prouver – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 1631
prouver => sichern

Keybot      3'469 Results   1'089 Domains
  2 Hits www.maxhavelaar.ch  
Prouver et apprendre
Hintergründe und Methode
  www.enjoydorgali.it  
À compter de maintenant, les documents pour les impôts en 2013 sont en cours de « Mon Cashare » / « Données personnelles » / « Documents ». [br][br] Les prêteurs peuvent prouver le revenu d’intérêts et…
Ab sofort sind die Dokumente für die Steuern 2013 unter „Mein Cashare“ > „Persönliche Daten“ > „Dokumente“ zum Download bereit. Darlehensgeber können mit diesem Dokument die Zinserträge sowie ausstehenden Darlehen…
  7 Hits www.bioactualites.ch  
L’utilisation de semences conventionnelles est autorisée si le demandeur peut prouver que les variétés disponibles en bio ne sont pas adaptées à ses besoins.
Der Anbau von konventionellem Saatgut ist möglich, wenn der Landwirt nachweisen kann, dass keine der biologisch angebotenen Sorten für seine Zwecke geeignet ist.
  7 Hits insight.eun.org  
L’expédition vise à dresser le profil de la Fondation Fuchs et à prouver que les enseignants peuvent tout mettre en œuvre pour encourager les jeunes à s’intéresser aux sciences.
Die Expedition soll die Fuchs Foundation kurz vorstellen und gleichzeitig zeigen, dass LehrerInnen nachhaltige Wissenschaft betreiben können. Dies soll junge Leute motivieren.
  www.if-ic.org  
- Son votre tour maintenant de prouver que vous pouvez également être la personne qui a réussi dans votre région. Donc, il suffit de télécharger l'application et faire de votre rêve vérité en obtenant les meilleurs résultats.
- Sein Sie an der Reihe nun zu beweisen, dass Sie auch die erfolgreiche Person in Ihrer Region sein kann. Also einfach die App herunterladen und Ihre Träume Wahrheit machen, indem sie die besten Ergebnisse zu bekommen.
  12 Hits www.bairroaltohotel.com  
Les laboratoires/instituts reconnus sont tenus de vérifier l'identité des personnes concernées. Celles-ci doivent pouvoir prouver leur identité au moyen d’une pièce d’identité officielle en cours de validité.
Die anerkannten Institute und Labors sind verpflichtet, die Identität der betroffenen Personen festzustellen. Diese müssen sich mit einem gültigen amtlichen Ausweisdokument über ihre Identität ausweisen.
  www.sigvaris.ch  
1. Des bas à l’efficacité contrôlée avec différentes zones de pression et des études scientifiques permettant de prouver leur efficacité
1. Strümpfe mit kontrollierter Wirksamkeit mit verschiedensten Druckbereichen und wissenschaftliche Studien zum Nachweis der Wirksamkeit
  18 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Y a-t-il une vie après la mort? Pour le prouver, Céline, une médium guérisseuse, relève le défi de donner des séances de médiumnité en direct devant notre caméra à des clients et des scientifiques qui n'y croient pas!
Der Film begleitet das Medium Céline durch den Alltag. Sie hat heilende Kräfte und ist von der spirituellen Bewegung in England geprägt. Céline steht in Kontakt zum Jenseits und verfügt über Fähigkeiten zur spirituellen Heilung und zur Heilung in Trance.
  rapportannuel2014.actiris.be  
Le 13 mars 2012, deux courts reportages ont été tournés dans notre succursale CAMION TRANSPORT de Berthoud. A cette occasion les collaborateurs de CT ont eu l'occasion avec un plaisir visible de montrer et prouver leur talent de comédien.
Am 13. März 2012 war der Standort von CAMION TRANSPORT in Burgdorf Drehort für zwei Kurzreportagen. Dabei konnten die Mitarbeitenden von CT ihre schauspielerischen Fähigkeiten unter Beweis stellen und hatten sichtlich Spass daran.
  all-indian-sex.com  
Par le passé, nous avons su prouver que nos produits accomplissaient toujours les tâches prévues de manière fiable et sûre sur le lieu de travail. Avec le soutien de nos clients, nous réussissons toujours à venir à bout des défis difficiles qui se présentent à nous, et ce avec compétence et en respectant les délais.
In der Vergangenheit konnten wir beweisen, dass unsere Produkte ihre beabsichtige Aufgabe am Arbeitsort stets zuverlässig und gleichzeitig sicher erfüllen konnten. Zusammen mit unseren Kunden meistern wir dabei immer wieder aufs Neue auch schwierigste Herausforderungen kompetent und termingerecht.
  sese.si  
La notoriété mondiale du chocolat suisse n'est plus à prouver. Nous n'utilisons que du chocolat de tradition suisse, bien entendu sans ajouter d'autres graisses végétales comme le beurre de cacao, même si cette pratique est aujourd'hui autorisée.
Die Schweizer Schokolade geniesst nach wie vor Weltruf. Wir setzen nur Schokolade aus Schweizer Fabrikation ein, selbstverständlich ohne den heute erlaubten Zusatz anderer pflanzlicher Fette als Kakaobutter.
  11 Hits www.bfe.admin.ch  
Appel d'offres pour des projets: un formulaire se basant sur un document Excel aide les requérants à décrire leur projet. Ils doivent prouver que leur projet n'est pas économiquement rentable et qu'il ne pourrait pas être réalisé sans aide financière.
Ausschreibung für Projekte: Ein Formularset auf Excel-Basis unterstützt die Antragssteller bei der Beschreibung ihres Projektes. Projekteigner müssen bei der Einreichung nachweisen, dass die Projekte ohne Förderbeiträge nicht realisiert würden und nicht wirtschaftlich sind.
  2 Hits www.triada-art.com  
Le charme de la montagne n’est plus à prouver : feux de bois, paysages enneigés, panoramas à couper le souffle… Découvrez notre sélection d’articles sur l’immobilier de la vallée ou des stations en altitude pour vous aider dans la recherche de votre appartement ou chalet de rêve.
Für den Charme des Gebirges bedarf es keiner Beweise mehr: Holzfeuer, verschneite Landschaften, atemberaubende Panoramen … Entdecken Sie unsere Auswahl von Artikeln über Immobilien im Tal oder in den hochgelegenen Stationen, um Ihnen bei der Suche nach der Wohnung oder dem Chalet Ihrer Träume zu helfen.
  kinedok.net  
Les fondements légaux sont réglementés dans l'article 679 du Code civil Suisse, dans lequel cela signifie par analogie: Le client doit prouver aux voisins que les dommages dont ils se plaignent n'ont pas été causés par les travaux de construction.
Die gesetzlichen Grundlagen sind im ZGB Art. 679 geregelt, worin es sinngemäss heisst: Die Bauherrschaft ist den angrenzenden Nachbarn gegenüber beweispflichtig, dass die von ihnen beklagten Schäden nicht durch die Bauarbeiten verursacht wurden.
  10 Hits www.gimap.admin.ch  
Cet état de fait se limite à l'achat de biens. Il faut prouver qu'il y a une offre avantageuse limitée dans le temps pour acheter ces biens. De plus, il faut prouver que le prix est nettement inférieur aux prix usuels.
Dieser Tatbestand ist beschränkt auf die Beschaffung von Gütern. Es ist nachzuweisen, dass eine zeitlich befristete, günstige Gelegenheit zur Beschaffung dieser Güter vorliegt. Zudem ist zu belegen, dass der Preis erheblich günstiger ist als normalerweise zu entrichtende Preise.
  www.imrpro.com  
Dans le cadre de notre programme IPE Ecoconciencia, nous travaillons dans diverses initiatives destinées à prouver notre engagement envers l’environnement. Une de ces initiatives s’est concrétisée par l’obtention des certifications PEFC/FSC démontrant et attestant que les matières premières de nos produits proviennent de forêts gérées de manière durable.
Im Rahmen unseres Programms IPE Umweltbewusstsein sind wir in mehreren Initiativen tätig, die unser Engagement für die Umwelt zeigen. Eine dieser Initiativen beschäftigte sich mit der Erlangung der PEFC/FSC-Zertifizierungen, die bestätigen, dass die Rohstoffe für unsere Erzeugnisse aus umweltverträglich bewirtschafteten Wäldern stammen.
  www.bks.ch  
Ce programme vise à prouver aux utilisateurs et aux planificateurs l'exigence élevée et permanente du fabricant en termes de qualité, dans l’indépendance et la transparence, par un laboratoire d'essais accrédité.
Ziel dieses Programmes ist es, den dauerhaft hohen Qualitätsanspruch des Herstellers durch ein akkreditiertes Prüflabor transparent und unabhängig gegenüber Anwendern und Planern nachzuweisen.
  avalo.zemos98.org  
Les linguistes ont continué pour prouver qu'un auditeur peut distinguer censément les mêmes consonnes initiales de différentes syllabes dans une petite fraction du temps requis pour articuler cette consonne.
Linguisten fuhren fort, zu zeigen, dass ein Zuhörer zwischen den gleichen Anfangskonsonanten der verschiedenen Silben in einem kleinen Bruch der Zeit angenommen unterscheiden kann, die erfordert wird, um diesen Konsonanten zu artikulieren.
  7 Hits www.bioaktuell.ch  
L’utilisation de semences conventionnelles est autorisée si le demandeur peut prouver que les variétés disponibles en bio ne sont pas adaptées à ses besoins.
Der Anbau von konventionellem Saatgut ist möglich, wenn der Landwirt nachweisen kann, dass keine der biologisch angebotenen Sorten für seine Zwecke geeignet ist.
  35 Hits www.kmu.admin.ch  
Prouver l'origine d'une marchandise
Nachweis über den Ursprung einer Ware
  3 Hits datalion.com  
Vous avez ensuite au plus cinq ans pour prouver une pratique professionnelle sous mentorat (M7) et être ainsi admissible à l'examen professionnel supérieur.
Zusammen mit dem Nachweis der Berufspraxis unter Mentorat (M7) gewährt es während maximal fünf Jahren eine Zulassung zur Höheren Fachprüfung.
  19 Hits www.inasti.be  
Prouver la carrière professionnelle
Ihre Berufslaufbahn nachweisen
  19 Hits www.socialsecurity.be  
de prouver votre identité sur internet (ex. pour demander des documents officiels) ;
Ihre Identität auf dem Internet nachweisen (z.B. um offizielle Dokumente anzufordern)
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Il avait voulu montrer et prouver que le secteur du bois est à nouveau à la hausse "
Er hatte zeigen und beweisen will, dass die Holzbranche ist wieder auf dem Vormarsch "
  19 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
Prouver la carrière professionnelle
Ihre Berufslaufbahn nachweisen
  2 Hits www.ulvac-phi.com  
Sous certaines conditions, vous ne devrez pas prouver vos qualifications professionnelles.
Unter bestimmten Voraussetzungen brauchen Sie keine berufliche Qualifikation nachzuweisen.
  19 Hits www.edoeb.admin.ch  
Si vous êtes en mesure de prouver que les données vous concernant sont fausses, vous pouvez exiger leur destruction.
Wenn die Angaben über Sie beweisbar falsch sind, können Sie deren Löschung verlangen.
  sarria44bcn.com  
En changeant le monde d’aujourd'hui, apprendre comment à développer une idée d’entreprise en ligne peut prouver instrumental dans et marquer le succès de notre business model, à cette fin, il est nécessaire que nous nous faisons un certain nombre de questions.
In der heutigen Welt zu verändern, zu lernen wie, eine Online-Geschäftsidee zu entwickeln können instrumentell zu beweisen und den Erfolg unseres Geschäftsmodells, zu diesem Zweck markieren, ist es notwendig, dass wir uns eine Reihe von Fragen machen.
  8 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Il est pas difficile de prouver le produit a été livré:
Es ist nicht so schwierig, das Produkt zu beweisen, wurde geliefert:
  118 Hits spartan.metinvestholding.com  
Burger rapide: prouver vos talents culinaires
Schnell Burger: beweisen Sie Ihre Kochkünste,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow