propose de remplacer – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
11
Domains
3 Hits
www.luxtrust.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Pourquoi est-ce que LuxTrust me
propose de remplacer
mon Token « âgé » ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luxtrust.lu
as primary domain
Warum bietet mir LuxTrust an, meinen "alten" Token zu ersetzen?
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Depuis 2010, la ville a modernisé le réseau de trolleybus et créé des couloirs « zéro émission », dans le cadre d’un « plan vert » de 15 ans mis en œuvre avec la participation des syndicats. Toutefois, la nouvelle administration municipale
propose de remplacer
le système de trolleybus par un système de bus électriques d’origine chinoise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Die Stadt modernisiert seit 2010 ihr Oberleitungsbusnetz und hat im Rahmen eines 15 Jahre laufenden, mit Beteiligung der Gewerkschaften umgesetzten "grünen Plans" Nullemissionskorridore eingerichtet. Die neue Stadtverwaltung schlägt nun jedoch vor, die Oberleitungsbusse durch elektrisch betriebene Busse aus China zu ersetzen.
www.eav.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En procédant à la révision totale de la loi sur l'alcool, le Conseil fédéral entend adapter aux réalités économiques et sociales du 21e siècle un cadre légal dépassé. Il
propose de remplacer
les nombreux obstacles à la production datant d'une époque où l'eau-de-vie coulait à flots par des instruments modernes visant à assurer les rentrées fiscales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eav.admin.ch
as primary domain
Der Bundesrat will mit der Totalrevision des Alkoholgesetzes ein überholtes Rechtssystem an die wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten des 21. Jahrhunderts anpassen. Er schlägt vor, die zahlreichen Produktionsbeschränkungen, die noch aus der Zeit der «Kartoffelschnapspest» stammen, durch modernere Instrumente zu ersetzen, die vor allem der Steuersicherung dienen. Die geplante Aufhebung dreier Monopole - Herstellung und Einfuhr von Ethanol sowie Herstellung von Spirituosen - und die Aufhebung von 41 der 43 staatlichen Bewilligungen stiessen in der Vernehmlassung auf breite Zustimmung. Gezielte und mit den internationalen Abkommen vereinbare Steuererleichterungen sollen die Branche entlasten. Dazu beitragen wird auch die Steuerbefreiung des Alkohols, welcher bei der Herstellung fester Lebensmittel eingesetzt wird.
www.strom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Commission européenne
propose de remplacer
les cadres financiers des réseaux transeuropéens d’énergie (TEN-E) par un nouvel instrument intégré, le Connecting Europe Facility (CEF). Les projets dans les domaines des réseaux de transport ainsi que des réseaux énergétiques et numériques transeuropéens seraient financés par ce biais.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
strom.ch
as primary domain
Die Europäische Kommission schlägt vor, die Finanzrahmen der Transeuropäischen Netzwerke (TEN-E) durch ein neues, integriertes Instrument, der sogenannten Connecting Europe Facility (CEF) zu ersetzen, welches für die Projektfinanzierung im Bereich transeuropäischer Transport-, Energie- und digitaler Netzwerke zuständig sein soll.
arc.eppgroup.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La Commission européenne
propose de remplacer
le système actuel d'aide compensatoire aux producteurs de bananes par un soutien intégré dans les Programmes d'option spécifique à l'éloignement et à l'insularité (POSEI), permettant ainsi aux Etats membres concernés de prévoir des mesures spécifiques à chacune de ces régions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arc.eppgroup.eu
as primary domain
Der Berichterstatter Mathieu Grosch (EVP-ED, BE) zeigte sich zufrieden, dass das Parlament heute grünes Licht gegeben hat und rief die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie so schnell wie möglich umzusetzen: "Es gab einige Anlaufschwierigkeiten bei der Schaffung des europäischen Führerscheins, aber jetzt haben wir einen Kompromiss, der die Straßenverkehrssicherheit verbessert und die nationalen Traditionen respektiert. Ich rechne damit, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie schnell und korrekt in ihre nationale Gesetzgebung umsetzen und ich hoffe, dass die bestehenden Führerscheine schneller umgetauscht werden als innerhalb der vorgesehenen Frist von 20 Jahren."
jusletter.weblaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’auteur arrive à la conclusion que la proposition du Conseil fédéral ne saurait combler les lacunes constatées. Pour cette raison, l'auteur
propose de remplacer
les normes floues existantes en prévoyant une dénonciation qui ne serait accompagnée d’une sanction quelconque.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jusletter.weblaw.ch
as primary domain
Dieser Beitrag setzt sich mit dem heute geltenden Widerspruchsverfahren gemäss Art. 49a Abs. 3 Bst. a KG auseinander. Die Autorin legt dar, weshalb das Widerspruchsverfahren, insbesondere auch im Lichte der bundesgerichtlichen Rechtsprechung, den verfassungsrechtlichen Anforderungen nicht gerecht wird. Der Beitrag beleuchtet auch die Änderung von Art. 49a Abs. 3 Bst. a KG, wie sie vom Bundesrat im Rahmen der aktuellen Revision des Kartellgesetzes in die Vernehmlassung gegeben wurde. Dabei kommt die Autorin zu dem Schluss, dass der Vorschlag des Bundesrates die bestehenden Defizite nicht zu beheben vermag. Sie schlägt deshalb vor, mit einer sanktionsbefreienden Meldung endlich das notwendige Korrektiv zur Unbestimmtheit der kartellrechtlichen Normen zu schaffen.