protection provisoire – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6416
protection provisoire => einstweiliger Schutz
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 52
protection provisoire => vorläufiger Schutz

Keybot      23 Results   6 Domains
  www.velona.gr  
L'inventaire compte 929 sites. Les sites inventoriés, mais dont l'inscription n'est pas encore définitive, bénéficient d'un statut de protection provisoire.
Das Inventar umfasst 929 Objekte. Noch nicht in Kraft gesetzte, aber inventarisierte Objekte unterstehen einem provisorischen Schutz.
  www.bfe.admin.ch  
Le site marécageux du Grimsel et le bas-marais de Mederlouwenen qu'il contient étaient les seuls objets marécageux de Suisse qui n'étaient pas inscrits définitivement aux inventaires fédéraux. Ils bénéficiaient toutefois d'une protection provisoire interdisant toute modification qui eût dégradé leur état.
Als einzige Gebiete der Schweiz figurierten bisher die Moorlandschaft Grimsel und das darin liegende Flachmoor Mederlouwenen nicht definitiv in den entsprechenden Bundesinventaren. Sie unterstanden aber einem vorsorglichen Schutz, der keinerlei Veränderungen erlaubte, welche den Zustand der beiden Objekte beeinträchtigt hätten. Nun hat der Bundesrat eine Revision der Flachmoor- und der Moorlandschaftsverordnung beschlossen.
  tidorefood.com  
Pour obtenir une protection complète l’application doit se faire juste après la plantation (de préférence déjà à la pépinière ou avec une protection provisoire par exemple avec une canisse roseau).
Der Anstrich ist ganzjährig ab einer Außentemperatur von +10°C möglich. Der Stamm muss trocken und darf nicht gefroren sein. Einen lückenlosen Schutz erreicht man mit einer Anwendung unmittelbar nach der Pflanzung (am besten bereits in der Baumschule oder ggf. provisorischen Schutz, z.B. mit Schilfrohrmatte anbringen).
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Les États membres, personnes et entreprises ont le droit, sur requête adressée à la Commission, de bénéficier de licences non exclusives sur les brevets, titres de protection provisoire, modèles d'utilité ou demandes de brevet, qui sont la propriété de la Communauté.
Auf Antrag bei der Kommission können die Mitgliedstaaten sowie Personen und Unternehmen die Einräumung nichtausschließlicher Lizenzen an den Patenten, vorläufig geschützten Rechten, Gebrauchsmustern oder Patentanmeldungen verlangen, deren Inhaberin die Gemeinschaft ist.
  18 Hits www.epo.org  
Tout Etat contractant qui n'a pas comme langue officielle la langue de la procédure peut prévoir que la protection provisoire visée aux paragraphes 1 et 2 n'est assurée qu'à partir de la date à laquelle une traduction des revendications, soit dans l'une des langues officielles de cet Etat, au choix du demandeur, soit, dans la mesure où l'Etat en question a imposé l'utilisation d'une langue officielle déterminée, dans cette dernière langue :
Jeder Vertragsstaat kann für den Fall, dass keine seiner Amtssprachen Verfahrenssprache ist, vorsehen, dass der einstweilige Schutz nach den Absätzen 1 und 2 erst von dem Tag an eintritt, an dem eine Übersetzung der Patentansprüche nach Wahl des Anmelders in einer der Amtssprachen dieses Staats oder, soweit der betreffende Staat die Verwendung einer bestimmten Amtssprache vorgeschrieben hat, in dieser Amtssprache
  www.astra.admin.ch  
Comme en raison de la modification des conditions-cadres et des incertitudes, le Conseil fédéral ne peut pas exclure un manque important en matière d’approvisionnement en énergie à plus ou moins long terme, il ne se prononcera définitivement que lorsqu’il ne subsistera plus aucun doute sur la question. Le Grimsel reste donc pour l’instant sous protection provisoire.
Weil der Bundesrat aufgrund sich ändernder Rahmenbedingungen und Ungewissheiten eine absehbare grosse Lücke in der Energieversorgung nicht ausschliessen kann, will er erst dann definitiv entscheiden, wenn über diese Frage die nötige Klarheit besteht. Damit verbleibt die Grimsel vorläufig unter provisorischem Schutz. Das heisst konkret, dass vor dem definitiven Entscheid des Bundesrates auf der Grimsel nicht gebaut werden kann.