publicité en faveur – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
98
Results
19
Domains
24 Hits
www.shopping-feed.es
Show text
Show cached source
Open source URL
La
publicité en faveur
des cigarettes est omniprésente dans les établissements publics
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
portal.at-schweiz.ch
as primary domain
In Ausgehlokalen ist die Zigarettenwerbung sehr präsent
www.conventions.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
la fourniture de services concernant la
publicité en faveur
des stations intéressées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conventions.coe.int
as primary domain
die Erbringung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Werbetätigkeit zugunsten der betreffenden Sendestellen.
10 Hits
www.at-schweiz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La
publicité en faveur
du tabac cible entre autre la partie de la population adulte qui comporte le moins de fumeurs: les femmes. Une enquête effectuée dans 4 des magazines les plus lus par les femmes en Suisse montre que l'un de ces médias n'autorise pas la
publicité en faveur
du tabac, que le deuxième ne reçoit que 1% du total de ses annonces de la part de l'industrie du tabac, que le troisième estime ces recettes "négligeables" et le quatrième "en recul".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
at-schweiz.ch
as primary domain
Die Tabakwerbung zielt u.a. auf den Teil der Erwachsenenbevölkerung ab, der weniger Raucher aufweist: Die Frauen. Eine Untersuchung bei 4 von Frauen häufig gelesenen Zeitschriften in der Schweiz zeigt, dass eine Zeitschrift die Tabakwerbung nicht erlaubt, eine weitere die Inserateeinnahmen aus der Tabakindustrie mit 1% beziffert, die dritte "vernachlässigbar" und die vierte "rückläufig" angibt. Bei den Zeitschriften, die von Mädchen häufig gelesen werden, geben "Mädchen", "Musenalpexpress" und "Schweizer Familie" an, dass sie Tabakwerbung nicht gestatten, und "Brigitte" die Einnahmen aus Inseraten mit 0,3% beziffert. Dies zeigt, dass die Herausgeber die Tabakwerbung offensichtlich als wirksam einstufen und entsprechend im Sinne der Volksgesundheit entschieden haben.
4 Hits
www.at-suisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La
publicité en faveur
du tabac cible entre autre la partie de la population adulte qui comporte le moins de fumeurs: les femmes. Une enquête effectuée dans 4 des magazines les plus lus par les femmes en Suisse montre que l'un de ces médias n'autorise pas la
publicité en faveur
du tabac, que le deuxième ne reçoit que 1% du total de ses annonces de la part de l'industrie du tabac, que le troisième estime ces recettes "négligeables" et le quatrième "en recul".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
at-suisse.ch
as primary domain
Die Tabakwerbung zielt u.a. auf den Teil der Erwachsenenbevölkerung ab, der weniger Raucher aufweist: Die Frauen. Eine Untersuchung bei 4 von Frauen häufig gelesenen Zeitschriften in der Schweiz zeigt, dass eine Zeitschrift die Tabakwerbung nicht erlaubt, eine weitere die Inserateeinnahmen aus der Tabakindustrie mit 1% beziffert, die dritte "vernachlässigbar" und die vierte "rückläufig" angibt. Bei den Zeitschriften, die von Mädchen häufig gelesen werden, geben "Mädchen", "Musenalpexpress" und "Schweizer Familie" an, dass sie Tabakwerbung nicht gestatten, und "Brigitte" die Einnahmen aus Inseraten mit 0,3% beziffert. Dies zeigt, dass die Herausgeber die Tabakwerbung offensichtlich als wirksam einstufen und entsprechend im Sinne der Volksgesundheit entschieden haben.
10 Hits
www.euro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Selon Konstantin Krasovsky, l'un des ténors ukrainiens de la santé publique, l'effet le plus évident de l'adoption de cette législation renforcée sera probablement la disparition de la promotion et de la
publicité en faveur
du tabac des kiosques du pays, là où les cigarettes sont vendues, et des paquets de cigarettes eux-même, ainsi que l'élimination de toute publicité et de tout parrainage en faveur du tabac sous forme imprimée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
Nach Meinung von Konstantin Krasovsky, einem der prominentesten Vorkämpfer für die öffentliche Gesundheit in der Ukraine, wird sich das neue, strengere Gesetz vor allem dadurch auswirken, dass es zu einer Entfernung der Tabakwerbung aus den Kiosken des Landes (wo die Zigaretten verkauft werden) und von den Packungen selbst sowie zur Beseitigung aller Formen von Tabakwerbung und Sponsoring in den Druckmedien führe.
www.swisstourfed.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce prix du tourisme, la plus importante distinction de la branche, honore depuis l'an 2000 les prestations et projets d'exception dans le tourisme suisse. Il défend l'innovation, la promotion du transfert de savoir-faire, l'attractivité de la destination suisse et la
publicité en faveur
du tourisme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisstourfed.ch
as primary domain
Dieser Tourismuspreis ist die wichtigste Auszeichnung in der Branche und würdigt seit 2000 herausragende Leistungen und Projekte im Schweizer Tourismus. Er steht für Innovationen, Förderung von Know-how-Transfer, Attraktivität der Destination Schweiz und Publizität für die Tourismuswirtschaft. Der Milestone ist mit insgesamt 33'000 Franken dotiert. Es gibt 4 Preiskategorien:
2 Hits
www.guichet.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Le montage de toute enseigne ou
publicité en faveur
du tabac, de ses produits et des ingrédients en rapport avec le tabac est interdit, à l’exception des panneaux ou enseignes apposés sur les bâtiments des établissements dans lesquels les produits de tabac sont fabriqués ou entreposés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guichet.public.lu
as primary domain
Das Anbringen von Schildern oder Werbeflächen für Tabak, Tabakerzeugnisse und Tabakbestandteile ist untersagt. Hiervon ausgenommen sind Tafeln oder Schilder an den Gebäuden der Unternehmen, in denen Tabakwaren hergestellt oder gelagert werden. Ein Tabakgeschäft darf zwar durch ein Schild mit der Aufschrift „Tabakladen XY“ auf sich aufmerksam machen, es dürfen jedoch keine Namen von Tabakerzeugnissen hinzugefügt werden.
4 Hits
www.unicef.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
par le fait que l’industrie des produits alimentaires s’engage à respecter le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel les entreprises renoncent à faire de la
publicité en faveur
des préparations pour nourrissons.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unicef.ch
as primary domain
Mit der Verpflichtung der Nahrungsmittelindustrie auf den internationalen Codex über die Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten verzichten die Unternehmen auf die Bewerbung von Muttermilchersatzprodukten.
3 Hits
www.recyc-auto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La
publicité en faveur
du tabac est omniprésente au quotidien
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
progetto-nonfumatori.ch
as primary domain
Alltag: Tabakwerbung auf Schritt und Tritt
3 Hits
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Initiative parlementaire Prévention de l’endettement par l’interdiction de la
publicité en faveur
des petits crédits. Rapport de la Commission de l’économie et des redevances du Conseil national
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Parlamentarische Initiative. Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite. Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates
3 Hits
www.final-materials.com
Show text
Show cached source
Open source URL
En Suisse romande, la
publicité en faveur
du tabac, la promotion et le parrainage se déclinent à 360 degrés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cipretfribourg.ch
as primary domain
In der Westschweiz beobachtet: Tabakwerbung, Absatzförderung und Sponsoring bilden eine Rundum-Marketing-Strategie.
3 Hits
www.majklub-shop.si
Show text
Show cached source
Open source URL
La
publicité en faveur
du tabac est omniprésente au quotidien
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
experiment-nichtrauchen.ch
as primary domain
Alltag: Tabakwerbung auf Schritt und Tritt
11 Hits
www.addictionsuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Au niveau cantonal, la remise des boissons alcooliques est réglée dans les lois sur les auberges. Des dispositions concernant la
publicité en faveur
du tabac et de l’alcool peuvent entrer dans une loi séparée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
addictionsuisse.ch
as primary domain
Die Kantone müssen die nationalen Bestimmungen einhalten, können aber auch weitergehende Regelungen einführen. Auf kantonaler Ebene wird die Abgabe alkoholischer Getränke in den Gastgewerbegesetzen geregelt. Die Werbebestimmungen für Alkohol und Tabak können in separaten Gesetzen festgeschrieben werden.
3 Hits
www.sotwe.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La
publicité en faveur
du tabac est omniprésente au quotidien
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
experience-nonfumeur.ch
as primary domain
Alltag: Tabakwerbung auf Schritt und Tritt
10 Hits
www.baumeister.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Publicité en faveur
des métiers
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baumeister.ch
as primary domain
Baumaschinenführer/-in
label.averydennison.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsque l'emballage d'un produit requiert une mise en garde, la
publicité en faveur
du produit, y compris les sites Internet et catalogues, doit comporter la même mise en garde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
label.averydennison.fr
as primary domain
Muss auf der Produktverpackung ein Warnhinweis aufgedruckt sein, müssen die Werbung für das Produkt und entsprechende Internetseiten und Kataloge ebenfalls einen entsprechenden Warnhinweis enthalten.
www.swissmedic.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La personne responsable de la publicité est une personne désignée par le titulaire de l'autorisation, qui répond de la
publicité en faveur
des médicaments commercialisés par lui et qui agit comme un interlocuteur pour les autorités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissmedic.ch
as primary domain
Die werbeverantwortliche Person ist eine von der Zulassungsinhaberin bezeichnete Person, welche für die Werbung für die von ihr in Verkehr gebrachten Arzneimittel verantwortlich ist und als Ansprechperson für die Behörden fungiert. Diese werbeverantwortliche Person (nachfolgend: wvP) hat dafür zu sorgen, dass das Unternehmen den schweizerischen heilmittelrechtlichen Bestimmungen nachkommt. Einzelne entsprechende Pflichten sind in Art. 25 Abs. 3 AWV aufgeführt. Hinsichtlich des Orts der wvP gibt es zwar keine ausdrückliche Regelung und es wird insbesondere auch nicht gefordert, dass die wvP an dem Ort ihren Arbeitsplatz hat, an dem auch die Werbung erstellt wird. Es ist jedoch so, dass die wvP zum einen nach Art. 25 Abs. 2 AWV über die für die Ausübung der Tätigkeit erforderliche Ausbildung verfügen muss, also ausreichende Kenntnisse über die Anforderungen der schweizerischen Rechtsgrundlagen vorweisen kann. Zum anderen muss sie u.a. im Sinne der Erreichbarkeit und von den sprachlichen Voraussetzungen her als Ansprechperson für die Behörden geeignet sein und es muss ihr aufgrund der ihr nach Art. 25 Abs. 3 AWV obliegenden Verpflichtungen unter anderem auch möglich sein, auf die Werbematerialien - u.U. auch zügig - zugreifen zu können. Zudem ist neben genannten Voraussetzungen jedoch darüber hinaus auch noch wesentlich, dass es die Übernahme der Verantwortung als wvP mit sich bringen kann, dass die wvP für die getroffenen Entscheidungen und Handlungen persönlich haftbar und strafbar gemacht wird (Art. 87 Abs. 1 Bst. b HMG). Spätestens aufgrund dieser sich beim allfälligen Vollzug insoweit ergebenden Schwierigkeiten kann eine im Ausland ansässige Person nicht die Aufgabe einer wvP i.S.v. Art. 25 AWV übernehmen.
3 Hits
www.eav.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Droit, marché et compliance veille enfin à une application correcte et uniforme des prescriptions réglant le commerce et la
publicité en faveur
des boissons distillées, notamment en informant et en conseillant les personnes concernées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eav.admin.ch
as primary domain
Schliesslich überwacht RMC die korrekte und einheitliche Anwendung der Vorschriften über den Handel und die Werbung von gebrannten Wassern, insbesondere übernimmt sie die Information und Beratung der Branche. Dabei koordiniert sie die Zusammenarbeit und Information zwischen Bund und Kantonen in Bezug auf den Kleinhandel.