projet prévoit notamment – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   13 Domains
  www.kmu.admin.ch  
Le projet prévoit notamment d'introduire les nouveautés suivantes dans le domaine de la gouvernance:
Der Entwurf sieht im Bereich der Corporate Governance insbesondere folgende Neuerungen vor:
  www.veniceapartments.org  
Le projet prévoit notamment :
Insbesondere ist Folgendes im Projekt geplant:
  www.strom.ch  
Ce projet prévoit notamment la possibilité d'effectuer un câblage partiel des lignes CFF actuelles, de Salvan jusqu'à Vernayaz. Ce câblage interviendra au titre de mesures de compensation pour l'atteinte portée à l'IFP des Gorges du Trient.
Dieses Projekt sieht insbesondere eine teilweise Verkabelung der derzeitigen SBB-Leitungen von Salvan bis Vernayaz vor. Die Verkabelung erfolgt im Rahmen der Massnahmen zur Kompensation der Beeinträchtigung des BLN-Gebietes Gorges du Trient. Am Abhang dieser Schlucht soll die neue 380 kV-Leitung mit den bestehenden Linien der SBB und der Electricité d'Emosson SA (ESA) zusammengelegt werden. (bfe)
  www.bfe.admin.ch  
Ce projet prévoit notamment la possibilité d'effectuer un câblage partiel des lignes CFF actuelles, de Salvan jusqu'à Vernayaz. Ce câblage interviendra au titre de mesures de compensation pour l'atteinte portée à l'IFP des Gorges du Trient.
Dieses Projekt sieht insbesondere eine teilweise Verkabelung der derzeitigen SBB-Leitungen von Salvan bis Vernayaz vor. Die Verkabelung erfolgt im Rahmen der Massnahmen zur Kompensation der Beeinträchtigung des BLN-Gebietes Gorges du Trient. Am Abhang dieser Schlucht soll die neue 380 kV-Leitung mit den bestehenden Linien der SBB und der Electricité d'Emosson SA (ESA) zusammengelegt werden.
  jusletter.weblaw.ch  
Le 8 septembre 2010 le Conseil fédéral a adopté le message relatif à une modification de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP). Le projet prévoit notamment d’importantes modifications ayant pour but de faciliter l’assainissement des entreprises.
Am 8. September 2010 hat der Bundesrat die Botschaft zur Teilrevision des SchKG verabschiedet. Diese sieht weitgehende gesetzliche Neuerungen vor, mit welchen Unternehmungssanierungen erleichtert werden sollen. Ersatzlos aufgehoben werden soll auch das per 1. Januar 2010 eingeführte gesetzliche Konkursprivileg für Forderungen aus Mehrwertsteuer.
  www.ofcom.ch  
Fin 2003, le Conseil fédéral décidait en outre d'intensifier la lutte contre la cybercriminalité, tandis que, lors de sa session du printemps 2004, le Conseil national entrait en matière sur la révision de la loi sur les télécommunications (LTC). Le projet prévoit notamment de libéraliser le dernier kilomètre et d'instaurer une protection contre les messages publicitaires non sollicités (spamming).
Im laufenden Berichtsjahr wurde das Gesetz zur Digitalen Signatur verabschiedet und ein neuer Rechtsrahmen für Domain-Namen geschaffen. Überdies hat der Bundesrat Ende 2003 beschlossen, die Netzwerkkriminalität stärker zu bekämpfen. Zudem hat der Nationalrat in der Frühlingssession 2004 beschlossen, auf die Revision des FMG einzutreten. Die Vorlage sieht die Öffnung der letzten Meile und u.a. den Schutz vor Spamming vor.
  archives.media.gm.com  
De concert avec GM Europe, Adam Opel AG lance un vaste projet qui doit permettre à Opel et au bras européen de GM de renouer avec les bénéfices. Baptisé 'Olympia', ce projet prévoit notamment la mise à plat intégrale de toutes les activités de l'entreprise en vue d'optimiser l'efficacité globale et de conforter la notoriété de la marque.
Außerdem wird eine neue Gesellschaft mit dem Namen GM Automotive Services Belgium eingerichtet. Diese hat den Zweck, Dienstleistungen für General Motors Belgium und/oder andere GM-Niederlassungen zu erbringen.
  www.blw.admin.ch  
Fin 2003, le Conseil fédéral décidait en outre d'intensifier la lutte contre la cybercriminalité, tandis que, lors de sa session du printemps 2004, le Conseil national entrait en matière sur la révision de la loi sur les télécommunications (LTC). Le projet prévoit notamment de libéraliser le dernier kilomètre et d'instaurer une protection contre les messages publicitaires non sollicités (spamming).
Im laufenden Berichtsjahr wurde das Gesetz zur Digitalen Signatur verabschiedet und ein neuer Rechtsrahmen für Domain-Namen geschaffen. Überdies hat der Bundesrat Ende 2003 beschlossen, die Netzwerkkriminalität stärker zu bekämpfen. Zudem hat der Nationalrat in der Frühlingssession 2004 beschlossen, auf die Revision des FMG einzutreten. Die Vorlage sieht die Öffnung der letzten Meile und u.a. den Schutz vor Spamming vor.
  www.ofcom.admin.ch  
Fin 2003, le Conseil fédéral décidait en outre d'intensifier la lutte contre la cybercriminalité, tandis que, lors de sa session du printemps 2004, le Conseil national entrait en matière sur la révision de la loi sur les télécommunications (LTC). Le projet prévoit notamment de libéraliser le dernier kilomètre et d'instaurer une protection contre les messages publicitaires non sollicités (spamming).
Im laufenden Berichtsjahr wurde das Gesetz zur Digitalen Signatur verabschiedet und ein neuer Rechtsrahmen für Domain-Namen geschaffen. Überdies hat der Bundesrat Ende 2003 beschlossen, die Netzwerkkriminalität stärker zu bekämpfen. Zudem hat der Nationalrat in der Frühlingssession 2004 beschlossen, auf die Revision des FMG einzutreten. Die Vorlage sieht die Öffnung der letzten Meile und u.a. den Schutz vor Spamming vor.
  www.edoeb.admin.ch  
De plus, les droits fondamentaux des particuliers ont davantage été pris en compte, en ce sens que le nouveau projet prévoit notamment l’obligation d’informer ultérieurement les personnes observées (avec des exceptions possibles) et une possibilité de recours.
Anfangs 2006 wurden wir eingeladen, zum zweiten Revisionsentwurf Stellung zu nehmen. Dieser unterscheidet sich in mehreren Punkten von seinem Vorgänger, der im Juli 2005 zur Konsultation vorgelegt worden war. Vor allem wurde darauf verzichtet, die organisierte Kriminalität in den Geltungsbereich des BWIS aufzunehmen, und die besondere Informationsbeschaffung wurde auf bestimmte Bereiche beschränkt. Des Weiteren wurden die Grundrechte der Privatpersonen stärker berücksichtigt, indem der neue Entwurf nun die Pflicht zur nachträglichen Information der beobachteten Personen (mit Ausnahmemöglichkeiten) und ein Beschwerderecht vorsieht.