provoque des maladies – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.lenntech.com  
Respirer des concentrations importantes de radon provoque des maladies des poumons. Une exposition à long terme pourrait même augmenter les risques de développer un cancer (mais ceci après plusieurs années d'exposition).
Radon kann aber auch in Tiefbrunnen enthalten sein, die uns mit Wasser versorgen. Aus diesem Grund kann sowohl der Genuss von Wasser als auch die Atmung den Menschen mit Radon belasten.
  3 Hits www.euro.who.int  
Les 46 pays de la Région européenne de l’OMS ayant ratifié la Convention-cadre de l’OMS pour la lutte antitabac, ainsi que l’Union européenne, « reconnaissent qu’il n’existe aucun seuil de sécurité en matière d’exposition à la fumée de tabac ». Les études scientifiques ont démontré catégoriquement que cette fumée provoque des maladies, des invalidités et des décès.
Die 46 Mitgliedstaaten aus der Europäischen Region, die Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) sind, und die Europäische Gemeinschaft erkennen an, dass es „kein unbedenkliches Niveau der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft“ gibt. Wissenschaftliche Erkenntnisse belegen eindeutig, dass dieser Rauch Krankheit, Invalidität und Todesfälle verursacht.
  sensiseeds.com  
Les filaires causent la filariose, une grave maladie qui infecte jusqu’à 125 millions d’humains à l’échelle de la planète et qui provoque des maladies génitales, des lymphœdèmes (enflure des tissus lymphatiques) et l’éléphantiasis (gonflement démesuré des bras et des jambes) chez environ 40 millions d’individus.
Fadenwürmer lösen die Filariose aus, eine gravierende Erkrankung des Menschen, die weltweit bis zu 125 Mio. Menschen befällt und zu Krankheitserscheinungen im Genitalbereich, Lymphödemen (Anschwellen des Lymphgewebes) und Elephantiasis (einem massiven Anschwellen von Armen und Beinen) bei über 40 Mio. Menschen geführt hat.
  4 Hits www.shopping-feed.es  
Fumer nuit à la santé, provoque des maladies graves et génère des coûts indirects élevés pour l’Etat, le système de santé et donc la société. La grande majorité des fumeurs commence à fumer à l’adolescence.
Rauchen schädigt die Gesundheit, verursacht schwere Krankheiten und belastet Staat, das Gesundheitswesen und damit die Gesellschaft mit hohen Folgekosten. Die grosse Mehrheit der Rauchenden beginnt im jugendlichen Alter mit ihrem Konsum. Genau hier muss die Prävention gezielt ansetzen. Die entscheidenden Faktoren spielen dabei die Gesundheitskompetenz und die Tabakwerbung. Aus diesem Grund hat am 20. Dezember 2017 der Trägerverein die Lancierung einer Volksinitiative „Ja zum Schutz der Kinder und Jugendlichen vor Tabakwerbung“ beschlossen.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Les infrastructures en place sont obsolètes et plus de la moitié de l’eau disponible s’infiltre dans le sol, à cause du manque d’étanchéité des canalisations. En zone rurale, l’eau est souvent puisée de sources polluées et sa mauvaise qualité provoque des maladies.
In der Schweiz gelten sauberes Trinkwasser und eine funktionierende Abwasserreinigung als selbstverständlich. Für viele Menschen in Südosteuropa sieht der Alltag indes anders aus: Die bestehenden Einrichtungen sind veraltet, mehr als die Hälfte des Wassers versickert infolge undichter Leitungen. In ländlichen Gebieten kommt das Wasser oft aus verschmutzten Brunnen, viele Menschen erkranken wegen der ungenügenden Wasserqualität. Seit über 20 Jahren setzt sich die Schweiz für eine Verbesserung ein – mit Erfolg, wie Beispiele aus Moldawien und Albanien zeigen. Dieser Thematik war die Jahreskonferenz der Schweizer Ostzusammenarbeit gewidmet, die am 25. November auf Einladung der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit DEZA und des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO in Neuenburg stattgefunden hat.
  www.seco.admin.ch  
Les infrastructures en place sont obsolètes et plus de la moitié de l’eau disponible s’infiltre dans le sol, à cause du manque d’étanchéité des canalisations. En zone rurale, l’eau est souvent puisée de sources polluées et sa mauvaise qualité provoque des maladies.
In der Schweiz gelten sauberes Trinkwasser und eine funktionierende Abwasserreinigung als selbstverständlich. Für viele Menschen in Südosteuropa sieht der Alltag indes anders aus: Die bestehenden Einrichtungen sind veraltet, mehr als die Hälfte des Wassers versickert infolge undichter Leitungen. In ländlichen Gebieten kommt das Wasser oft aus verschmutzten Brunnen, viele Menschen erkranken wegen der ungenügenden Wasserqualität. Seit über 20 Jahren setzt sich die Schweiz für eine Verbesserung ein – mit Erfolg, wie Beispiele aus Moldawien und Albanien zeigen. Dieser Thematik war die Jahreskonferenz der Schweizer Ostzusammenarbeit gewidmet, die am 25. November auf Einladung der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit DEZA und des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO in Neuenburg stattgefunden hat.