quasi automatique – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  secure-www.novell.com  
Une gestion des noeuds d'extrémité basée sur les identités et une méthode de migration quasi automatique vers Windows 7.
Identitätsbasiertes Endpoint-Management und unkomplizierte Migration auf Windows 7.
  hmhotelsholidays.com  
Par chance, sortir d'un kayak chaviré est habituellement quasi-automatique....
Glücklicherweise passiert das Aussteigen aus dem gekenterten Kajak...
  showcase.city.fukuoka.lg.jp  
C'est un processus quasi automatique : quand on souffre, on adopte une position antalgique et on évite tout mouvement, même si le mouvement était présentement utile. Cela intensifie les tensions, les douleurs s'amplifient et la position antalgique devient une mauvaise position.
Es passiert ganz automatisch: Wer Schmerzen hat, nimmt eine Schonhaltung ein und vermeidet Bewegung, obwohl Bewegung gerade jetzt sinnvoll wäre. So verstärken sich Verspannungen, die Schmerzen nehmen zu, die Schonhaltung wird zur Fehlhaltung.
  www.novell.com  
Une gestion des noeuds d'extrémité basée sur les identités et une méthode de migration quasi automatique vers Windows 7.
Identitätsbasiertes Endpoint-Management und unkomplizierte Migration auf Windows 7.
  www.investinflanders.com  
Plus important encore, la législation prévoit trois fois de suite pour une période de neufs ans, un renouvellement quasi automatique du bail. En outre, les locataires ont le droit de vendre leur bail en tant que partie intégrante de la vente de l'affaire.
Noch wichtiger: Das Gesetz sieht eine beinahe automatische Verlängerung des Mietvertrags um bis zu drei Mal für eine Dauer von jeweils neun Jahren vor. Darüber hinaus ist es den Mietern erlaubt, ihren Mietvertrag als Teil des Geschäfts bei dessen Totalausverkauf zu verkaufen. Während das Gesetz darauf abzielt, Einzelhandelsgeschäfte zu schützen, kann dieses auch im gegenseitigen Einvernehmen der Parteien auf Mietverträge anderer Art angewandt werden.
  www.nato.int  
À la différence de la période de la Guerre froide, où une attaque du Pacte de Varsovie contre un pays de l’OTAN aurait déclenché une réponse collective de la part des autres Alliés, les défis d’aujourd’hui ne se prêtent pas forcément à une réaction quasi automatique de ce type.
Im Gegensatz zum Kalten Krieg, als ein Angriff des Warschauer Paktes auf einen NATO-Bündnispartner eine kollektive Antwort durch die anderen NATO-Partner ausgelöst hätte, sind die aktuellen Herausforderungen nicht unbedingt dazu angetan, eine solche fast automatische Antwort heraufzubeschwören. Folglich müssen die NATO-Bündnispartner neu definieren, auf welche Weise die Solidarität innerhalb des Bündnisses in einer Reihe gänzlich neuer Szenarios ausgedrückt werden wird.
  www.europa.admin.ch  
Cette adhésion a également des conséquences pour notre pays, lié à la Croatie par la présence sur son sol d'une importante communauté croate ainsi que par plusieurs accords bilatéraux. A cet égard, il s'agira de réviser certains traités bilatéraux conclus avec la Croatie. Quant aux accords avec l'UE, leur adaptation sera quasi-automatique, à l'exception de l'accord sur la libre circulation des personnes, qui doit faire l'objet d'un protocole spécifique, soumis au référendum facultatif. A l'instar de ce qui a été le cas lors de précédents élargissements de l'UE, ce protocole prévoira une ouverture progressive du marché suisse du travail. En outre, le Conseil fédéral a d'ores et déjà annoncé son intention de verser à la Croatie une contribution à l'élargissement - visant à la réduction des disparités économiques et sociales - d'un montant d'environ 45 millions de francs.
Der EU-Beitritt Kroatiens hat auch Auswirkungen auf die Schweiz. Die beiden Länder sind durch eine namhafte kroatische Gemeinde in der Schweiz sowie durch eine Reihe von bilateralen Abkommen verbunden. Für die Schweiz wird es um die Anpassung gewisser bilateraler Verträge mit Kroatien gehen. Die Abkommen mit der EU werden praktisch automatisch angepasst. Eine Ausnahme bildet dabei das Freizügigkeitsabkommen, zu dem mit der EU ein spezifisches Protokoll verhandelt wird, das dem fakultativen Referendum unterliegt. Wie bei früheren Erweiterungsschritten der EU wird das Protokoll eine schrittweise Öffnung des Schweizer Arbeitsmarkts vorsehen. Zudem hat der Bundesrat bereits seine Absicht angekündigt, für Kroatien einen Erweiterungsbeitrag zur Reduktion der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichgewichten in der Höhe von ca. CHF 45 Mio. zu sprechen.
  www.vatekcevre.com  
Acier GUIDES-ROUES POUR CAMIONS Notre guide roues pour camions modulable en acier d’une longueur de 3.000 mm et hauteur de 305 mm est un complément de quai et de rampe de chargement dont le transport et le montage ont été optimisés. La mise en place de cette variante modulable disponible en jaune-noir et rouge-blanc permet aux chauffeurs de manœuvrer plus facilement grâce au centrage quasi automatique dans l’axe du quai.
Aus Stahl MODULARE LKW-EINFAHRHILFE NEU! ARTIKEL TÜV-ZERTIFIZIERT Sondermaße möglich! 61 Die modularen LKW-Einfahrhilfen mit einer Länge von 3000 mm sind eine transport- und montage- optimierte Ergänzung zur Laderampe. Durch den Einsatz dieser modularen Variante in gelb-schwarzer und rot- weißer Ausführung wird ein optimiertes Andocken an Lade rampen ermöglicht und das Gebäude sowie die Tor abdichtung zusätzlich geschützt. Die massive Bauart mit einem Durchmesser von 159 mm kann mittels Bodenankern (nicht im Liefer umfang enthalten) oder durch Einbetonieren vor der Rampe platziert werden. Zum leichten Einfahren sind die modularen Einfahr- hilfen im Kopfbereich 15° geöffnet. Modulare LKW Einfahrhilfe aus Stahl, Länge 3000 mm, verzinkt und beschichtet, bestehend aus zwei Teilen, 1 Set= 2 Flügel (rechts/links), Einfahrwinkel 15°, jeder Flügel bestehend aus zwei Teilen Art. Nr. LKW-EFH-A GS Beschreibung Art. Nr. Zum Aufdübeln mittels drei Bodenplatten je 300 x 300 mm, Maße 3000 mm x 305 mm x 180 mm, Höhe 315 mm LKW-EFH-A GS LKW-EFH-A RW rot-weiß gelb-schwarz Gewicht 150,0 kg 150,0 kg Beschreibung Art. Nr. Gewicht Zum Einbetonieren, Höhe über Flur 305 mm, Tiefe unter Flur 550 mm, Länge 3000 mm gelb-schwarz, LKW-EFH-E GS Gesamthöhe 850 mm 150,0 kg LKW-EFH-E RW rot-weiß, Gesamthöhe 850 mm 150,0 kg Zum Aufdübeln Zum Einbetonieren Modular aus zwei Teilen Auch in gelb-schwarz Modular aus zwei Teilen Zum Einbetonieren www.dancop.com Bitte fordern Sie mehr Informationen an: info@dancop.com Art. Nr. LKW-EFH-E GS Art. Nr. LKW-EFH-E RW