projet collectif – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   25 Domains
  riseup.net  
Projet collectif technologique
Gründungshilfe für Tech-Kollektive
  www.autorenlexikon.lu  
(2008), un projet collectif du Jugendclub du TNL. Il est l’auteur de la pièce
(2008), einer Gemeinschaftsarbeit des TNL Jugendclubs. Er ist Autor von
  www.centennialhoteltallinn.com  
Du jardin à la cuisine, quoi de plus logique ? Equiper un jardin partagé d’un four à pain peut être l’objet d’un beau projet collectif. Le « jardin des Cerises », en France, inspiré par l’expérience...
Für die Arbeit in einem Gemeinschaftsgarten sind Versammlungen notwendig, um echte Partizipation aller GärtnerInnen und eine gute Koordination unter ihnen zu gewährleisten. Gemeinschaftsgärten sind...
  www.lang-lit.ch  
Le Portail des Sciences de l'Antiquité en Suisse est un projet collectif initié en 2013 par différentes associations et commissions. Ce nouveau portail vous renseigne sur les manifestations actuelles, sur les possibilités de formation ainsi que sur l'état de la recherche.
Als Gemeinschaftsprojekt verschiedener Gesellschaften und Kommissionen ist 2013 das neue Fachportal Altertumswissenschaften in der Schweiz entstanden, welches einen Überblick über die Altertumswissenschaften in der Schweiz bietet. Zu finden sind Informationen zu aktuellen Veranstaltungen, zu Bildungsmöglichkeiten, zur Forschung sowie zahlreiche Online-Ressourcen.
  3 Hits www.ta-swiss.ch  
Projet collectif mondial «WWViews on Global Warming»
Gemeinsames weltweites Projekt «WWViews on Global Warming»
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
L'histoire d'une famille ouvrière qui perd son appartement suite à la crise économique et qui arrive dans un projet collectif. Un prototype de film politique avec la collaborationd de Bertold Brecht.
Jeden Morgen, mein Brot zu verdienen gehe ich auf den Markt, wo Lügen gekauft werden Bertolt Brecht interessierte sich früh für das neue Medium Film: »Der Filmsehende liest Erzählungen anders. Aber auch der Erzählungen schreibt, ist seinerseits ein Filmesehender«, schrieb er 1931 in DER DREIGROSCHENPROZESS.
  www.ticino.ch  
Le "Parco Nazionale del Locarnese" est un projet collectif de 13 communes et 13 bourgeoisies qui vise à valoriser et protéger un territoire d'extraordinaire beauté et unique dans son genre, qui s'étend depuis les Iles de Brissago, sur le Lac Majeur, jusqu'au village de Bosco Gurin, le seul établissement Valser au Tessin.
Der "Parco Nazionale del Locarnese" ist ein Gemeinschaftsprojekt von 13 Gemeinden und 13 Burgergemeinden der Region zur Unterstützung und Schutz eines Gebietes von aussergewöhnlicher und einzigartiger Schönheit, das sich von den Brissago Inseln des Lago Maggiore bis zur Ortschaft Bosco Gurin, der einzigen Walser-Siedlung im Tessin, erstreckt. Aus einer Strecke von nur 35 Km erhebt sich das Gebeit des Parks von 193 M.ü.M. am Ufer des Sees bis zu 2.863 M.ü.M. des Wandfluhhorn (PizzoBiala) und wechselt dabei von subtropischen zu alpinem Klima.
  www.iaeste-bochum.de  
En collaboration avec la 6ème classe de l’Ecole fondamentale de Mamer, nous projetons de mettre sur pied, en trois mois, une pièce de théâtre, qui s’insère dans le contexte de l’exposition KKQ « Klima Kanu Quetschekraut ». La pièce est censée être un projet collectif des acteurs école fondamentale de Mamer, Alliance pour le climat Luxembourg et Theaterschoul Lëtzebuerg.
Um das Jubiläum der Ausstellung gebührend zu feiern, haben wir uns etwas ganz besonders überlegt. Gemeinsam mit der 6. Klasse der Grundschule Mamer, wollen wir innerhalb von 3 Monaten ein Theaterstück, welches mit der KKQ Ausstellung zusammenhängt, entwickeln. Das Theaterstück stellt ein Gemeinschaftsprojekt der Grundschule Mamer mit dem Klima-Bündnis Lëtzebuerg, sowie der Theaterschoul Lëtzebuerg dar.
  2 Hits mactips-lib.net  
En 2012, VBT et ses coopératives de producteurs, ainsi que leurs producteurs affiliés, ont lancé le projet collectif de durabilité et label Responsibly Fresh. Tant VBT que les coopératives de producteurs et les producteurs ont alors contracté un engagement spécifique.
2012 lancierte der Verband belgischer Gartenbaugenossenschaften (VBT) zusammen mit seinen Mitgliedern und Absatzgenossenschaften sowie den angeschlossenen Erzeugern das gemeinsame Nachhaltigkeitsprojekt und -prüfsiegel Responsibly Fresh. Sowohl der VBT und die Auktionen als auch die Erzeuger gingen damals eine spezifische Verpflichtung ein. Die Herausforderungen in Sachen Nachhaltigkeit im genossenschaftlich organisierten Obst- und Gemüsesektor wurden gemeinsam angepackt. Der Kollektivcharakter von Responsibly Fresh ist wirklich einzigartig.
  digitalbrainstorming.ch  
En octobre de la même année, David Colombini a reçu une contribution de soutien à la culture numérique du Pour-cent culturel Migros. Depuis septembre 2015, «Attachment» est devenu un projet collectif entre Colombini, son compatriote Niklaus Hagemann et le Français Thomas Grogan.
«Attachment» begann als David Colombinis Diplomarbeit an der Ecole cantonale d’art de Lausanne (ECAL) im Frühjahr 2014. Im Oktober 2014 erhielt das Projekt einen Werkbeitrag für Digitale Kultur des Migros-Kulturprozent. Seit September 2015 ist «Attachment» das gemeinsame Werk von Colombini sowie dem Schweizer Niklaus Hagemann und dem Franzosen Thomas Grogan. Die drei Designer haben sich während ihres Studiums am Royal College of Art in London kennengelernt und die Maschine fertig gestellt.
  www.unifr.ch  
Dans ce projet collectif, le champ encore trop peu étudié de la production de savoir par les courants non hégémoniques est examiné afin de reconstruire l’histoire de leur participation au devenir médiatique de la société du 19ième et 20 ième.
In diesem Verbundprojekt wird der bislang unzureichend erforschte Anteil nichthegemonialer Wissensproduktion an der Medialisierung der Gesellschaft im 19. und 20. Jahrhundert rekonstruiert. Unser Ziel ist, am Beispiel der Auseinandersetzung mit ‚okkulten‘ Phänomenen eine neue Perspektive auf die Wissens- und Gesellschaftsgeschichte des 20. Jahrhunderts zu entwickeln. Dabei geht es nicht um eine ‚Gegengeschichte‘, sondern um die Interferenz von ‚hegemonialen‘ und ‚nichthegemonialen‘ Faktoren. Diese Konstellation lässt sich nur durch eine interdisziplinäre Gruppe erforschen; im projektierten Verbund werden deshalb Medien- und Wissenschaftshistoriker, Religionswissenschaftler, Theologen und Germanisten kooperieren.
  www.jd-giuliani.eu  
Il est plus urgent que jamais que les deux partenaires retrouvent le chemin d'une vraie intimité, y compris dans le contenu de leurs politiques qui ne peuvent qu'être harmonisées et concertées. Il en va de l'avenir de chacun des Européens, mais aussi de celui du projet collectif de l'unité de l'Europe.
Der Wahlkampf vor den Präsidentschaftswahlen hat zum Teil anti-deutschen Parolen neuen Aufwind gegeben, was kein gutes Bild auf die Wortführer wirft. In Wahrheit wird hierdurch die Angst vor schwierigen Reformen überspielt und eine gewisse Hilflosigkeit angesichts der Schwierigkeit der Lage. Im Falle einer Reform des Arbeitsmarktes käme bei vielen französischen Verantwortlichen das Gefühl auf, Deutschland „nachzugeben“, obwohl sie vielmehr aufhören würden, der scheinbar einfachsten Lösung nachzugeben! Es ist wichtiger denn je, dass beide Partner den Weg zu echter Intimität zurück finden, auch in Bezug auf politische Themen, die harmonisiert und abgestimmt werden müssen. Hiervon hängt die Zukunft aller Europäer ab, aber auch diejenige des gemeinsamen Projekts eines geeinten Europas.
  unifr.ch  
Dans ce projet collectif, le champ encore trop peu étudié de la production de savoir par les courants non hégémoniques est examiné afin de reconstruire l’histoire de leur participation au devenir médiatique de la société du 19ième et 20 ième.
In diesem Verbundprojekt wird der bislang unzureichend erforschte Anteil nichthegemonialer Wissensproduktion an der Medialisierung der Gesellschaft im 19. und 20. Jahrhundert rekonstruiert. Unser Ziel ist, am Beispiel der Auseinandersetzung mit ‚okkulten‘ Phänomenen eine neue Perspektive auf die Wissens- und Gesellschaftsgeschichte des 20. Jahrhunderts zu entwickeln. Dabei geht es nicht um eine ‚Gegengeschichte‘, sondern um die Interferenz von ‚hegemonialen‘ und ‚nichthegemonialen‘ Faktoren. Diese Konstellation lässt sich nur durch eine interdisziplinäre Gruppe erforschen; im projektierten Verbund werden deshalb Medien- und Wissenschaftshistoriker, Religionswissenschaftler, Theologen und Germanisten kooperieren.
  2 Hits www.blw.admin.ch  
Les initiatives régionales de projet collectif peuvent comprendre une seule de ces mesures ou une combinaison de mesures. Celle-ci est requise en vue de la reconnaissance ultérieure en tant que projet de développement régional (PDR).
Gemeinschaftliche Projektinitiativen können eine einzige dieser Massnahmen enthalten oder es können darin mehrere Massnahmen verknüpft werden. Letzteres ist Bedingung für die spätere Anerkennung als Projekt zur regionalen Entwicklung (PRE). Die finanzielle Unterstützung einer fachlichen Begleitung bedingt, dass regionale Erkenntnisse oder Bedürfnisse bestmöglich aufeinander abgestimmt werden. Die entsprechenden Fragestellungen können in der Folge gesamtheitlich geklärt und zur Nutzung der Synergien in einem gemeinsamen Projekt eingebracht und koordiniert werden.