questionnaire auprès – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10 Résultats   9 Domaines
  www.national-mentalities.ru  
MECON a adapté son questionnaire auprès des patients au contexte des services de pédiatrie (questionnaire des parents).
MECON hat den Patientenfragebogen auf die Situation in der Pädiatrie angepasst (Elternbefragung).
  chx.ch  
Au moyen d'enquêtes auprès d'un échantillon une enquête complémentaire dans 100 communes est réalisée avec le même questionnaire auprès de 3'000 jeunes femmes et hommes, âgés de 19 ans, qu’il s’agisse de citoyens suisses ou de jeunes adultes étrangers résidant en Suisse.
Mit einer Stichprobe aus 80 - 100 Gemeinden  werden ergänzend rund 3'000 zufällig ausgewählte 19-jährige Frauen sowie, je nach Projekt, zusätzlich in der Schweiz wohnhafte gleichaltrige Frauen und Männer ausländischer Nationalität  befragt. Alle Gemeinden mit mehr als 10'000 Einwohner sind in der Ergänzungsbefragung mit eingeschlossen. Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der ch-x kontaktieren die ausgelosten jungen Leute und bitten sie, den jeweiligen Fragebogen auszufüllen. Die Erhebung wird statistisch ausgewertet. Die Anonymität der Befragten ist gewährleistet. Die Befragung dauert zwischen 60 und 90 Minuten mittels eines Fragebogens.
  www.chx.ch  
Au moyen d'enquêtes auprès d'un échantillon une enquête complémentaire dans 100 communes est réalisée avec le même questionnaire auprès de 3'000 jeunes femmes et hommes, âgés de 19 ans, qu’il s’agisse de citoyens suisses ou de jeunes adultes étrangers résidant en Suisse.
Mit einer Stichprobe aus 80 - 100 Gemeinden  werden ergänzend rund 3'000 zufällig ausgewählte 19-jährige Frauen sowie, je nach Projekt, zusätzlich in der Schweiz wohnhafte gleichaltrige Frauen und Männer ausländischer Nationalität  befragt. Alle Gemeinden mit mehr als 10'000 Einwohner sind in der Ergänzungsbefragung mit eingeschlossen. Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der ch-x kontaktieren die ausgelosten jungen Leute und bitten sie, den jeweiligen Fragebogen auszufüllen. Die Erhebung wird statistisch ausgewertet. Die Anonymität der Befragten ist gewährleistet. Die Befragung dauert zwischen 60 und 90 Minuten mittels eines Fragebogens.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Les cantons, les villes, les associations communales et divers autres milieux intéressés souhaitent continuer de recueillir ces informations dans le cadre d’un relevé exhaustif décennal, effectué par questionnaire auprès de toute la population.
Die Ergebnisse zeugen von entgegengesetzten Positionen. Während der Vorschlag, die Volkszählungsdaten möglichst aus den amtlichen Registern – harmonisierte Personenregister und Eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister – zu beziehen, auf breite Zustimmung gestossen ist, gehen die Meinungen darüber auseinander, wie die in den Registern fehlenden Informationen am besten zu erheben sind. Die Kantone, Städte, Gemeindeverbände und verschiedene andere interessierte Kreise wünschen, diese Informationen weiterhin im Rahmen einer gesamtschweizerischen, alle zehn Jahre stattfindenden Vollerhebung mit Fragebogen für die gesamte Bevölkerung zu beschaffen. Demgegenüber befürworten insbesondere die Wirtschaftsvertreter das neue Konzept eines integrierten statistischen Systems, welches die Verwendung der Verwaltungsregister mit Stichprobenerhebungen zwischen 2010 und 2019 kombiniert. Die Regierungsparteien haben unterstrichen, dass jegliche endgültige Lösung noch im Parlament beraten werden müsse.
  www.swissabroad.ch  
Les cantons, les villes, les associations communales et divers autres milieux intéressés souhaitent continuer de recueillir ces informations dans le cadre d’un relevé exhaustif décennal, effectué par questionnaire auprès de toute la population.
Die Ergebnisse zeugen von entgegengesetzten Positionen. Während der Vorschlag, die Volkszählungsdaten möglichst aus den amtlichen Registern – harmonisierte Personenregister und Eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister – zu beziehen, auf breite Zustimmung gestossen ist, gehen die Meinungen darüber auseinander, wie die in den Registern fehlenden Informationen am besten zu erheben sind. Die Kantone, Städte, Gemeindeverbände und verschiedene andere interessierte Kreise wünschen, diese Informationen weiterhin im Rahmen einer gesamtschweizerischen, alle zehn Jahre stattfindenden Vollerhebung mit Fragebogen für die gesamte Bevölkerung zu beschaffen. Demgegenüber befürworten insbesondere die Wirtschaftsvertreter das neue Konzept eines integrierten statistischen Systems, welches die Verwendung der Verwaltungsregister mit Stichprobenerhebungen zwischen 2010 und 2019 kombiniert. Die Regierungsparteien haben unterstrichen, dass jegliche endgültige Lösung noch im Parlament beraten werden müsse.
  2 Résultats www.bfs.admin.ch  
Le prochain recensement de la population sera réalisé selon une méthode entièrement nouvelle. Il n'y aura plus d'enquête par questionnaire auprès de la population. Le recensement sera fondé sur les registres administratifs (les données qui figurent dans les registres cantonaux et communaux de l'habitant seront prélevées directement dans ces registres).
Die nächste Volkszählung wird neu konzipiert. Anstelle der Vollerhebung mit Fragebogen soll eine reine Registerzählung durchgeführt werden, in welcher die in den kantonalen und kommunalen Einwohnerregistern enthaltenen Daten zur Bevölkerung direkt genutzt werden. Ergänzend sind periodische Stichprobenerhebungen in den Jahren 2010-2019 vorgesehen. Voraussetzung für die Registerzählung ist die Harmonisierung kantonaler und kommunaler Einwohnerregister. Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI) führt ab Ende Juni bei den Kantonen eine Vernehmlassung durch mit Fragen zur Umsetzung der Registerharmonisierung und zu den Themen, die in den Stichprobenerhebungen behandelt werden sollen.
  www.dfae.admin.ch  
Les cantons, les villes, les associations communales et divers autres milieux intéressés souhaitent continuer de recueillir ces informations dans le cadre d’un relevé exhaustif décennal, effectué par questionnaire auprès de toute la population.
Die Ergebnisse zeugen von entgegengesetzten Positionen. Während der Vorschlag, die Volkszählungsdaten möglichst aus den amtlichen Registern – harmonisierte Personenregister und Eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister – zu beziehen, auf breite Zustimmung gestossen ist, gehen die Meinungen darüber auseinander, wie die in den Registern fehlenden Informationen am besten zu erheben sind. Die Kantone, Städte, Gemeindeverbände und verschiedene andere interessierte Kreise wünschen, diese Informationen weiterhin im Rahmen einer gesamtschweizerischen, alle zehn Jahre stattfindenden Vollerhebung mit Fragebogen für die gesamte Bevölkerung zu beschaffen. Demgegenüber befürworten insbesondere die Wirtschaftsvertreter das neue Konzept eines integrierten statistischen Systems, welches die Verwendung der Verwaltungsregister mit Stichprobenerhebungen zwischen 2010 und 2019 kombiniert. Die Regierungsparteien haben unterstrichen, dass jegliche endgültige Lösung noch im Parlament beraten werden müsse.
  www.eda.admin.ch  
Les cantons, les villes, les associations communales et divers autres milieux intéressés souhaitent continuer de recueillir ces informations dans le cadre d’un relevé exhaustif décennal, effectué par questionnaire auprès de toute la population.
Die Ergebnisse zeugen von entgegengesetzten Positionen. Während der Vorschlag, die Volkszählungsdaten möglichst aus den amtlichen Registern – harmonisierte Personenregister und Eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister – zu beziehen, auf breite Zustimmung gestossen ist, gehen die Meinungen darüber auseinander, wie die in den Registern fehlenden Informationen am besten zu erheben sind. Die Kantone, Städte, Gemeindeverbände und verschiedene andere interessierte Kreise wünschen, diese Informationen weiterhin im Rahmen einer gesamtschweizerischen, alle zehn Jahre stattfindenden Vollerhebung mit Fragebogen für die gesamte Bevölkerung zu beschaffen. Demgegenüber befürworten insbesondere die Wirtschaftsvertreter das neue Konzept eines integrierten statistischen Systems, welches die Verwendung der Verwaltungsregister mit Stichprobenerhebungen zwischen 2010 und 2019 kombiniert. Die Regierungsparteien haben unterstrichen, dass jegliche endgültige Lösung noch im Parlament beraten werden müsse.
  www.swissemigration.ch  
Les cantons, les villes, les associations communales et divers autres milieux intéressés souhaitent continuer de recueillir ces informations dans le cadre d’un relevé exhaustif décennal, effectué par questionnaire auprès de toute la population.
Die Ergebnisse zeugen von entgegengesetzten Positionen. Während der Vorschlag, die Volkszählungsdaten möglichst aus den amtlichen Registern – harmonisierte Personenregister und Eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister – zu beziehen, auf breite Zustimmung gestossen ist, gehen die Meinungen darüber auseinander, wie die in den Registern fehlenden Informationen am besten zu erheben sind. Die Kantone, Städte, Gemeindeverbände und verschiedene andere interessierte Kreise wünschen, diese Informationen weiterhin im Rahmen einer gesamtschweizerischen, alle zehn Jahre stattfindenden Vollerhebung mit Fragebogen für die gesamte Bevölkerung zu beschaffen. Demgegenüber befürworten insbesondere die Wirtschaftsvertreter das neue Konzept eines integrierten statistischen Systems, welches die Verwendung der Verwaltungsregister mit Stichprobenerhebungen zwischen 2010 und 2019 kombiniert. Die Regierungsparteien haben unterstrichen, dass jegliche endgültige Lösung noch im Parlament beraten werden müsse.