprogramms. Ein neues Projekt legt das Schwergewicht auf die Energieeffizienz bei Gebäuden. Die beiden Delegationen sprachen zudem über das Freihandelsabkommen, über das Indien und die Europäische Freihandelsassoziation gegenwärtig verhandeln. Schliesslich wurden verschiedene internationale Themen wie die Reform des UNO-Sicherheitsrats und die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit und der Kriminalitätsbekämpfung angesprochen. Der erste Tag des Staatsbesuchs schliesst mit einem offiziellen Bankett im Bernerhof, das der Bundesrat zu Ehren der indischen Staatspräsidentin und ihres Ehemanns, Dr. Devisingh Ramsingh Shekhawat, gibt. Der erste Tag des Staatsbesuchs schliesst mit einem offiziellen Bankett im Bernerhof, das der Bundesrat zu Ehren der indischen Staatspräsidentin und ihres Ehemanns, Dr. Devisingh Ramsingh Shekhawat, gibt.
cish-byblos.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Calcul des critères du réseau et conception d’une matrice de risques comme base pour le concept de remise en état. Les points essentiels sont l’analyse de l’état du réseau et la détermination de l’urgence des mesures à prendre. Des propositions pour le
programme global
de remise en état ont été élaborées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emchberger.ch
as primary domain
Aufnahme des aktuellen Betriebszustandes der Anlagen im Bereich Bern und Olten bis auf die erste Niederspannungssammelschiene nach den Trafos. Berechnung der Netzwerte und Erstellung einer Risikomatrix als Grundlage für das Sanierungskonzept. Schwerpunkte sind Netz- und Zustandsanalysen, auf welchen der Handlungsbedarf abgeleitet wurde sowie Vorschläge für das gesamthafte Sanierungsprogramm erstellt wurden.
3 Hits
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
L’annexe 2 règle les procédures détaillées pour le
programme global
et définit les responsabilités eu égard au contrôle (monitoring), à l’établissement des rapports et au pilotage, à la vérification des livres (audits) ainsi qu’aux évaluations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
Annex 2 regelt die Prozeduren und Verantwortlichkeiten für das Gesamtprogramm im Detail, nämlich in Bezug auf Überwachung (Monitoring), Berichterstattung und Steuerung, Buchprüfungen (Audits) sowie auf Evaluationen.
4 Hits
www.eib.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Programme global
de papier commercial
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.europa.eu
as primary domain
Globales Commercial-Paper-Programm
avecdo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Programme global
Changement climatique et Environnement de la DDC
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uvek.admin.ch
as primary domain
Website des beratenden Organs für Fragen der Klimaänderung
www.ipi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a ainsi pu mettre en œuvre le rapport final de la Commission sur les droits de propriété intellectuelle, l’innovation et la santé publique (Commission on Intellectual Property Rights, Innovation and Public Health, CIPIH) et s’accorder sur un
programme global
et ambitieux d’intensification de la recherche et du développement de nouveaux médicaments et de vaccins répondant aux besoins spécifiques des pays en développement, d'une part, et d’optimisation de l’accès aux médicaments, de l'autre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ipi.ch
as primary domain
Damit gelang es der WHO, den Abschlussbericht der Commission on Intellectual Property Rights, Innovation and Public Health (Kommission zu Immaterialgüterrechten, Innovation und öffentlicher Gesundheitspflege - CIPIH) umzusetzen und sich auf ein umfassendes und ehrgeiziges Programm zur Intensivierung der Forschung und der Entwicklung von neuen Medikamenten und Impfstoffen für die speziellen Bedürfnisse der Entwicklungsländer und zur Verbesserung des Zugangs von Medikamenten zu einigen.
www.ige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a ainsi pu mettre en œuvre le rapport final de la Commission sur les droits de propriété intellectuelle, l’innovation et la santé publique (Commission on Intellectual Property Rights, Innovation and Public Health, CIPIH) et s’accorder sur un
programme global
et ambitieux d’intensification de la recherche et du développement de nouveaux médicaments et de vaccins répondant aux besoins spécifiques des pays en développement, d'une part, et d’optimisation de l’accès aux médicaments, de l'autre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ige.ch
as primary domain
Damit gelang es der WHO, den Abschlussbericht der Commission on Intellectual Property Rights, Innovation and Public Health (Kommission zu Immaterialgüterrechten, Innovation und öffentlicher Gesundheitspflege - CIPIH) umzusetzen und sich auf ein umfassendes und ehrgeiziges Programm zur Intensivierung der Forschung und der Entwicklung von neuen Medikamenten und Impfstoffen für die speziellen Bedürfnisse der Entwicklungsländer und zur Verbesserung des Zugangs von Medikamenten zu einigen.
3 Hits
www.eib.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Programme global
de papier commercial
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.org
as primary domain
Maßgeschneiderte Emissionen
www.rogerfedererfoundation.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La Fondation Roger Federer soutient depuis avril 2012 et pour trois ans le
programme global
d'école primaire et de jardin d'enfants de Penreach dans la province de Mpumalanga, avec un budget supérieur à CHF 765’000.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rogerfedererfoundation.org
as primary domain
Die Roger Federer Foundation unterstützt seit April 2012 für drei Jahre das ganzheitliche Kindergarten- und Primarschulprogramm von Penreach in der Provinz Mpumalanga mit einem Budget über CHF 765’000. Damit die Qualität an sieben Kindergärten und acht Primarschulen massgeblich verbessert und somit xy Kindern und insbesondere Mädchen einen besseren Lebensstart ermöglicht. Geplant ist die Etablierung von Gemeinschaften mit hoher Lernkompetenz: Kinder, ihre Familien sowie die gesamte Gemeinschaft werden dazu ermutigt, sich zugunsten besserer Bildung einzusetzen, um letztendlich auch selbst von besserer Bildung zu profitieren. Das Programm hat sich folgende Ziele gesetzt:
www.quint-essenz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Des expériences montrent que le potentiel d'impacts de projets est plus élevé s'ils sont insérés dans un
programme global
avec des buts à long terme. Les projets sont des interventions limitées dans le temps et leurs effets sont donc également limités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
quint-essenz.ch
as primary domain
Erfahrungen zeigen, dass das Wirkungspotenzial von Projekten grösser ist, wenn diese in ein umfassendes Programm mit übergeordneten längerfristigen Zielen eingebettet sind. Projekte sind zeitlich befristete Vorhaben und in ihrer Wirkungsweise beschränkt. Eine koordinierte Umsetzung der Projekte und Massnahmen im Rahmen einer gemeinsamen Zielsetzung drängt sich deshalb auf. Ein grösseres Programm verfügt zudem in der Regel über umfassende theoretische Grundlagen, über Monitoring- und Evaluationsmassnahmen.
www.e-lib.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le « Webportal e-lib.ch » prend la relève de l'ancien site Web du projet d'innovation et de coopération « d'e-lib.ch ». Il fournit toute information sur le
programme global
« e-lib.ch » et offre désormais une nouvelle plate-forme de présentation pour l'ensemble de ses sous-projets.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-lib.ch
as primary domain
Das "Webportal e-lib.ch" löst die ehemalige Website des Innovations- und Kooperationsprojektes "e-lib.ch" ab. Es informiert über das Gesamtprogramm "e-lib.ch" und bietet den Teilprojekten eine Plattform für einen neuen Auftritt. Folgende Aufgaben wurden dabei realisiert:
www.efsa.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La création de l’EFSA s’inscrit dans le cadre d’un
programme global
conçu pour améliorer la sécurité des aliments dans l’UE, garantir un niveau élevé de protection des consommateurs et restaurer et maintenir la confiance vis-à-vis de l’approvisionnement alimentaire de l’UE.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efsa.europa.eu
as primary domain
Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) wurde im Januar 2002 in der Folge einer Reihe von Lebensmittelkrisen in den späten 1990er Jahren eingerichtet, um als unabhängige wissenschaftliche Quelle für Beratung und Kommunikation in Bezug auf Risiken im Zusammenhang mit der Nahrungskette zu dienen. Die Gründung der EFSA erfolgte als Teil eines umfassenden Programms zur Verbesserung der Lebensmittelsicherheit in der Europäischen Union (EU), zur Gewährleistung eines hohen Verbraucherschutzniveaus sowie zur Wiederherstellung und zur Erhaltung des Vertrauens in die Lebensmittelversorgung in der EU.
www.tuzoltomuzeum.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Même si la prise de FatControl Biomed est un élément important pour le contrôle du poids, cette préparation devrait néanmoins toujours être utilisée comme partie intégrante d'un
programme global
de contrôle du poids.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sunstore.ch
as primary domain
Zwar ist die Einnahme von FatControl Biomed ein wichtiger Schritt zur Kontrolle Ihres Gewichts, doch sollte das Präparat immer als Teil eines Gesamtplans zur Gewichtskontrolle betrachtet werden.
www.s-pact.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Des expériences montrent que le potentiel d'impacts de projets est plus élevé s'ils sont insérés dans un
programme global
avec des buts à long terme. Les projets sont des interventions limitées dans le temps et leurs effets sont donc également limités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
quint-essenz.ch
as primary domain
Erfahrungen zeigen, dass das Wirkungspotenzial von Projekten grösser ist, wenn diese in ein umfassendes Programm mit übergeordneten längerfristigen Zielen eingebettet sind. Projekte sind zeitlich befristete Vorhaben und in ihrer Wirkungsweise beschränkt. Eine koordinierte Umsetzung der Projekte und Massnahmen im Rahmen einer gemeinsamen Zielsetzung drängt sich deshalb auf. Ein grösseres Programm verfügt zudem in der Regel über umfassende theoretische Grundlagen, über Monitoring- und Evaluationsmassnahmen.
wwwfr.uni.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour de plus amples informations, consultez également la brochure du
programme Global
Exchange 2017-2018.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wwwfr.uni.lu
as primary domain
Weitere Informationen kann man in der Informationsbroschüre erhalten.
good-hokkaido.info
Show text
Show cached source
Open source URL
SOA People reçoit l’accréditation SAP pour le
Programme Global
Partner Quality. Cette accréditation a été délivrée à SOA People, par la structure compétente du service partenaire de SAP, pour la précision et la transparence de ses processus et ses normes de qualité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
soapeople.com
as primary domain
SOA People haben die SAP-Akkreditierung für das Global-Partner-Quality-Program erhalten. Das Zertifikat wurde von der SAP Partner Service-Delivery-Organisation verliehen. SOA People erhielten es sowohl für die klaren Qualitätsstandards und -prozesse als auch in Anerkennung der Qualitäts-, Risiko- und Projektmanagement-Verbesserungen in Übereinstimmung mit den Qualitätsgrundsätzen von SAP.
queens-hotel.eastsussex-uk.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La simplification du régime de visa a été mis en œuvre au sein du
programme global
de renforcement de la coopération entre les deux Etats. Ainsi, le forum international intitulé « la Caravane de l'amitié « la Russie – le Danemark » aura le lieu du 15 au 19 Octobre 2009 à Copenhague.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visahouse.com
as primary domain
Simplifying of the visa system was carried out in the framework of an overall programme to strengthen cooperation between the two States. So, the international forum “Caravan of friendship “Russia – Denmark” will take place from the 15 to the 19 of October 2009 in Copenhagen.
www.rfh-koeln.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous souhaitons aussi qu’un tel engagement en faveur des migrants ne soit pas l’apanage seulement de certains chrétiens ou des traditionnelles Organisations d’aide et de secours, mais qu’il fasse également partie intégrante du
programme global
des Mouvements ecclésiaux et des Associations des fidèles (cf. CfL 29).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migratio.ch
as primary domain
Die Kirche ist also aufgerufen in einen Dialog mit ihnen einzutreten. „Der Dialog muss geführt und realisiert werden in der Überzeugung, dass die Kirche der eigentliche Weg des Heiles ist und dass sie allein im Besitz der Fülle der Heilsmittel ist“ (RMi 55; vgl. auch PaG 68).
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Par rapport aux années 70 et 80, marquées par les débats autour de l'énergie nucléaire et l'élaboration de scénarios énergétiques, Energie 2000 a amené des progrès notoires: des objectifs chiffrés et un consensus sur les priorités de l'utilisation rationnelle de l'énergie et des énergies renouvelables; des innovations, des réseaux qui fonctionnent; une large collaboration entre Confédération, cantons, communes et secteur privé, ainsi que le renforcement des conditions-cadres légales à l'échelon fédéral et cantonal. La Suisse a pu se doter, pour la première fois, d'un
programme global
de politique énergétique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Die Verantwortlichen von Energie 2000 und ihre Partner in den Kantonen und der Wirtschaft kommen auf Grund der provisorischen Schlussbilanz zu Empfehlungen und Folgerungen für das Nachfolgeprogramm EnergieSchweiz. Nach den 70-iger und 80-iger Jahren, die geprägt waren durch die Kernenergiedebatte und die Arbeit an Szenarien, hat Energie 2000 deutliche Fortschritte gebracht: Quantitative Ziele und Einigkeit über die Prioritäten der rationellen Energieverwendung und der erneuerbaren Energien, Innovationen und funktionierende Netzwerke, eine breite Zusammenarbeit von Bund, Kantonen, Gemeinden und der Wirtschaft sowie verstärkte gesetzliche Rahmenbedingungen auf Bundes- und kantonaler Ebene. Zum ersten Mal konnte in der Schweiz ein umfassendes energiepolitisches Programm realisiert werden.
www.erweiterungsbeitrag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’annexe 2 règle les procédures détaillées pour le
programme global
et définit les responsabilités eu égard au contrôle (monitoring), à l’établissement des rapports et au pilotage, à la vérification des livres (audits) ainsi qu’aux évaluations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
erweiterungsbeitrag.admin.ch
as primary domain
Annex 2 regelt die Prozeduren und Verantwortlichkeiten für das Gesamtprogramm im Detail, nämlich in Bezug auf Überwachung (Monitoring), Berichterstattung und Steuerung, Buchprüfungen (Audits) sowie auf Evaluationen.
6 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le changement climatique a également été évoqué lors de ces entretiens. Dans le cadre de son
programme global
, la Direction du développement et de la coopération (DDC) soutient les efforts de l’Inde dans la lutte contre les changements climatiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Des Weiteren wurde auch über den Klimawandel gesprochen. Die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) unterstützt die Anstrengungen Indiens zur Bekämpfung des Klimawandels im Rahmen ihres Globalprogramms. Ein neues Projekt legt das Schwergewicht auf die Energieeffizienz bei Gebäuden. Die beiden Delegationen sprachen zudem über das Freihandelsabkommen, über das Indien und die Europäische Freihandelsassoziation gegenwärtig verhandeln. Schliesslich wurden verschiedene internationale Themen wie die Reform des UNO-Sicherheitsrats und die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit und der Kriminalitätsbekämpfung angesprochen. Der erste Tag des Staatsbesuchs schliesst mit einem offiziellen Bankett im Bernerhof, das der Bundesrat zu Ehren der indischen Staatspräsidentin und ihres Ehemanns, Dr. Devisingh Ramsingh Shekhawat, gibt. Der erste Tag des Staatsbesuchs schliesst mit einem offiziellen Bankett im Bernerhof, das der Bundesrat zu Ehren der indischen Staatspräsidentin und ihres Ehemanns, Dr. Devisingh Ramsingh Shekhawat, gibt.
4 Hits
yurivolkov.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Exportez le calendrier en plusieurs formats: Excel ou d'autres formats?
Programme global
de tous les événements ou juste le programme du jour? Tous les jours, tous les lieux ou seulement une sélection?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eventival.com
as primary domain
Erstellen Sie einen Master-Zeitplan für alle Veranstaltungen, Partys, Workshops oder Pressekonferenzen und lassen Sie sich von Eventival bei möglichen Doppelbuchungen helfen. Verwenden Sie den Veranstaltungsort-Manager, um nur ausgewählte Veranstaltungsorte anzuzeigen. Vergrößern Sie den Zeitplan und projizieren Sie ihn an die Wand, um ein Gesamtbild zu bekommen. Exportieren Sie den Zeitplan auf jede beliebige Weise: Excel oder andere Formate? Gesamtablauf aller Veranstaltungen oder nur der Tagesablauf? Alle Tage, alle Orte oder nur ausgewählte? Ein Tag pro Blatt oder alles in einem Blatt? Orte vertikal und Zeitfenster horizontal oder umgekehrt? Die Möglichkeiten sind endlos.
2 Hits
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En août 1995, le Conseil fédéral avait adopté un
Programme Global
Tabac (PGT) pour réduire les problèmes de santé liés à la consommation de tabac et débloqué environ 2,5 mio de francs par an pour soutenir les mesures prises par l’OFSP en collaboration avec ses partenaires dans ce domaine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Im August 1995 hat der Bundesrat ein Massnahmenpaket zur Verminderung der Gesundheitsprobleme im Zusammenhang mit dem Tabakkonsum angenommen und einen jährlichen Betrag von etwa 2,5 Millionen Franken freigegeben, um die verschiedenen Massnahmen, welche das BAG in Zusammenarbeit mit seinen Partnern in diesem Bereich anstrebt, zu unterstützen. Die Philosophie des Massnahmenpakets besteht darin, der Anteil der Raucher in der Bevölkerung zu reduzieren. Zudem soll eine zeitliche Verkürzung der „Raucherkarriere" erreicht werden, indem die Jungen gar nicht, oder wenn doch, dann später mit dem Rauchen beginnen. Ebenso soll die Zahl der Aussteiger erhöht werden und die Aussteigewilligen sollen früher mit dem Rauchen aufhören.
www.meteosvizzera.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
CLIMANDES est soutenu financièrement par le
Programme global
Changement climatique de la Direction pour le développement et la coopération (DDC); c'est l'organisation mondiale de météorologie (OMM) qui le coordonne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meteosvizzera.admin.ch
as primary domain
CLIMANDES wird vom Globalprogramm Klimawandel der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) finanziell unterstützt und durch die Weltorganisation für Meteorologie (WMO) koordiniert. Die Projektimplementierung in Peru wird durch den peruanischen Wetterdienst SENAMHI und die Universität La Molina durchgeführt. Das Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie MeteoSchweiz, das Geographische Institut der Universität Bern und Meteodat GmbH unterstützen die peruanischen Partner bei der Projektdurchführung. Das Projekt CLIMANDES läuft von August 2012 bis Juli 2015 und verfügt über ein Budget von rund CHF 3.2 Mio.
www.meteoswiss.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
CLIMANDES est soutenu financièrement par le
Programme global
Changement climatique de la Direction pour le développement et la coopération (DDC); c'est l'organisation mondiale de météorologie (OMM) qui le coordonne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meteoswiss.admin.ch
as primary domain
CLIMANDES wird vom Globalprogramm Klimawandel der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) finanziell unterstützt und durch die Weltorganisation für Meteorologie (WMO) koordiniert. Die Projektimplementierung in Peru wird durch den peruanischen Wetterdienst SENAMHI und die Universität La Molina durchgeführt. Das Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie MeteoSchweiz, das Geographische Institut der Universität Bern und Meteodat GmbH unterstützen die peruanischen Partner bei der Projektdurchführung. Das Projekt CLIMANDES läuft von August 2012 bis Juli 2015 und verfügt über ein Budget von rund CHF 3.2 Mio.
www.meteosuisse.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
CLIMANDES est soutenu financièrement par le
Programme global
Changement climatique de la Direction pour le développement et la coopération (DDC); c'est l'organisation mondiale de météorologie (OMM) qui le coordonne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meteosuisse.admin.ch
as primary domain
CLIMANDES wird vom Globalprogramm Klimawandel der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) finanziell unterstützt und durch die Weltorganisation für Meteorologie (WMO) koordiniert. Die Projektimplementierung in Peru wird durch den peruanischen Wetterdienst SENAMHI und die Universität La Molina durchgeführt. Das Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie MeteoSchweiz, das Geographische Institut der Universität Bern und Meteodat GmbH unterstützen die peruanischen Partner bei der Projektdurchführung. Das Projekt CLIMANDES läuft von August 2012 bis Juli 2015 und verfügt über ein Budget von rund CHF 3.2 Mio.
www.imabenelux.com
Show text
Show cached source
Open source URL
JaMaDu est une marque propre de Coop pour les enfants de 4 à 9 ans. Il s'agit d'un
programme global
destiné à encourager les enfants à adopter un mode de vie sain en leur proposant des jeux et des activités ludiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elements.coop.ch
as primary domain
JaMaDu ist die Eigenmarke von Coop für Kinder von 4 bis 9 Jahren. Sie steht für ein ganzheitliches Programm, das Kinder mit viel Spiel und Spass für einen gesunden Lebensstil begeistern will. Lernen Sie hier unsere Philosophie kennen.
3 Hits
www.seco-cooperation.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce
Programme Global
Tabac n’a donc pas réussi à atteindre les objectifs ambitieux qu’il s'était fixé quant à la réduction du pourcentage de fumeurs. L’ Office fédéral de la santé publique (OFSP) en a tiré les leçons et a donc élaboré un Programme national 2001-2005 pour la prévention du tabagisme qui tient compte des lacunes du programme précédent: il prévoit la délégation des projets de prévention à des partenaires, le renforcement de la coordination et de la recherche appliquée, la mise sur pied d’une campagne d’information, l’augmentation des ressources financières et en personnel et la réalisation d’un
programme global
qui comprend également un renforcement du cadre légal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco-cooperation.admin.ch
as primary domain
Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) hat aus dem "Massnahmenpaket Tabak" seine Lehren gezogen und präsentiert nun das Nationale Programm 2001-2005 zur Tabakprävention, das sich durch folgende Merkmale vom früheren Programm unterscheidet: Delegation von Präventionsmassnahmen an Partner, Verstärkung der Koordination und der angewandten Forschung, Realisierung einer Informationskampagne, Erhöhung der finanziellen und personellen Ressourcen. Es handelt sich mithin um ein umfassendes Programm, das auch eine Verschärfung der rechtlichen Rahmenbedingungen vorsieht. Die Stellungnahmen der interessierten Kreise in der Vernehmlassung gingen klar dahin, dass die Anstrengungen zur Tabakprävention intensiviert und die zur Verfügung stehenden Mittel erheblich erhöht werden müssen.
5 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Programme
«
Global
Compact» des Nations Unies
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Programm «Global Compact» der Vereinten Nationen
5 Hits
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Programme
«
Global
Compact» des Nations Unies
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Programm «Global Compact» der Vereinten Nationen
1
2
3