propres laboratoires – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   28 Domains
  www.dutch-ceramics.com  
Analyses et développements dans nos propres laboratoires
Analysen und Weiterentwicklungen im eigenen Labor
  2 Hits beyondmatters.com  
Les avantages convaincants du système radial unique pour le montage et le démontage continuent de séduire. Avec les moyens les plus modernes, SERTO développe aussi bien des raccords de connection simple, que des solutions de systèmes complexes dans ses propres laboratoires et ses usines.
SERTO Verschraubungen werden seit über 60 Jahren weltweit in den unterschiedlichsten Industrien und Anwendungen erfolgreich eingesetzt. Noch immer bestechen die überzeugenden Vorteile des einzigartigen radialen Systems bei Montage und Demontage. Von der einfachen Rohrverbindung bis zu komplexen Systemlösungen – SERTO entwickelt mit modernsten Mitteln in den eigenen Labors und Werkstätten. Im Laufe der Zeit ist so ein komplettes Programm von Rohrelementen, Ventilen, Rohren, Schläuchen und Zubehör entstanden – für alles, was transportiert, verteilt und reguliert werden muss.
  www.alony.de  
Tous les produits que vous pouvez acquérir auprès de nos Partenaires commerciaux sont développés par nos soins à notre siège à Rhede. Nos collaborateurs conçoivent et recherchent dans nos propres laboratoires, sur la base de méthodes scientifiques.
Alle Produkte, die Sie bei unseren Vertriebspartnern erwerben können, sind von JEMAKO an unserem Standort in Rhede selbst entwickelt worden. Auf Basis wissenschaftlicher Methoden konzipieren und forschen unsere Mitarbeiter in eigenen Laboren. Dabei stehen hervorragende Qualität und praktischer Nutzen immer im Vordergrund. Dies ermöglicht uns einzigartige Innovationen und unterscheidet uns ganz klar von anderen Reinigungsartikel-Herstellern. Dazu werden unsere Produkte kontinuierlich weiterentwickelt. So können Sie sich darauf verlassen, mit JEMAKO immer die besten Reinigungserfolge zu erzielen.
  alpine-bern.ch  
En tant que membre du groupe Sioen Industries, Sioen Ballistics est notre marque de protection balistique. Les nouvelles solutions de protection contre les armes de poings, les armes blanches les armes de guerre sont développées dans nos propres laboratoires.
Als Teil der Sioen Industries Gruppe ist Sioen Ballistics die Marke für ballistischen Schutz. Neue ballistische Schutzlösungen werden in eigenen Beschusslabors entwickelt. Diese Prüfeinrichtungen werden zur Entwicklung kundenspezifischer ballistischer Lösungen und zur Durchführung einer regelmäßigen Qualitätskontrolle verwendet. Dabei können wir, von den kleinsten Fragmenten bis zu den größten Gewehrkalibern fast sämtliche Munitions-arten und Kaliber prüfen. Diese Möglichkeiten, kombiniert mit den umfangreichsten Prüfungen für Stich- und Schnittschutz, gewährleistet, dass wir unseren Kunden stets eine erstklassige Schutzlösung anbieten können.
  www.science.lu  
Evidemment, pour un tel projet, le matériel doit répondre à des critères particuliers, car la chaleur ainsi que la différence de température d’environ 6 degrés entre le rez-de-chaussée et la cime de 828 mètres représentent, ce que l’on pourrait définir comme étant un défi. Par un procédé de revêtement conçu dans leurs propres laboratoires, on arrive à réduire la pénétration du soleil à 18 pour cent.
Insgesamt 600.000 qm Glas – das ist die Fläche von mehr als 80 Fußballfeldern - gingen an den Golfstaat. Natürlich muss das Material bei einem solchen Projekt besondere Kriterien erfüllen, da die Hitze sowie ein Temperaturunterschied von rund 6 Grad zwischen Erdgeschoss und der 828 Meter hohen Spitze eine große Herausforderung darstellen. Durch ein im firmeneigenen Forschungslabor entwickeltes Beschichtungsverfahren wird die Sonneneinstrahlung auf 18 Prozent reduziert. Mehr Infos gibt es unter: www.guardian.com
  mspp.com  
Ces compagnies ne possèdent pas leurs propres cuisines, n’achètent pas leurs propres ingrédients, ne disposent pas de leurs propres laboratoires de recherches et d’élaboration des recettes et ne peuvent pas préparer leurs propres nourritures.
Diese Firmen besitzen keine eigenen Küchen oder Produktionsstätten. Sie beziehen keine eigenen Zutaten und haben auch keine Anlagen zur Forschung oder Entwicklung neuer Rezepturen. Sie können Ihr Futter nicht selbst herstellen.
  www.conventions.coe.int  
Les Parties, qui disposent de laboratoires créés ou fonctionnant conformément aux critères définis à l'article 5, s'engagent à aider les autres Parties à acquérir l'expérience, la compétence et les techniques qui leur sont nécessaires à la création de leurs propres laboratoires.
Die Vertragsparteien, die über die nach Artikel 5 eingerichteten oder betriebenen Laboratorien verfügen, verpflichten sich, anderen Vertragsparteien behilflich zu sein, die für die Einrichtung eigener Laboratorien notwendigen Erfahrungen, Kenntnisse und Techniken zu erwerben.
  www.eurospapoolnews.com  
Nice Seeds sont toutes en intérieur, et à l'environnement climatique parfaitement contrôlé, avec des pièces résistantes au pollen. Tous les produits de Mr. Nice Seeds sont confectionnés dans leurs propres laboratoires de recherches.
Aufgrund einer Politik umfassender Samenverbreitung ist keine der von ihnen erschaffenen Sorten jemals verschwunden. Die Einrichtungen von Mr. Nice Seeds befinden sich alle in einem vollständig klimakontrollierten Umfeld mit pollensicheren Räumen. Alle Produkte von Mr. Nice Seeds werden in ihren eigenen Forschungslaboren hergestellt.
  www.machinefabriek-heerbaart.com  
Tous nos ingrédients sont 100% d’origine naturelle et de culture biologique contrôlée par nos propres laboratoires et par EcoControl BDIH, qui joint à la certification internationale  Natrue et ses standards stricts, garantissent la traçabilité et la qualité de nos matières premières et de nos produits.
Alle unsere Inhaltsstoffe sind zu 100% natürlichen Ursprungs und stammen aus biologischem Anbau, wie von den Labors selbst und von EcoControl BDIH kontrolliert wird. Dies gewährleistet gemeinsam mit dem internationalen Zertifikat Natrue und dessen strengen Auflagen die Rückverfolgbarkeit und Qualität unserer Rohstoffe und unserer Produkte
  labusers.net  
Les offices cantonaux réalisent en général les analyses dans leurs propres laboratoires. Ils informent le public des résultats de leurs tests. Si les produits ne correspondent pas aux normes prescrites, ils ont la possibilité d’en interdire la vente ou d’exiger un rappel du produit.
Die kantonalen Stellen führen in der Regel eigene Labors und informieren über die Kontrollen. Entsprechen die Produkte nicht den gesetzlichen Vorschriften, können die Kantone Massnahmen ergreifen, wie zum Beispiel ein Verbot oder den Rückruf eines Produktes.
  www.ar.admin.ch  
Des prestations de services peuvent notamment être offertes dans les domaines de l'habillement et de la confection lourde. Les activités comportent le concept, la définition, les aspects du droit international régissant les acquisitions, les examens dans nos propres laboratoires et l'assurance-qualité.
Dienstleistungen können namentlich im Bereich Bekleidung, Gepäck und Schwerkonfektion angeboten werden. Dazu gehören die Konzeption, Definition, internationales Beschaffungsrecht, Prüfungen in eigenen Labors sowie die Qualitätssicherung.
  www.we-online.com  
Les analyses ont été réalisées par des laboratoires de mesure externes indépendants, par nos clients ou dans nos propres laboratoires. L’aperçu ci-dessous montre un extrait des analyses effectuées avec succès et des conditions d’utilisation qualifiées, confirmant la robustesse et la fiabilité de l’insertio nen force.
Die Untersuchungen wurden von den unabhängigen externen Messlaboren, von unseren Kunden oder intern in unserem Testlabor durchgeführt. Die folgende Übersicht zeigt einen Auszug aus den erfolgreich absolvierten Untersuchungen und qualifizierten Einsatzbedingungen, die die Robustheit und Zuverlässigkeit der Einpresstechnik bestätigen.
  www.human-capital-academy.com  
"Nous sommes une entreprise familiale suisse, fabriquant des produits cosmétiques, vendus en Suisse et dans le monde entier depuis 60 ans. Nous imaginons, développons et fabriquons tout à Genève, dans nos propres laboratoires, et nous commercialisons nos produits sous la marque MAVALA, dont les couleurs emblématiques sont le rouge et blanc !"
“Wir sind ein Schweizer Familienunternehmen, Hersteller von Kosmetikprodukten, welche seit 60 Jahren in der Schweiz und weltweit verkauft werden. Alle unsere Produkte werden in Genf, in unseren eigenen Laboratorien, konzipiert, entwickelt, und hergestellt. Wir vermarkten unsere Produkte unter der Marke MAVALA, deren emblematische Farben rot und weiss sind!”
  www.we-online.de  
Les analyses ont été réalisées par des laboratoires de mesure externes indépendants, par nos clients ou dans nos propres laboratoires. L’aperçu ci-dessous montre un extrait des analyses effectuées avec succès et des conditions d’utilisation qualifiées, confirmant la robustesse et la fiabilité de l’insertio nen force.
Die Untersuchungen wurden von den unabhängigen externen Messlaboren, von unseren Kunden oder intern in unserem Testlabor durchgeführt. Die folgende Übersicht zeigt einen Auszug aus den erfolgreich absolvierten Untersuchungen und qualifizierten Einsatzbedingungen, die die Robustheit und Zuverlässigkeit der Einpresstechnik bestätigen.
  www.bks.ch  
Avec les câbles préfabriqués VKT, vous gagnez non seulement du temps lors de l’installation, mais vous pouvez aussi compter sur plus de sécurité. Ces câbles fabriqués dans nos propres laboratoires sont contrôlés avant d’être montés et répondent à toutes les directives formulées dans les normes.
Mit den VKT's sparen Sie Installationszeit und gewinnen gleichzeitig Sicherheit. Die in unserem eigenen Labor hergestellten Kabel werden bereits vor der Montage geprüft und entsprechen sämtlichen Normvorgaben.
  www.a-r-d.fr  
Nos équipes d'ingénieurs expérimentés sont responsables de la conception et de la validation de tous nos produits. Les roulements sont soumis aux normes les plus strictes de qualité dans nos propres laboratoires dernière génération.
Unsere erfahrenen Ingenieurteams entwickeln und validieren alle unsere Produkte unter strengsten Qualitätsstandards in unseren eigenen Labors.
  www.vtg.admin.ch  
La SMU disposait de ses propres laboratoires, comme ici à la clinique de Rundu.
Die SMU verfügte über eigene Labors, wie hier in der Klinik in Rundu.
  omtmora.com  
Nous pouvons réaliser divers tests d'endurance et de résistance dans nos propres laboratoires d'essai. Nous collaborons également avec des laboratoires d'essai accrédités sur demande ou si la complexité du contrôle l'exige.
Im eigenen Versuchsbereich können diverse Dauerläufe und Stresstests durchgeführt werden. Auf Wunsch und bei komplexeren Prüfungen arbeiten wir mit diversen akkreditierten Prüflaboren zusammen.
  hotellaseu.com  
Grâce à l’utilisation d’excellentes matières premières, aux méthodes de production scrupuleuses et à un contrôle de qualité détaillé, chaque produit répond aux normes les plus sévères, comme ISO 9002, DIN, BS, NFG et autres. Des tests spécifiques à la demande du client, entre autres dans les propres laboratoires d’essai de la société, font aussi partie des possibilités.
Alle Produkte von KROKO N.V. werden am Markt allgemein als High-End-Materialien anerkannt. Die Verwendung ausgezeichneter Grundstoffe, sorgfältiger Produktionsmethoden und eine gründliche Qualitätskontrolle sorgen dafür, dass alle Produkte den strengsten Normen, wie ISO 9002, DIN, BS, NFG u.a., entsprechen. Auch spezifische Tests, u.a. in einem eigenen Testlabor, sind auf Wunsch des Kunden möglich.
  2 Hits jintokyo.com  
Le professeur Shin explique : « Nous devons proposer à davantage d’étudiants une expérience pratique de la programmation CNC et de la visualisation dans les plus brefs délais. Nous constatons une renaissance du marché intérieur des automatismes grâce à de nouveaux procédés tels que l’impression 3D : nous manquons encore de compétences de programmation CNC. Les étudiants apprécient beaucoup lorsqu’ils peuvent voir le résultat de leur travail, que ce soit sur un simulateur, une machine ou une machine-outil à commande numérique. C’est pourquoi nos nouvelles installations constituent un outil de formation essentiel. Pratiquement 65 % de nos diplômés poursuivent une carrière dans la fabrication et nombreux d’entre eux sont devenus professeurs. J’aime penser que, lorsqu’ils installeront leurs propres laboratoires, ils se souviendront des bases que nous leur avons enseignées. »
Die Purdue University plant, den Studierenden die neue CNC-Ausstattung ab Herbst zur Verfügung zu stellen. Professor Shin erläutert: „Wir müssen so schnell wie möglich in der Lage sein, mehr Studierenden Erfahrungen aus erster Hand bei der CNC-Programmierung und -Visualisierung zu bieten. Der inländische Automationstechnikmarkt befindet sich dank Verfahren wie der Herstellung von Additiven wieder im Aufschwung, und CNC-Programmierkenntnisse sind wieder sehr gefragt. Die Studierenden sind von der CNC-Programmierung begeistert, weil sie die Ergebnisse ihrer Bemühungen sehen können – sei es am Simulator, am CNC-Demonstrator oder an der Werkzeugmaschine. Deshalb ist unsere neue Anlage ein so wichtiges Ausbildungswerkzeug. Etwa 65 Prozent unserer Absolventen schlagen eine Karriere in der Produktion ein, und viele sind mittlerweile selbst Professoren geworden. Der Gedanke gefällt mir, dass sie sich bei der Einrichtung ihrer eigenen Labors an die Grundlagen erinnern, die wir ihnen vermittelt haben.“