quantité des déchets – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18 Ergebnisse   11 Domänen
  www.pension-maria.it  
Toutes les installations peuvent être personnalisées en fonction des exigences de chaque client et sont modulables, afin d’assurer une modification des installations à l’échelle. De cette façon, une hypothétique augmentation de la quantité des déchets collectés sera abordée plus facilement et plus rapidement.
Alle Anlagen lassen sich im Baukastenprinzip individuell an die spezifischen Bedürfnisse der Kunden anpassen, um entsprechend der Anlage eine passende Antwort zu garantieren. Auf diese Weise kann man sich einem Anstieg der zu verarbeiteten Abfallmenge leicht und schnell anpassen.
  7 Treffer www.bfe.admin.ch  
La quantité des déchets dépend de la durée d'exploitation de la centrale nucléaire et de la période de collecte des déchets issus des activités de la médecine, de l'industrie et de la recherche. La Nagra a estimé les volumes auxquels il faut s'attendre dans le programme de gestion des déchets.
Die Abfallmenge hängt von der Betriebsdauer der Kernkraftwerke und der Sammelperiode der Abfälle aus der Medizin, Industrie und Forschung ab. Die Nagra hat die zu erwartenden Mengen im Entsorgungsprogramm dargelegt.
  www.mtb-check.com  
Les déchets organiques sont transformés par des microorganismes, de sorte qu’ils sont à nouveau disponibles dans le cycle naturel, en tant que substances nutritives pour les plantes aquatiques – les substances nocives, telles que l’ammonium, les nitrites et les nitrates, sont éliminées. Étant donné que la quantité des déchets générés dans la nature est faible par rapport à la quantité d’eau, la surface du fond suffit pour abriter une quantité suffisante de microorganismes.
In der Natur spielen Filter- und Abbauprozesse im Gewässerboden eine äußerst wichtige Rolle. Organische Abfälle werden durch Mikroorganismen umgewandelt und stehen so dem natürlichen Kreislauf als Nährstoff für Wasserpflanzen wieder zur Verfügung – Schadstoffe wie Ammonium, Nitrit und Nitrat werden entfernt. Da in der Natur wenig Abfall im Verhältnis zur Wassermenge entsteht, reicht die vorhandene Bodengrund-Oberfläche aus, um ausreichend Mikroorganismen zu beherbergen.
  proseili.fi  
Si la taxe d'enlèvement des ordures ménagères n'est pas comprise dans les charges, un ménage de quatre personnes devra payer des frais supplémentaires de 150 à 200 euros par an, en fonction de la quantité des déchets produits.
Diese Nebenkosten werden nach einem bestimmten Verteilerschlüssel auf die Mieter des Hauses umgelegt (entweder nach Kopfzahl oder nach Wohnfläche). Erfahrungsgemäß muss mit Nebenkosten in Höhe von 2-3 Euro pro Quadratmeter gerechnet werden. Wird der Mietpreis mit dem Zusatzwort „warm“ angegeben, dann beinhaltet der Preis die Heizkosten. Ansonsten spricht man über „Kaltmiete“, d. h., die Heizungskosten als Nebenkosten werden gesondert abgerechnet. Sofern die Müllgebühren nicht in den Nebenkosten enthalten sind, können für einen Vierpersonen-Haushalt nochmal zusätzliche Kosten in 150-200 Euro pro Jahr, je nach Abfallmenge, anfallen.
  www.tlaxcala.es  
Dans les années passées, il a été endommagé, torturé et violé d’une façon irréparable, les signes d’une catastrophe écologique imminente étant apparents. Il est devenu impossible de le nettoyer parce que la quantité des déchets déposés dans les plus de 1550 décharges légales et illégales (dont 1500 sont illégales!) est immense.
Mein Recht auf Gesundheit und auch dasjenige meiner Lieben, das in Art. 32 der italienischen Verfassung festgeschrieben ist, wurde verletzt. Ich habe Angst um meine Gesundheit, um die Gesundheit meines Sohnes, der bald geboren wird und dem dieses Recht bereits abgesprochen wurde. Ich habe Angst um meine Verwandten, die seit zu langer Zeit einem zu hohen Risiko ausgesetzt sind. Bereits seit langer Zeit lebe ich mit der Angst, dass ein ungerechter Schaden unser Leben für immer zerstören wird, nachdem bereits das Leben meines Vaters im Jahr 2002 durch einen Krebs an den Nebennierendrüsen zerstört wurde. Ich lebe mit Angst und zunehmender Panik in einem ungesunden Gebiet, das für immer verseucht ist. In diesem Gebiet sind keine Sicherheit und kein würdiges Leben mehr möglich. In den letzten Jahren wurde es auf eine nicht mehr gutzumachende Art geschädigt, gequält und vergewaltigt, und die Zeichen der ökologischen Katastrophe sind offensichtlich. Es ist unmöglich, das Gebiet zu säubern, weil die in den über 1550 legalen und illegalen Deponien (1500 davon illegal) gelagerte Müllmenge immens ist. Die Verseuchung ist in der Nahrungskette, in der Luft, die ich atme, im Boden, den ich betrete, im Wasser, das ich trinke. Die giftigen Abfälle sind um mich herum und sehr wahrscheinlich bereits in mir drinnen. Es ist gefährlich und unzumutbar, hier zu leben. Die Missbildungen an Föten von Menschen und Tieren sind ebenso zahlreich wie diejenigen, die in Tschernobyl registriert wurden, mit dem Unterschied, dass es hier weder Atomkraftwerke noch Umwelt-verschmutzende Industrien gibt. Die Wahrscheinlichkeit der Inbetriebnahme der Kehrichtverbrennungsanlage von Acerra erhöht mein Unbehagen in bezug auf die Lebensqualität an diesem Ort. Es ist für mich zurzeit unmöglich, mir eine Zukunft in diesem bereits vergifteten Gebiet vorzustellen, besonders auch für mein Kind, das auf Grund seiner Zerbrechlichkeit in erhöhtem Masse den geschilderten Gefahren ausgesetzt ist. Mein Recht auf Gesundheit kann nicht mehr garantiert werden. Meine Unversehrtheit ist in Gefahr, so wie die meiner Lieben und des ungeborenen Kindes. Ihr Leben ist in Gefahr, und ihr Leben ist mein Leben.