puis mettre – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   31 Domains
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
cette fois, ils sont remplis de sang acide! Attention, l'acide va nuire à votre défense. placer stratégiquement les crop circles de faire le labyrinthe. puis mettre en place vos défenses, et le souffle des étrangers vers l'espace intersidéral!
Beschreibung/ Kontrollen: Kornkreise 2: Die Aliens sind zurück zu Snack auf Landwirt Gehirne. diesmal sind sie mit Säure Blut gefüllt! achten, die Säure wird Ihre Abwehrkräfte zu schaden. strategisch Ort der Kornkreise, um das Labyrinth zu machen. dann richten Sie Ihre Abwehrkräfte und sprengen die Aliens zurück ins Weltall!
  www.bauder.ag  
Les étudiants apprennent comment l’impact de variables comme le cours mondial du pétrole et les taux d’intérêt peuvent transformer un succès assuré en un fiasco. La leçon consiste à identifier les risques, comprendre leur impact par la modélisation puis mettre en œuvre les modifications appropriées de la structure du financement afin d’atténuer le risque.
Die Wichtigkeit von Risikoanalyse und Risikomanagement ist ziemlich klar zu erkennen. Eines der im Kurs verwendeten Beispiele ist die Finanzanalyse für ein Erdölproduktionsprojekt in einem Entwicklungsland. Aus dem statischen Modell geht hervor, dass dieses Projekt sehr erfolgversprechend ist. Aber wenn dann mithilfe von @RISK unbestimmte Faktoren (wie z. B. Ölpreise und Zinssätze) hinzugefügt werden, wird dadurch das Modell erheblich unsicherer. Die Studenten lernen, wie durch die Auswirkung von Variablen (wie z. B. durch globalen Ölpreis und Diskontsatz) eine sichere Sache zu einem Fiasko werden kann. Bei dieser Übung geht es darum, Risiken zu identifizieren, deren Auswirkung durch Modellierung zu erkennen und dann entsprechende Änderungen an der Finanzierungsstruktur zu implementieren, um das Risiko so gering wie möglich zu halten.
  2 Hits ugroupmedia.com  
3. Saler et poivrer l’épaule de veau farcie, la déposer dans une cocotte avec les gousses d’ail puis mettre au four préchauffé à 180 degrés (160° s’il s’agit d’un four à recirculation). Laisser cuire env. 1 heure.
3. Die gefüllte Kalbsschulter mit Salz und Pfeffer würzen und mit Knoblauchzehen in einem Bräter im heissen Ofen bei 180 Grad (Umluft 160 Grad) ca. 60 Minuten braten. Nach ca. 30 Minuten mit Weisswein und Bouillon ablöschen.
  wiki.mageia.org  
Valider puis mettre à jour les dépôts.
Mailinglisten für Cauldron Nutzer
  www.extensis.com  
Si vous utilisez une version plus ancienne de Universal Type Server, vous devez d’abord mettre à niveau votre base de données en utilisant Universal Type Server 4, puis mettre à niveau cette base de données en utilisant Universal Type Server 5.
WICHTIG: In Universal Type Server 5 kann nur der Systemadministrator (nicht vollständige Administratoren) auf die Server Administration-Anwendung zugreifen. Stellen Sie sicher, dass Sie das Administrator-Passwort zur Hand haben, bevor Sie mit dem Upgrade beginnen. Wenn Sie Ihr Administrator-Passwort nicht kennen, kontaktieren Sie den technischen Support von Extensis.
  www.dji.com  
1. Comment puis mettre à jour le firmware des DJI Goggles ?
1. Wie aktualisiere ich die Firmware der DJI Goggles?
  www.quark.com  
Souhaitez-vous que plusieurs personnes travaillent sur une mise en page simultanément, même si elles se trouvent à des endroits différents ? Souhaitez-vous pouvoir importer une feuille de calcul Excel®, puis mettre à jour automatiquement la mise en page lorsque la feuille de calcul est modifiée ?
Ist es Ihnen wichtig, dass Stilvorlagen und Farbeinstellungen innerhalb einer Arbeitsgruppe konsistent bleiben? Soll mehr als nur eine Person zeitgleich an einem Layout arbeiten können – auch an verschiedenen Orten? Möchten Sie in der Lage sein, ein Excel® Arbeitsblatt zu importieren und später das Layout automatisch zu aktualisieren, wenn das Arbeitsblatt sich ändert? Dank QuarkXPress® können Sie sicherstellen, dass Sie bei der Zusammenarbeit mit anderen Teammitgliedern wirklich zusammenarbeiten.
  www.are.admin.ch  
Le Conseil fédéral exige donc que des indicateurs du développement durable soient définis afin de pouvoir évaluer, puis mettre en oeuvre le mandat constitutionnel du développement durable (action 21 de la Stratégie 2002 pour le développement durable).
Auch der Bundesrat verlangt deshalb die periodische Produktion von Nachhaltigkeitsindikatoren zur Prüfung und Umsetzung des Verfassungsauftrages einer Nachhaltigen Entwicklung (Massnahme 21 der Strategie Nachhaltige Entwicklung 2002).
  boehme-kunststoff.de  
Suite à upgrade de 42.3 --> 15.0 je voulais ajouter les dépots Packman et Nvidia puis mettre les progs de packman pour retrouver les drivers...
HHVM, ein von Facebook entwickelter Just-in-Time-Compiler, wird in der nächsten Version letztmals PHP unterstützen. Neue Versionen sollen dann nur noch die Programmiersprache Hack unterstützen, die als PHP-ähnliche Sprache...
  www.ivextrans.eu  
Saler et poivrer les morceaux de faisan, les poser sur les légumes et recouvrir de morceaux de beurre. Assaisonner de thym et arroser avec environ 300 ml de vin et la moitié du bouillon, puis mettre à cuire dans un four préchauffé à 180°C.
Die Fasanenportionen salzen und pfeffern, auf das Gemüsebett legen und mit Butterstückchen belegen. Das Ganze mit Thymian bestreuen und mit ungefähr 300 ml Wein und der Hälfte der Brühe aufgießen und bei 180°C im Backofen backen.
  2 Hits www.carnasuisse.ch  
3. Saler et poivrer l’épaule de veau farcie, la déposer dans une cocotte avec les gousses d’ail puis mettre au four préchauffé à 180 degrés (160° s’il s’agit d’un four à recirculation). Laisser cuire env. 1 heure.
3. Die gefüllte Kalbsschulter mit Salz und Pfeffer würzen und mit Knoblauchzehen in einem Bräter im heissen Ofen bei 180 Grad (Umluft 160 Grad) ca. 60 Minuten braten. Nach ca. 30 Minuten mit Weisswein und Bouillon ablöschen.
  www.marisamonte.com.br  
Néanmoins, le payant n'est pas une option, car vous perdriez USD 300 (ou plus) et votre ordinateur restera bloqué. Vous devez restaurer votre bureau accès vous-même et puis mettre fin Mandiant U.S.A. Cyber Security Virus pour de bon avec un outil puissant de logiciel anti-programme malveillant.
Hier sehen Sie einen Auszug aus der Meldung, die angezeigt Mandiant U.S.A. Cyber Security Virus oben. Es nutzt solche alternative Zahlungssysteme wie Moneygram oder MoneyPak um so viele unschuldige Zielgruppe wie möglich, da alternative Zahlungssysteme erfordert nicht, Sie haben ein Bankkonto, das Geld überweisen. Trotzdem ist bezahlen keine Option, da Sie verlieren würde 300 USD (oder mehr) und Ihr Computer wird blockiert bleiben. Sie müssen zur Wiederherstellung Ihrer desktop-Zugriff auf eigene Faust und dann beenden Mandiant U.S.A. Cyber Security Virus für immer mit einem leistungsstarken Antimalware-Tool.
  www.supercoherence.com  
Accessoire de rétraction pour capsules thermo : Appareil très pratique pour fixer sans risque et rapidement des capsules thermo sur vos bouteilles. Faire bouillir de l’eau, mettre la capsule sur la bouteille et puis mettre le Cap Grip par-dessus.
Mit diesem handlichen Gerät können sie kinderleicht und zuverlässig Schrumpfkapseln an Ihren Flaschen anbringen. Wasser zum kochen bringen, die Schrumpfkapsel auf der Flasche setzen und darüber den Cap Grip. Untertauchen im kochenden Wasser und fertig. Ein perfekter Sitz in nur 3 Sekunden !
  www.johannwanner.ch  
3ème étape: Couvrir un tapis de sushi avec du film alimentaire, puis mettre deux tranches de viande de porc l’une à côté de l’autre. Placer le riz (60-80g, en fonction de la taille souhaitée) au milieu de la tranche de porc.
Schritt 3: Decke die Sushi-Matte mit Frischhaltefolie ab, dann lege zwei Scheiben des gebratenen Schweinefleischs nebeneinander. Platziere den Reis (60-80 Gramm, entsprechend der gewünschten Größe) in die Mitte des Schweinefleischs. Dann roll das Schweinefleisch mit dem Reis in der Mitte, genauso wie Sushi, anstelle der Algen hast du das Schweinefleisch auf der Außenseite.
  khartasia-crcc.mnhn.fr  
Bien essuyer les cerises avant de les dénoyauter en pressant sur le noyau. Laisser sécher encore un moment, puis mettre les cerises à sécher au milieu du four pendant 18-24 h à 50-60°C.
Zum Entsteinen die Kirschen zuerst gut antrocknen, danach den Stein herausdrücken und anschliessend fertig trocknen lassen. Die Kirschen in der Mitte des Backofens während 18-24 Stunden bei einer Temperatur von 50-60°C dörren.
  www.square-brussels.com  
Voilà la recette : faire tremper une paire de chaussettes propre en coton dans une solution de saumure à environ trois à cinq pour cent (30 à 50 grammes de sel dans un litre d'eau) et les laisser s'imprégner. Sortir les chaussettes, les essorer, les mettre puis mettre une paire de chaussettes en laine par-dessus ou enrouler une serviette sèche autour des pieds.
Und so wird's gemacht: ein Paar saubere Baumwollsocken in eine etwa drei- bis fünfprozentige Solelösung (30 bis 50 Gramm Salz auf einen Liter Wasser) legen und sich vollsaugen lassen. Socken entnehmen, auswringen, anziehen und ein Paar Wollsocken darüber ziehen beziehungsweise ein trockenes Handtuch darum wickeln. Füße für ungefähr eine halbe bis ganze Stunde hochlegen. Alternativ können die Salzsocken über Nacht im Bett getragen werden.
  www.leonorgreyl.com  
Pulvériser sur cheveux humides ou secs, puis mettre en forme. Sécher pour faire agir le produit et pulvériser très légèrement sur la coiffure finalisée pour en assurer le maintien. Ne pas rincer.
Auf das noch feuchte oder trockene Haar sprühen und die Wunschfrisur stylen. Das Haar föhnen, um die Fixierung zu aktivieren und zum Schluss das Spray noch einmal auf der gesamten Frisur versprühen. Nicht ausspülen.
  6 Hits www.decopatch.com  
Placer la pâte sur une plaque et bien l'étaler puis mettre au four pendant 25 à 30 minutes à 180 degrés.
Nehmen Sie ein Backblech zur Hand, breiten Sie die Streusel darauf aus, und schieben Sie es in den Ofen für 25 bis 30 Minuten bei 180 ° C.
  5 Hits www.saison.ch  
La veille: pour la ganache, hacher le chocolat. Porter la crème à ébullition, puis la verser sur le chocolat. Remuer jusqu’à consistance lisse. Laisser refroidir, puis mettre au frais.
Am Vortag: Für die Ganache Schokolade hacken. Rahm aufkochen, zur Schokolade giessen und glatt rühren. Ganache abkühlen lassen und kühl stellen.
  fondations-mecenat.safran-group.com  
Ajouter un soupçon de demi-crème pour obtenir une masse de la bonne consistance. A l'aide de deux cuillers répartir cette préparation sur chaque médaillon en pressant légèrement puis mettre au four sous le gril pendant 3 à 4 minutes pour dorer la croûte (sans la brûler !).
In einem kleinen Topf die Butter zerlassen, gemahlene Mandeln und Estragon beigeben, salzen und pfeffern und alles gut mischen. Etwas Halbrahm beifügen um eine Masse von guter Konsistenz zu erhalten. Mit Hilfe von zwei Löffeln diese Masse auf die Medaillons verteilen und leicht andrücken. Im Ofen unter dem Grill 3 bis 4 Minuten grillieren bis sich eine goldene Kruste gebildet hat (nicht verbrennen!)
  www.loytec.com  
Laissez le séjour de conditionneur sur la perruque sur la quantité de temps qui est proposé sur l’étiquette du produit. Rincez votre perruque et faire sortir l’eau de doucement. Puis mettre la perruque sur le stand de la perruque et laissez sécher.
Vor dem Waschen der Perücke, sollten sie diese entwirren. Verwenden Sie hierfür am besten einen speziell für Perücken geeigneten Kamm. Bitte nur sehr vorsichtig Bürsten, ansonsten kann die Perücke Schaden nehmen. Benutzen Sie bitte ausschließlich Schampoo für Echthaarperücken und lauwarmes Wasser zum Waschen. Beim Waschen die Perücke behutsam in die Waschlösung eintauchen, nach ca. 1 Minute wieder herausnehmen und mit klarem Wasser ausspülen. Nach Bedarf kann man Conditioner für Echthaarperücken aufbringen. Lassen Sie den Conditioner so lange einwirken, wie in auf der Verpackung beschrieben ist. Nun die Perücke noch einmal mit klarem Wasser ausspülen und im Anschluss mit einem sauberen Handtuch umwickelt das überschüssige Wasser vorsichtig heraus drücken. Schließlich die Perücke auf einem Perückenständer abtrocknen lassen. Die Perücke nicht kämmen, solange diese noch Nass ist!
  vvp.avu.cz  
A présent, dans chaque petit moule, mettre 1 tranche de courgette, 1 tranche d’aubergine, 1 tranche de poivron, 2 petits morceaux de Taleggio A.O.P., 1 tranche de pomme de terre ; répéter l’opération une seconde fois puis mettre par-dessus une tranche de tomate et saupoudrer de chapelure.
Darauf eine Einweg-Form mit 1 Scheibe Zucchini, 1 Scheibe Auberginen, 1 Scheibe Paprika, 2 Stückchen Taleggio g.U., 1 Scheibe Kartoffeln belegen und den Vorgang bis zum Rand wiederholen.
  www.creaceed.com  
Je n'arrive pas à télécharger une voix française. J'ai beau cliquer sur acheter, et puis mettre mon mot de passe, et même cliquer sur restaurer les voix achetées, cela ne fonctionne pas.
Ich konnte kein Sprachpaket im Store kaufen. Ich habe sogar versucht, meine Käufe wiederherzustellen - ohne Erfolg.