protéger la dignité – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   34 Domains
  www.helpline-eda.ch  
La loi sur la transplantation vise à supprimer l’atomisation du droit s’appliquant à la médecine de la transplantation et à garantir ainsi la sécurité du droit dans ce domaine. Elle vise à protéger la dignité humaine, la personnalité et la santé dans l'application de la médecine de la transplantation à l'être humain.
Mit dem Transplantationsgesetz soll die heutige Rechtszersplitterung im Bereich der Transplantationsmedizin beendet und Rechtssicherheit hergestellt werden. Zweck des Transplantationsgesetzes ist der Schutz der Menschenwürde, der Persönlichkeit und der Gesundheit bei der Anwendung der Transplantationsmedizin beim Menschen. Überdies soll es den missbräuchlichen Umgang mit Organen, Geweben und Zellen verhindern.
  www.pornasianmovies.com  
Voilà pourquoi l’article 1er de la Loi fondamentale consacre la dignité et les droits inviolables et inaliénables de l’être humain comme fondement de toute communauté humaine, de la paix et de la justice dans le monde. La Loi fondamentale ne garantit donc pas seulement les droits de l’homme en Allemagne : elle nous engage à protéger la dignité et les libertés fondamentales de l’homme en tous lieux.
Für die Menschenrechtspolitik ist im Auswärtigen Amt neben der Beauftragten der Bundesregierung für Menschenrechte und humanitäre Hilfe, Bärbel Kofler, auch ein eigenes Fachreferat für Menschenrechte und Genderfragen zuständig. Zusammen setzen sie viele verschiedene Instrumente ein: Förderprogramme für Nichtregierungsorganisationen, politische Dialoge, öffentliche Stellungnahmen oder stille Diplomatie konnten schon in vielen Ländern die Menschenrechtslage verbessern.
  www.edoeb.admin.ch  
Au terme de maintes procédures de consultation, la loi sur l’analyse génétique humaine (LAGH) et le message y relatif sont désormais disponibles (pour plus de détails, voir FF 2002 VII 6841). La LAGH a pour objectif de protéger la dignité humaine, d’empêcher les abus et de garantir la qualité des analyses.
Nach mehreren Vernehmlassungen bzw. Ämterkonsultationen liegt das Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen (GUMG) inklusive Botschaft nun vor (BBl 2002 VII 7361). Das GUMG hat zum Ziel, die Menschenwürde zu schützen, Missbräuche zu verhindern und die Qualität der Untersuchungen zu sichern. Ob eine Diskriminierung aufgrund des Erbgutes mit diesem Gesetz tatsächlich verhindert werden kann, bleibt jedoch fraglich; zu viele Punkte in diesem höchst sensiblen Bereich sind noch ungeklärt. Betreffend die generellen Anforderungen an genetische Untersuchungen verweisen wir auf den letzten Tätigkeitsbericht (vgl. 9. Tätigkeitsbericht 2001/2002, Abschnitt 5.2.1).
  www.casalbertina.it  
Voilà pourquoi l’article 1er de la Loi fondamentale consacre la dignité et les droits inviolables et inaliénables de l’être humain comme fondement de toute communauté humaine, de la paix et de la justice dans le monde. La Loi fondamentale ne garantit donc pas seulement les droits de l’homme en Allemagne : elle nous engage à protéger la dignité et les libertés fondamentales de l’homme en tous lieux.
Sich für Menschenrechte einzusetzen, ist aber nicht nur eine moralische und völkerrechtliche Verpflichtung aus dem Grundgesetz. Die Wahrung von Menschenrechten liegt auch im außenpolitischen Interesse Deutschlands. Beispiele auf der ganzen Welt zeigen: Wo Menschenrechte verletzt werden, kann es langfristig keinen Frieden und keine stabile Entwicklung geben. Geschützte Freiheit und Menschenwürde aber haben sich als Motor für Kreativität und Wohlstand erwiesen.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
La loi sur la transplantation vise à supprimer l’atomisation du droit s’appliquant à la médecine de la transplantation et à garantir ainsi la sécurité du droit dans ce domaine. Elle vise à protéger la dignité humaine, la personnalité et la santé dans l'application de la médecine de la transplantation à l'être humain.
Mit dem Transplantationsgesetz soll die heutige Rechtszersplitterung im Bereich der Transplantationsmedizin beendet und Rechtssicherheit hergestellt werden. Zweck des Transplantationsgesetzes ist der Schutz der Menschenwürde, der Persönlichkeit und der Gesundheit bei der Anwendung der Transplantationsmedizin beim Menschen. Überdies soll es den missbräuchlichen Umgang mit Organen, Geweben und Zellen verhindern.
  www.ofcom.ch  
Le présent projet de loi réglemente la production, à des fins de recherche, de cellules souches embryonnaires issues d’embryons surnuméraires et la recherche impliquant des cellules souches embryonnaires et des embryons surnuméraires. Il vise à interdire leur usage abusif et à protéger la dignité humaine.
Der vorliegende Gesetzesentwurf regelt die Gewinnung embryonaler Stammzellen aus überzähligen Embryonen für die Forschung, die Forschung an embryonalen Stammzellen sowie die Forschung an überzähligen Embryonen. Er bezweckt, den missbräuchlichen Umgang mit überzähligen menschlichen Embryonen und mit menschlichen embryonalen Stammzellen in der Forschung zu verhindern und die Menschenwürde zu schützen. Dementsprechend ist die Verwendung überzähliger Embryonen und embryonaler Stammzellen zu Forschungszwecken nur unter restriktiven Bedingungen erlaubt, wobei nachfolgend die wichtigsten aufgeführt werden:
  www.mst-corp.co.jp  
Voilà pourquoi l’article 1er de la Loi fondamentale consacre la dignité et les droits inviolables et inaliénables de l’être humain comme fondement de toute communauté humaine, de la paix et de la justice dans le monde. La Loi fondamentale ne garantit donc pas seulement les droits de l’homme en Allemagne : elle nous engage à protéger la dignité et les libertés fondamentales de l’homme en tous lieux.
Sich für Menschenrechte einzusetzen, ist aber nicht nur eine moralische und völkerrechtliche Verpflichtung aus dem Grundgesetz. Die Wahrung von Menschenrechten liegt auch im außenpolitischen Interesse Deutschlands. Beispiele auf der ganzen Welt zeigen: Wo Menschenrechte verletzt werden, kann es langfristig keinen Frieden und keine stabile Entwicklung geben. Geschützte Freiheit und Menschenwürde aber haben sich als Motor für Kreativität und Wohlstand erwiesen.
  www.steeltime.it  
Voilà pourquoi l’article 1er de la Loi fondamentale consacre la dignité et les droits inviolables et inaliénables de l’être humain comme fondement de toute communauté humaine, de la paix et de la justice dans le monde. La Loi fondamentale ne garantit donc pas seulement les droits de l’homme en Allemagne : elle nous engage à protéger la dignité et les libertés fondamentales de l’homme en tous lieux.
Sich für Menschenrechte einzusetzen, ist aber nicht nur eine moralische und völkerrechtliche Verpflichtung aus dem Grundgesetz. Die Wahrung von Menschenrechten liegt auch im außenpolitischen Interesse Deutschlands. Beispiele auf der ganzen Welt zeigen: Wo Menschenrechte verletzt werden, kann es langfristig keinen Frieden und keine stabile Entwicklung geben. Geschützte Freiheit und Menschenwürde aber haben sich als Motor für Kreativität und Wohlstand erwiesen.
  www.ekr.admin.ch  
Nous nous inspirons de la nouvelle constitution fédérale adoptée voici dix ans qui nous exhorte dans son préambule à vivre ensemble nos diversités dans le respect de l'autre et l'équité, dans son article 7 à protéger la dignité humaine et dans son article 8 à garantir la protection contre la discrimination.
Wir besinnen uns auf die vor zehn Jahren gutgeheissene neue Bundesverfassung mit der Präambel, die zur gegenseitige Rücksichtnahme und Achtung ihrer Vielfalt in der Einheit aufruft; und mit Art. 7, der die Würde des Menschen schützt, sowie Art. 8, der den Schutz vor Diskriminierung garantiert.
  mianews.ru  
Le Document de Montreux est là pour nous rappeler que ces règles s’appliquent aux Etats, mais aussi aux entreprises militaires et de sécurité privées. Ce document nous rappelle que nous avons une responsabilité partagée de défendre les règles établies pour protéger la dignité humaine dans des conflits armés.
Mankind has given itself rules to avoid that wars slip into deepest barbarism. The Montreux Document is here to remind us that these rules not only apply to States but also to Private Military and Security Companies. That we have a shared responsibility to uphold the rules established to protect human dignity in armed conflicts.
  www.isl-chemie.de  
Voilà pourquoi l’article 1er de la Loi fondamentale consacre la dignité et les droits inviolables et inaliénables de l’être humain comme fondement de toute communauté humaine, de la paix et de la justice dans le monde. La Loi fondamentale ne garantit donc pas seulement les droits de l’homme en Allemagne : elle nous engage à protéger la dignité et les libertés fondamentales de l’homme en tous lieux.
Sich für Menschenrechte einzusetzen, ist aber nicht nur eine moralische und völkerrechtliche Verpflichtung aus dem Grundgesetz. Die Wahrung von Menschenrechten liegt auch im außenpolitischen Interesse Deutschlands. Beispiele auf der ganzen Welt zeigen: Wo Menschenrechte verletzt werden, kann es langfristig keinen Frieden und keine stabile Entwicklung geben. Geschützte Freiheit und Menschenwürde aber haben sich als Motor für Kreativität und Wohlstand erwiesen.
  2 Hits www.sek-feps.ch  
Le Conseil de la FEPS axe sa prise de position sur les objectifs fixés par le législateur lui-même: «protéger la dignité et la personnalité de l’être humain dans le domaine de la recherche» (art. 1 LRH).
Der Rat SEK orientiert sich in seiner Vernehmlassungsantwort an den selbst gesetzten Zielen des Gesetzgebers, «die Würde und die Persönlichkeit des Menschen in der Forschung» zu schützen (Art. 1 HFG). Diese Zielsetzung wird in den vorliegenden Entwürfen in entscheidenden Punkten verfehlt und ist damit grundsätzlich in Frage gestellt. Der Rat SEK fordert den Gesetzgeber auf, den Verfassungsartikel 118a BV und das Humanforschungsgesetz im Sinne des von diesem selbst formulierten Anliegens grundlegend zu überarbeiten und zu korrigieren.
  www.e-bike-technologies.de  
Ces règles comprennent des mesures appropriées et spécifiques pour protéger la dignité humaine, les intérêts légitimes et les droits fondamentaux des personnes concernées, en accordant une attention particulière à la transparence du traitement, au transfert de données à caractère personnel au sein d'un groupe d'entreprises, ou d'un groupe d'entreprises engagées dans une activité économique conjointe et aux systèmes de contrôle sur le lieu de travail.
Diese Vorschriften umfassen geeignete und besondere Maßnahmen zur Wahrung der menschlichen Würde, der berechtigten Interessen und der Grundrechte der betroffenen Person, insbesondere im Hinblick auf die Transparenz der Verarbeitung, die Übermittlung personenbezogener Daten innerhalb einer Unternehmensgruppe oder einer Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, und die Überwachungssysteme am Arbeitsplatz.
  nanolab.phys.msu.ru  
Par sa réponse à la procédure de consultation en 2006, la FEPS a déjà fait remarquer que les premières propositions législatives de la Confédération devaient accorder la priorité à la dignité humaine avant toute liberté d'expérience. Aucun but de recherche ne saurait restreindre ou relativiser les obligations de l'Etat de protéger la dignité et les droits des humains.
Ein Defizit des Bundesbeschlusses bestehe aber weiterhin in der Anerkennung der Ablehnung von einwilligungsunfähigen Personen gegenüber einem Forschungsvorhaben, unterstreicht der kirchliche Dachverband. Der Bundesrat erkläre eine solche Ablehnung zwar grundsätzlich für relevant, lasse aber offen, welches Verhalten als bindende Ablehnung gelte.
  www.eda.admin.ch  
La loi sur la transplantation vise à supprimer l’atomisation du droit s’appliquant à la médecine de la transplantation et à garantir ainsi la sécurité du droit dans ce domaine. Elle vise à protéger la dignité humaine, la personnalité et la santé dans l'application de la médecine de la transplantation à l'être humain.
Mit dem Transplantationsgesetz soll die heutige Rechtszersplitterung im Bereich der Transplantationsmedizin beendet und Rechtssicherheit hergestellt werden. Zweck des Transplantationsgesetzes ist der Schutz der Menschenwürde, der Persönlichkeit und der Gesundheit bei der Anwendung der Transplantationsmedizin beim Menschen. Überdies soll es den missbräuchlichen Umgang mit Organen, Geweben und Zellen verhindern.
  www.eda.ch  
La loi sur la transplantation vise à supprimer l’atomisation du droit s’appliquant à la médecine de la transplantation et à garantir ainsi la sécurité du droit dans ce domaine. Elle vise à protéger la dignité humaine, la personnalité et la santé dans l'application de la médecine de la transplantation à l'être humain.
Mit dem Transplantationsgesetz soll die heutige Rechtszersplitterung im Bereich der Transplantationsmedizin beendet und Rechtssicherheit hergestellt werden. Zweck des Transplantationsgesetzes ist der Schutz der Menschenwürde, der Persönlichkeit und der Gesundheit bei der Anwendung der Transplantationsmedizin beim Menschen. Überdies soll es den missbräuchlichen Umgang mit Organen, Geweben und Zellen verhindern.
  2 Hits www.kirchenbund.ch  
Le Conseil de la FEPS axe sa prise de position sur les objectifs fixés par le législateur lui-même: «protéger la dignité et la personnalité de l’être humain dans le domaine de la recherche» (art. 1 LRH).
Der Rat SEK orientiert sich in seiner Vernehmlassungsantwort an den selbst gesetzten Zielen des Gesetzgebers, «die Würde und die Persönlichkeit des Menschen in der Forschung» zu schützen (Art. 1 HFG). Diese Zielsetzung wird in den vorliegenden Entwürfen in entscheidenden Punkten verfehlt und ist damit grundsätzlich in Frage gestellt. Der Rat SEK fordert den Gesetzgeber auf, den Verfassungsartikel 118a BV und das Humanforschungsgesetz im Sinne des von diesem selbst formulierten Anliegens grundlegend zu überarbeiten und zu korrigieren.
  www.dfae.admin.ch  
La loi sur la transplantation vise à supprimer l’atomisation du droit s’appliquant à la médecine de la transplantation et à garantir ainsi la sécurité du droit dans ce domaine. Elle vise à protéger la dignité humaine, la personnalité et la santé dans l'application de la médecine de la transplantation à l'être humain.
Mit dem Transplantationsgesetz soll die heutige Rechtszersplitterung im Bereich der Transplantationsmedizin beendet und Rechtssicherheit hergestellt werden. Zweck des Transplantationsgesetzes ist der Schutz der Menschenwürde, der Persönlichkeit und der Gesundheit bei der Anwendung der Transplantationsmedizin beim Menschen. Überdies soll es den missbräuchlichen Umgang mit Organen, Geweben und Zellen verhindern.
  8 Hits www.orderofmalta.int  
Protéger la dignité humaine
Wahrung der Menschenwürde
  winzavod.ru  
La Loi relative à la recherche sur l’être humain (LRH) réglemente la recherche sur l’être humain en Suisse. Elle vise à protéger la dignité, la personnalité et la santé de l’être humain dans le cadre de la recherche.
Das Schweizerische Humanforschungsgesetz (HFG) regelt die Forschung am Menschen in der Schweiz. Das Gesetz hat zum Ziel, die Würde, Persönlichkeit und Gesundheit des Menschen in der Forschung zu schützen. Gleichzeitig soll es günstige Rahmenbedingungen für die Forschung schaffen sowie deren Qualität und Transparenz gewährleisten.
  2 Hits www.civpol.ch  
La loi sur la transplantation vise à supprimer l’atomisation du droit s’appliquant à la médecine de la transplantation et à garantir ainsi la sécurité du droit dans ce domaine. Elle vise à protéger la dignité humaine, la personnalité et la santé dans l'application de la médecine de la transplantation à l'être humain.
Mit dem Transplantationsgesetz soll die heutige Rechtszersplitterung im Bereich der Transplantationsmedizin beendet und Rechtssicherheit hergestellt werden. Zweck des Transplantationsgesetzes ist der Schutz der Menschenwürde, der Persönlichkeit und der Gesundheit bei der Anwendung der Transplantationsmedizin beim Menschen. Überdies soll es den missbräuchlichen Umgang mit Organen, Geweben und Zellen verhindern.
  www.ofcom.admin.ch  
Le présent projet de loi réglemente la production, à des fins de recherche, de cellules souches embryonnaires issues d’embryons surnuméraires et la recherche impliquant des cellules souches embryonnaires et des embryons surnuméraires. Il vise à interdire leur usage abusif et à protéger la dignité humaine.
Der vorliegende Gesetzesentwurf regelt die Gewinnung embryonaler Stammzellen aus überzähligen Embryonen für die Forschung, die Forschung an embryonalen Stammzellen sowie die Forschung an überzähligen Embryonen. Er bezweckt, den missbräuchlichen Umgang mit überzähligen menschlichen Embryonen und mit menschlichen embryonalen Stammzellen in der Forschung zu verhindern und die Menschenwürde zu schützen. Dementsprechend ist die Verwendung überzähliger Embryonen und embryonaler Stammzellen zu Forschungszwecken nur unter restriktiven Bedingungen erlaubt, wobei nachfolgend die wichtigsten aufgeführt werden:
  jusletter.weblaw.ch  
Le Conseil fédéral a approuvé le projet de loi fédérale relative à la recherche sur l'être humain ainsi que le message correspondant et les a transmis au Parlement pour délibération. Cette loi a pour but principal de protéger la dignité, la personnalité et la santé de l'être humain dans la recherche.
Der Bundesrat hat die Botschaft und den Entwurf eines Bundesgesetzes über die Forschung am Menschen (Humanforschungsgesetz) verabschiedet und dem Parlament zur Beratung überwiesen. Das Humanforschungsgesetz verfolgt primär das Ziel, die Würde, Persönlichkeit und Gesundheit des Menschen in der Forschung zu schützen. Hierfür legt es die zentralen Grundsätze fest, welche für die betroffene Forschung als Mindestmass gelten.
  www.offriruntoit.org  
Voilà pourquoi l’article 1er de la Loi fondamentale consacre la dignité et les droits inviolables et inaliénables de l’être humain comme fondement de toute communauté humaine, de la paix et de la justice dans le monde. La Loi fondamentale ne garantit donc pas seulement les droits de l’homme en Allemagne : elle nous engage à protéger la dignité et les libertés fondamentales de l’homme en tous lieux.
Sich für Menschenrechte einzusetzen, ist aber nicht nur eine moralische und völkerrechtliche Verpflichtung aus dem Grundgesetz. Die Wahrung von Menschenrechten liegt auch im außenpolitischen Interesse Deutschlands. Beispiele auf der ganzen Welt zeigen: Wo Menschenrechte verletzt werden, kann es langfristig keinen Frieden und keine stabile Entwicklung geben. Geschützte Freiheit und Menschenwürde aber haben sich als Motor für Kreativität und Wohlstand erwiesen.
  2 Hits www.swissemigration.ch  
La loi sur la transplantation vise à supprimer l’atomisation du droit s’appliquant à la médecine de la transplantation et à garantir ainsi la sécurité du droit dans ce domaine. Elle vise à protéger la dignité humaine, la personnalité et la santé dans l'application de la médecine de la transplantation à l'être humain.
Mit dem Transplantationsgesetz soll die heutige Rechtszersplitterung im Bereich der Transplantationsmedizin beendet und Rechtssicherheit hergestellt werden. Zweck des Transplantationsgesetzes ist der Schutz der Menschenwürde, der Persönlichkeit und der Gesundheit bei der Anwendung der Transplantationsmedizin beim Menschen. Überdies soll es den missbräuchlichen Umgang mit Organen, Geweben und Zellen verhindern.
  www.velaris.hr  
Toutefois, la castration porte atteinte à la dignité du chat étant donné qu'elle l'empêche d'avoir certains comportements typiques de son espèce. Cependant, l'obligation de protéger la dignité du chat n'est pas absolue.
Das Ausleben des Sexualtriebs und das Aufziehen von Jungtieren sind wichtige Aspekte des tierlichen Lebens, für das Wohlergehen der Tiere aber nicht zwingen notwendig. Trotzdem stellt die Kastration einen Eingriff in die Würde der Katze dar, da sie das Ausleben arttypischer Verhaltensweisen unterbindet. Der Tierwürdeschutz gilt jedoch nicht absolut. So kann eine Beeinträchtigung der Tierwürde gerechtfertigt sein, wenn dadurch höherwertige Interessen gewahrt werden. Durch die Kastration von Freigänger-Katzen kann viel Tierleid vermieden werden. Das Interesse daran, die Katzenpopulation zu kontrollieren und so unnötiges Leid einer Vielzahl von Tieren zu verhindern, überwiegt das Interesse des einzelnen Tieres am Ausleben des Sexual- und Aufzuchttriebs, der durch die Kastration ohnehin massiv reduziert wird. Der Eingriff in die Tierwürde ist somit gerechtfertigt.