quelques cours – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   36 Domains
  5 Hits studies.unifr.ch  
Etudes en deux langues, en français et allemand. Quelques cours sont donnés en anglais.
Studium in zwei Sprachen, auf Deutsch und Französisch. Einige Vorlesungen werden auf Englisch gehalten.
  www.eurotopics.net  
Le quotidien libéral conservateur Neue Zürcher Zeitung souligne que les énergies renouvelables ont elles aussi un prix, même si celui-ci n'est pas toujours chiffrable : "Nos habitudes de pensée font que nous attribuons plus de poids aux valeurs que nous pouvons exprimer en chiffres. Aujourd'hui, alors que les biens environnementaux sont globalement menacés, et même s'ils ne sont pas chiffrables et ne peuvent donc être compensés par de l'argent, il devient nécessaire de leur donner une valeur. Elle pourra alors être prise en compte dans la comparaison des biens et dans les processus de prise de décision politique, au même titre que les valeurs matérielles quantifiables. Le conflit entre la production d'énergie et la protection de l'environnement n'est qu'un exemple. On peut ici rappeler également que l'énergie hydraulique s'est développée à grande échelle depuis longtemps et qu'il reste seulement quelques cours d'eau non utilisés et à l'état naturel."
Infolge der Atomkatastrophe in Japan hat in verschiedenen europäischen Ländern eine Debatte über die Zukunft der Energieversorgung begonnen. Die liberal-konservative Neue Zürcher Zeitung weist darauf hin, dass auch erneuerbare Energien ihren Preis haben, selbst wenn der nicht immer in Zahlen zu fassen ist: "Es liegt an einer eingeübten Denkstruktur, dass wir Werten, die wir zahlenmässig erfassen können, ein höheres Gewicht geben. Heute, wo die Umweltgüter allgemein gefährdet sind, wird es zur Notwendigkeit, diesen auch dann, wenn sie nicht mit Zahlen erfasst und nicht mit Geld aufgewogen werden können, einen Wert zu geben, der genauso wie quantifizierbare materielle Werte in die Waagschale der Güterabwägung und der politischen Entscheidungsprozesse gelegt werden muss. Der Konflikt zwischen Energiegewinnung und Landschaftsschutz ist dafür nur ein Beispiel. Hier darf auch daran erinnert werden, dass der Ausbau der Wasserkraft im grossen Stil schon längst erfolgt ist und dass es nur noch wenige Fliessstrecken gibt, die ungenutzt und naturnah sind."
  www.radoc.net  
D’autres institutions américaines donnent quelques cours sur les études tziganes ou des cours dans lesquels des notions sur ce peuple sont présentées, y compris les universités New University, Washington State, UCLA, Princeton, Michigan, Chicago, Maryland et Pittsburgh.
Die Hälfte der akademischen Abschlussprüfungen besteht aus vier während des Semesters regelmäßig stattfindenden und ohne Hilfsmittel abzulegenden Klausuren. Die Universtät von Texas hat beschlossen, dass in den nächsten Jahren die Südasiatischen Sprachen stärker berücksichtigt werden. Daraus ergibt sich wahrscheinlich eine stärkere Betonung des Roma. Andere US Institutionen bieten begrenzte Lehrveranstaltungen in Roma oder Roma Studien an. Hierzu zählen New University, Washington State, UCLA, Princeton, Michigan, Chicago, Maryland und Pittsburgh.
  www.freepcdownload.net  
Dans le cadre d’une Maîtrise universitaire ès lettres, l’étude du français langue étrangère permet de mettre l’accent sur l’étude des pratiques langagières des francophones, la construction des compétences langagières, la culture et la littérature françaises et francophones. Il est également possible de ne suivre à l’Ecole de français langue étrangère que quelques cours d’appoint qui viennent compléter d’autres études suivies dans l’une des facultés ou écoles de l’UNIL.
Das Lehrangebot der Ecole de Français langue étrangère (EFLE) umfasst sowohl komplette Studiengänge im Bereich Französisch als Fremdsprache als auch extracurriculare Kurse zur französischen Sprache und Kultur der französischprachigen Länder. Jahr für Jahr belegen über 800 Studierende aus 50 Ländern die Lehrveranstaltungen auf unterschiedlichen Niveaustufen. Die kompletten Studiengänge bieten eine sprachlich und kulturell umfassende Ausbildung im Bereich Französisch als Fremdsprache und vermitteln das in diesem Bereich untenbehrliche literaturwissenschaftliche, sprachwissenschaftliche und fachdidaktische Wissen. Studierende können sich entweder für ein Vollzeitstudium an der EFLE entscheiden, um später Französisch als Zweitsprache zu unterrichten, oder ihre Ausbildung im Bereich Französisch als Fremdsprache in einen Bachelor der Philosophisch-historischen Fakultät (Faculté des lettres) integrieren, um in dieser Sprache eine umfassende Kompetenz nachzuweisen. Im Rahmen des Masters der Philosophisch-historischen Fakultät bietet der Studiengang Französisch als Fremdsprache die Möglichkeit den Schwerpunkt auf den Sprachgebrauch und –erwerb im Französischen sowie die Kultur und Literatur Frankreichs und der französischsprachigen Länder zu setzen. Studierenden anderer Fakultäten der Universität Lausanne bietet sich die Möglichkeit an der EFLE nur eine begrenzte Zahl von Kursen zu belegen und so ihr Studium in anderen Fächern oder Fachbereichen zu ergänzen (Cours d’appoint).
  www.myscience.ch  
Parfois, vous pouvez utiliser tout votre temps disponible à vos travaux de recherche. D'autres fois, vous avez quelques cours à donner ou travaux d'étudiants à superviser à côté de vos recherches. Ces conditions doivent être détaillées dans un cahier des charges que vous recevez avec votre contrat.
The working conditions vary from institution to institution. It is quite common for PhD candidates to be employed only part-time (e.g., 50 or 60%). Sometimes, you can use the whole time of employment for your research, sometimes you have to give lectures or supervise students in addition to your research. This must be specified in the job description (Pflichtenheft, cahier de charge) you are given together with the employment contract. If you are employed less than 100%, you are free to do what you want in the remaining time, e.g., you could take on a second job. This is quite common in arts and humanities, where PhD candidates often have several jobs. In natural sciences, PhD candidates are often expected to work 100% even if they are only employed part-time. However, legally, they are free to have a second job.
  www.hkb.bfh.ch  
L’offre d’études de l’école doctorale se limite à quelques cours de haut niveau pour ne pas mettre en péril l’équilibre entre activité de recherche individuelle et échanges au sein de l‘institution. En principe, un cycle doctoral dure trois ans ; les doctorant-e-s suivent des cours obligatoires pendant quatre semestres au moins.
Um ein Gleichgewicht zwischen individueller Forschungstätigkeit und Austausch im Rahmen der Graduate School of the Arts zu wahren, wird das Angebot der Graduiertenschule auf wenige, qualitativ hochstehende Veranstaltungen beschränkt. Ein Zyklus der Graduiertenschule ist in der Regel drei Jahre angelegt, während derer mindestens vier Semester Pflichtveranstaltungen zu absolvieren sind. Längere Forschungsaufenthalte im Ausland sowie künstlerische und weitere wissenschaftliche Tätigkeiten auch ausserhalb der GSA sind erwünscht und können mit dem Engagement in der Graduiertenschule problemlos verbunden werden.
  www.centrocot.it  
« J’ai rejoint Udemy il y a quelques années. Je me suis inscrit à quelques cours, mais j’ai eu d’autres préoccupations et j’ai laissé Udemy de côté pendant quelque temps. Heureusement, je continuais à recevoir les offres d’Udemy par e-mail.
„Ich hatte mich vor ein paar Jahren bei Udemy angemeldet und in ein paar Kurse eingeschrieben. Leider kam mir dann aber Verschiedenes dazwischen und ich hatte keine Zeit für diese Kurse. Zum Glück habe ich aber trotzdem weiter E-Mail-Angebote von Udemy bekommen und eine ist mir sofort ins Auge gesprungen, weil ich gerade ein Projekt plante. Ich habe mich in diesem Kurs eingeschrieben und jetzt lerne ich fleißig und plane schon meine nächsten Projekte.“ – Daniel
  www.fssp.org  
L’après-midi est réservé le plus souvent à l’étude personnelle ou encore à quelques cours. Selon les jours de la semaine et les années d’étude, les séminaristes vont travailler en chambre, à la bibliothèque ou suivent encore un cours de langue (latin au départ puis grec et enfin hébreu pour quelques rares séminaristes).
Der Nachmittag ist meistens dem persönlichen Studium vorbehalten; manchmal gibt es auch Kurse zu besuchen. An den Wochentagen und während des Studienjahrs arbeiten die Seminaristen in ihren Zimmern, in der Bibliothek oder bekommen noch Sprachunterricht (Latein zu Beginn des Studiums, dann Griechisch und schließlich, für einige wenige, Hebräisch).
  www.he.admin.ch  
Après quelques cours de répétition, les engagements peuvent aussi être fixés de manière plus flexible pour que vous puissiez continuer de gérer votre travail en cabinet aussi pendant le service militaire.
Sind Sie bereits einige Jahre in der Praxis tätig und lässt Ihre berufliche Stellung eine mehrwöchige Absenz nicht mehr zu? Ihr militärischer Einsatzplaner ist sich dieser Problematik sehr wohl bewusst, denn er ist ja selber auch Tierarzt. Die Einsätze können nach einigen Wiederholungskursen flexibler gestaltet werden, damit eine Praxisführung auch während dem Militärdienst weitergeführt werden kann.
  www.czech.cz  
Si vous désirez voir un village typique de Chodsko, allez par exemple à Klenčí pod Čerchovem . Le centre historique de cette petite ville est une zone rurale protégée qui vous fera découvrir quelques cours de fermes typiques de la région.
Das Choden-Gebiet ist das Territorium an der Grenze mit Deutschland, mit ihrem Schutz wurden die Choden beauftragt. Für diese Dienste erteilten die böhmischen Könige traditionell zahlreiche Privilegien. Heute wird das Choden-Gebiet durch 12 Dörfer gebildet, die um Taus liegen. Bis heute erhalten die Einheimischen einen starken Dialekt und erhalten ihre Trachten und Bräuche. In Taus finden jährlich Choden-Feiertage statt. Falls Sie ein typisches Choden-Dorf sehen möchten, so gehen Sie zum Beispiel nach Klenčí pod Čerchovem . Der historische Kern dieser kleiner Choden-Stadt ist eine Dorfdenkmalzone und bietet Ihnen Ansicht an ein paar typischen Choden-Höfe.
  www.lang-lit.ch  
Mais cela n’existait pas. C’est pour cela que je suis allé suivre quelques cours de creative writing aux États-Unis, que j’ai poursuivi par moi-même ma formation et que j’ai fait carrière dans l’écriture.
Es war eine natürliche Wahl. Lesen und Schreiben waren meine Lieblingsbeschäftigungen, so war es naheliegend, ein fundiertes Wissen in den Sprach- und Literaturwissenschaften zu erlangen. Ich hätte es allerdings vorgezogen, eine kreative Ausbildung fürs Schreiben zu besuchen. Diese existierte nicht. So habe ich einige Creative Writing Kurse in den USA besucht, mich selbst weiter gebildet und das Schreiben zum Beruf gemacht. Heute fliessen die Creative Writing Erfahrungen in die kreativen Ideenfindungsprozesse und Konzeptualisierungen sowie ins Storytelling für Games ein.
  www.no-ma.jp  
Liam Cunningham n’est pas allé à l’université mais son parcours est plutôt atypique. Il a lâché les cours pour devenir électricien dans un Safari Park au Zimbabwe. Finalement lassé, il est rentré en Irlande où il a pris quelques cours dans un théâtre local.
Die “Rote Dame”, Carice van Houten, hat eine große Schauspielkarriere in ihrem Heimatland, den Niederlanden genossen. Ihre Eltern waren beide Teil der TV Szene in ihrem Heimatland, und so haben sie ihre Tochter dazu ermutigt, an der “University of Arts Theaterschool” in Amsterdam zu studieren.
  samsonblinded.org  
Quelques sœurs ont pu participer à des cours de formation et, de plus, ont reçu l’aide des frères de la Province ibérique, qui se sont déplacés jusqu’à Tanger pour prêcher des retraites à la communauté, donner quelques cours, faire office d’aumônier, bref partager fraternellement le charisme thérésien commun.
Einige Schwestern konnten an Fortbildungskursen teilnehmen; dazu haben uns die Patres der Iberischen Provinz unterstützt, indem sie immer wieder zu uns nach Tanger gekommen sind und Vorträge gehalten, die Messen mit uns gefeiert und das teresianische Charisma geschwisterlich mit uns geteilt haben.
  www.bioethics.ch  
Mais cela n’existait pas. C’est pour cela que je suis allé suivre quelques cours de creative writing aux États-Unis, que j’ai poursuivi par moi-même ma formation et que j’ai fait carrière dans l’écriture.
Es war eine natürliche Wahl. Lesen und Schreiben waren meine Lieblingsbeschäftigungen, so war es naheliegend, ein fundiertes Wissen in den Sprach- und Literaturwissenschaften zu erlangen. Ich hätte es allerdings vorgezogen, eine kreative Ausbildung fürs Schreiben zu besuchen. Diese existierte nicht. So habe ich einige Creative Writing Kurse in den USA besucht, mich selbst weiter gebildet und das Schreiben zum Beruf gemacht. Heute fliessen die Creative Writing Erfahrungen in die kreativen Ideenfindungsprozesse und Konzeptualisierungen sowie ins Storytelling für Games ein.
  2 Hits www.caib.es  
Nous vous rappelons aussi qu'il y a ouverts de nouveaux délais d'inscription pour|par quelques cours. Cliquez ici pour consulter lesquels.
Wir erinnern uns euch auch, dass es für einige Kurse|Verläufe geöffnet neue Inschriftraten|fristen|termine gibt. Klickt hier, um abzufragen|konsultieren, welche.
  www.regiosuisse.ch  
Cette combinaison de perspectives, de nouveaux participants et d’autres qui ont déjà suivi quelques cours-blocs, ainsi que l’orientation internationale des sessions font que ce cours est très intense et son atmosphère particulière.
Diese Mischung von Perspektiven, von neuen Teilnehmenden und solchen, die bereits einige Blöcke absolviert haben sowie die internationale Ausrichtung der Veranstaltungen verleihen dem Kurs eine hohe Intensität und eine besondere Atmosphäre. Es sind noch ein paar Plätze frei – nutzen Sie die Chance!
  www.ikorculainfo.com  
Normalement les cours commencent le matin (entre 9:00 et 13:00). Cependant, selon les besoins d’organisation de l’école, quelques cours peuvent avoir lieu les après-midis.
Normalerweise findet der Unterricht am Vormittag statt (zwischen 09:00 und 13:00 Uhr). Allerdings können einige Kurse abhängig von organisatorischen Erfodernissen der Schule auch am Nachmittag stattfinden.
  2 Hits de.park-now.com  
Cependant, de nombreux documents administratifs ou bancaires ne sont disponibles qu’en italien aussi est-il important de prendre quelques cours de langue pour faciliter votre intégration.
Allerdings sind viele offizielle Dokumente, die beispielsweise mit der Verwaltung oder der Bank zu tun haben, nur auf Italienisch verfügbar, sodass es eine gute Idee wäre, einen Sprachkurs zu belegen, wenn Sie noch nicht mit der Sprache vertraut sind.
  lenbat.narod.ru  
Il comprend un zoo, un lac avec des petites tortues et des poissons et la possibilité d'utiliser un bateau à rames, une grande fontaine, des musées et le Parlement catalan. Le Parc de la Ciutadella est un emplacement idéal pour un pique-nique ou pour profiter du soleil espagnol, il y a également quelques cours de yoga.
Der Park breitet sich auf einer Fläche von 30 Hektar aus und schafft eine grüne Oase mit großen Palmen im Zentrum der spanischen Metropole. Im Park befindet sich ein Zoo, ein See mit kleinen Schildkröten und Fischen und der Möglichkeit, ein Ruderboot zu mieten, eine große Fontäne, verschiedene Museen sowie das katalanische Parlament. Der Parc de la Ciutadella ist ein großartiger Ort für ein Nachmittags – Picknick unter der spanischen Sonne.
  2 Hits www.vbs.admin.ch  
Cela n’a pas posé de problème, puisque avant le stage, je travaillais déjà à côté de mes études. J’ai simplement dû réorganiser un peu mes horaires et suivre quelques cours de moins à l’université. Mais les expériences que j’ai pu réaliser pendant mon stage au DDPS compensent en tous les cas très largement une éventuelle prolongation de mes études.
Für mich war das eigentlich kein Problem, da ich schon vor dem Praktikum immer neben dem Studium gearbeitet habe. Ich musste mir einfach die Zeit etwas besser einteilen und an der Uni ein paar Kurse weniger belegen. Der Erfahrungsgewinn, den ich durch mein Praktikum im VBS erhalten habe, macht eine allfällige Studienzeitverlängerung aber in jedem Fall wett.
  kyotokimono-rental.com  
Swiss TPH offre son programme de cours à Bâle. Quelques cours isolés sont aussi donnés dans d’autres pays.
Swiss TPH bietet sein Studienangebot in Basel an, einzelne Kurse werden auch in anderen Ländern durchgeführt
  3 Hits semiexpo.ru  
Après avoir lu quelques articles (nous en profitons pour remercier Neus pour nous avoir recommandé les liens et nous avoir donné quelques cours accélérés) sur la façon dont créer un blog d’entreprise, j’accepte le défi que suppose de me retrouver face à une page blanche.
Nachdem ich einige Artikel darüber gelesen habe (danke an Neus für die Links und den Intensivkurs!), wie man einen Unternehmens-Blog anlegt, nehme ich die Herausforderung an, die so ein unbeschriebenes Blatt an uns stellt!
  2 Hits www.miskahuszar.hu  
nous proposons la variante de quelques cours privés,
schlagen wir die Variante mit einigen Privatstunden vor,
  www.planetsolar.org  
Les intéressés ont pu bénéficier de quelques cours de nœuds et matelotage également. Nous avons appris le nœud de base sur un bateau – le nœud de chaise, la tête d’alouette, le nœud de cabestan, un-tour-mort-deux-demi-clés (qui « n’ont jamais lâché » selon l’adage).
Alle die, die Interesse hatten, konnten in einigen Unterrichtseinheiten etwas über die Seemannsknoten  und die Seefahrt lernen. Dabei haben wir auch den Basisknoten erlernt, den man an Bord eines Schiffs benötigt – den Palstek, den Ankerstich, Webeleinenstek, den Rundtörn mit zwei halben Schlägen (der wie eine Seemannsweisheit besagt “noch nie versagt haben”) Aber aufgepasst, das Wichtigste ist es, stets im Hinterkopf zu behalten, dass die Knoten nicht mit Seilen gemacht werden! Denn an Bord eines Schiffs gibt es nur ein einziges Seil, und das dient traditionell dazu, die Glocke zu läuten. Ansonsten spricht man immer von “Tauen”.
  www.xtremegreece.gr  
Bien entendu, la fabuleuse piscine située à une vingtaine de mètres de la maison saura aussi vous tenter! Comme de coutume pour une masseria, le domaine arbore quelques cours carrées ou murées. C'est ainsi qu'à travers un espace dans l'un des murs blanchis à la chaux, vous accédez à une vaste plantation d'arbres fruitiers, toujours tapissée par les mêmes pelouses merveilleusement entretenues et dominée, d'un côté, par quelques pins méditerranéens ombragés.
Außenbereich: Die Masseria Cisterna Rossa ist auf allen vier Seiten von gepflegten Rasenflächen umgeben, in deren Bereich Sie neben einigen Palmen und Olivenbäumen auch aromatische Sträucher, Kakteen und eine Vielzahl anderer Pflanzen finden. Das Anwesen ist gesäumt von traditionell-apulischen, weiß getünchten Trockenmauern. In strategisch günstigen Positionen und unmittelbarer Nähe der Masseriasind mehrere schattige Ess- und Aufenthaltsbereiche angelegt, die direkt vom Gebäude zugänglich sind. Die Krönung der Villa jedoch ist die Dachterrasse mit Panoramablick, die über eine zur Mitte des Gebäudes führende Außentreppe zugänglich ist. Sobald Sie auf der Dachterrasse angelangt sind, könnten Sie so sehr von der behaglichen Ausstattung und den herrlichen Aussichten begeistert sein, dass Sie gar nicht mehr heruntergehen wollen! Allerdings könnte der fantastische Pool, der etwa 20m vom Haus entfernt liegt, Sie verführen und von der Dachterrasse ablenken! Das Grundstück verfügt über einige der für eine Masseriatypischen eingefriedeten Innenhöfe. Durch eine Öffnung in einer weiß getünchten Mauer gelangen Sie in einen großen Obstgarten, der mit einem gepflegten Rasen bewachsen ist, über dem sich auf einer Seite einige schattige mediterrane Pinien erheben.
  www.intercat.cat  
En Catalogne, près de 70 % des élèves passent leur examen d'entrée à l'université en catalan et l'usage du catalan comme langue d'enseignement varie entre 60 et 100 % au sein des différentes universités. Il est donc probable que de nombreux étudiants étrangers qui vont en Catalogne auront l'occasion de suivre quelques cours en catalan.
Diese Zahlen zeigen, dass es sich beim Katalanischen nicht etwa um eine Minderheitensprache oder versteckte Sprache handelt, die nur von den älteren Generationen gesprochen wird und die vom Verschwinden bedroht ist, weil die Eltern sie ihren Kindern nicht mehr beibringen. Abgesehen von der Franja de Ponent, Catalunya Nord und L'Alguer ist das Katalanische in seinem gesamten Sprachraum Amtssprache und ist bis zu einem gewissen Grad in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens präsent. Das Katalanische wird zum Beispiel an allen Schulen gelehrt und viele Kinder, insbesondere in Katalonien, werden fast ausschließlich in dieser Sprache unterrichtet. Das Katalanische wird auch an den Universitäten gesprochen. In Katalonien legen mehr als 70 % der Schüler die Zugangsprüfungen zum Universitätsstudium auf Katalanisch ab und an den verschiedenen katalanischen Universitäten werden 60 - 100 % der Vorlesungen auf Katalanisch gehalten. Aus diesem Grund ist es wahrscheinlich, dass viele ausländische Studenten, die sich zu einem Studienaufenthalt in Katalonien entscheiden, die Gelegenheit haben, eines ihrer Studienfächer auf Katalanisch zu belegen. Dies stellt keine unüberwindliche Herausforderung dar wenn sie schon Spanisch sprechen, denn beide Sprachen sind sich sehr ähnlich. Die Erfahrung zeigt, dass jemand, der Spanisch spricht, in weniger als zwei Wochen Katalanisch verstehen kann. Und mit ein wenig Willen ist es möglich, die Sprache schon in wenigen Wochen zu sprechen und fast ohne es zu merken, sein kulturelles Spektrum zu erweitern.