projet de loi proposé – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7 Results   7 Domains
  www.blw.admin.ch  
Si, durant la Conférence sur le climat de Copenhague, la communauté internationale prend des décisions incompatibles avec le projet de loi proposé, le Conseil fédéral soumettra au Parlement les adaptations nécessaires de la loi sur le CO2 au plus tard dans le cadre du message relatif à la ratification de l'accord qui succèdera au Protocole de Kyoto.
Sollte die Staatengemeinschaft an der Klimakonferenz in Kopenhagen Beschlüsse fassen, die mit dem vorgelegten Gesetzesentwurf nicht vereinbar sind, wird der Bundesrat spätestens im Rahmen der Botschaft zur Ratifikation des Kyoto-Nachfolgeabkommens dem Parlament allfällig notwendige Anpassungen des CO2-Gesetzes unterbreiten.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Selon le projet de loi proposé, à la sortie de la décision de l'expulsion d’un migrant du pays la cour prendra en considération la durée de la résidence de l'étranger en Russie, son état civil, l'histoire des paiements fiscaux, la présence du revenu et la disponibilité de logement, et aussi le genre de l'activité et de la profession, la conduite loyale, l’adresse sur la réception de la nationalité et d'autres circonstances.
Under the proposed bill, while making a decision on the migrant's expulsion from the country the court will take into account the duration of his stay in Russia, his family status, tax payment history, income and housing as well as profession and career, law-abiding behavior, access to citizenship and other circumstances. After analyzing these facts, the judges will be able to decide whether the penalty of expulsion from the country is excessive for a migrant or not. However, the migration legislation won’t be liberalized for foreign citizens who have been twice caught out on failing to notify the authorities on their place of residence or violated the rules of entry or the regime of stay in the country, the rules of movement or the procedure for choosing the place of residence. For this category of migrants the mandatory expulsion from the country will be applied.
  www.bvet.admin.ch  
La nécessité de légiférer au niveau fédéral ayant été largement soulignée en consultation, le Conseil fédéral ne s’y oppose plus. Pour le Conseil fédéral, la responsabilité des propriétaires de chien doit être renforcée – le projet de loi proposé par la Commission va dans ce sens.
Bern, 22.04.2009 - Der Bundesrat hat zum Vorschlag eines Hundegesetzes der Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur des Nationalrates (WBK-N) Stellung genommen. Da die Notwendigkeit, auf Bundesebene gesetzgeberisch aktiv zu werden, in der Vernehmlassung auf breite Unterstützung stiess, stellt sich der Bundesrat nicht mehr dagegen. Der Bundesrat ist der Ansicht, dass die Verantwortlichkeit der HundebesitzerInnen gestärkt werden sollte – der Gesetzesvorschlag der Kommission geht in diese Richtung.
  www.sbk.ch  
L’ASI est favorable au projet de loi proposé. Elle demande toutefois qu’un registre professionnel actif soit créé et que le niveau master (pratique avancée) soit réglementé séparément.
Der SBK ist grundsätzlich mit dem Entwurf einverstanden, fordert insbesondere aber auch ein nationales aktives Berufsregister sowie eine separate Regelung für die Masterstufe.
  www.admin.ch  
RAPPORT de la Commission du Conseil des Etats chargée de préaviser les questions de chemins de fer, sur le message et le projet de loi proposé par le Conseil fédéral, relativement à la construction et à l'exploitation des chemins de fer sur le territoire
Bericht der Eisenbahnkommission des schweiz. Ständerates) über den mit Botschaft vom 16. Juni 1871 einbegleiteten Gesetzes-Entwurf über Bau und Betrieb von Eisenbahnen im Gebiete der schweizerischen Eidgenossenschaft. (Vom 27/28. September 187l.)
  www.bvet.ch  
La nécessité de légiférer au niveau fédéral ayant été largement soulignée en consultation, le Conseil fédéral ne s’y oppose plus. Pour le Conseil fédéral, la responsabilité des propriétaires de chien doit être renforcée – le projet de loi proposé par la Commission va dans ce sens.
Bern, 22.04.2009 - Der Bundesrat hat zum Vorschlag eines Hundegesetzes der Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur des Nationalrates (WBK-N) Stellung genommen. Da die Notwendigkeit, auf Bundesebene gesetzgeberisch aktiv zu werden, in der Vernehmlassung auf breite Unterstützung stiess, stellt sich der Bundesrat nicht mehr dagegen. Der Bundesrat ist der Ansicht, dass die Verantwortlichkeit der HundebesitzerInnen gestärkt werden sollte – der Gesetzesvorschlag der Kommission geht in diese Richtung.