questions spécifiques – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      380 Résultats   244 Domaines
  alifeinspain.com  
Avez vous des questions spécifiques? Prenez contact avec nous, Stafa a la meilleure solution pour votre société !
Haben Sie eine spezielle Frage? Bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, weil Stafa hat immer die richtige Lösung!
  www.ms-ad-hd.com  
Si vous essayez de tomber enceinte, il peut s'avérer utile de mettre en place certaines habitudes saines et sûres, à partir de trois mois avant la conception. Chaque situation est différente, donc consultez votre obstétricien ou votre sage-femme en cas de questions spécifiques.
Falls Sie versuchen schwanger zu werden, ist es ratsam, bereits drei Monate vor der Empfängnis einige dieser sicheren und gesunden Übungen durchzuführen. Jede Frau ist anders. Wenden Sie sich daher bei speziellen Fragen an Ihren Geburtshelfer oder Ihre Hebamme.
  www.euro.who.int  
recueillir des conseils quant à des questions spécifiques, dont le Plan d’action européen sur les maladies non transmissibles, le plan visant à renforcer les capacités et services de santé publique en Europe, la gouvernance et l’action intersectorielle ;
Sammlung von Empfehlungen zu bestimmten Fragen, wie dem Europäischen Aktionsplan zur Bekämpfung nichtübertragbarer Krankheiten, dem Plan zur Stärkung der Kapazitäten und Angebote im Bereich der öffentlichen Gesundheit in der Europäischen Region und den Bereichen Politikgestaltung und sektorübergreifende Maßnahmen;
  2 Résultats www.ssuv.ch  
Le service de centralisation met en principe ses informations à la disposition de tous les intéressés. Sur demande, le service de centralisation établit des applications particulières concernant des questions spécifiques.
Die Sammelstelle stellt ihre Informationen grundsätzlich allen Interessierten zur Verfügung. Auf Wunsch nimmt die Sammelstelle auch Sonderauswertungen zu spezifischen Fragen vor. Die Lieferbedingungen werden durch die Sammelstelle bekannt gegeben (Online-Anfrageformular).
  4 Résultats www.swissmedic.ch  
Les demandes de mots de passe doivent-elles être approuvées, ou peut-on se contenter d’un système d’attribution automatique (les renseignements correspondants étant stockés dans une base de données) lorsque les compétences de l’utilisateur ont été vérifiées préalablement, p. ex. en posant des questions spécifiques?
Muss die Passwortanfrage durch eine Person freigegeben werden oder genügt eine automatische Passwortvergabe (die Daten werden in eine Datenbank gespeichert), wenn man vorher die Fachkompetenz prüft, z.B. mit Fachfragen?
  www.citedelenergie.ch  
J’espère d’une part, une assistance technique pour répondre aux questions spécifiques, mais aussi une aide juridique dans le cadre des règlementations. Par ailleurs, la commune est reconnaissante pour tous les instruments concrets qui sont mis à sa disposition pour la mise en œuvre des mesures.
Ich denke da einerseits an die Hilfestellung bei fachspezifischen Fragen, aber auch an rechtliche Abklärungen im Zusammenhang mit Reglementen. Dankbar sind wir auf Gemeindeebene zudem, wenn wir konkrete Instrumente zur Umsetzung von Massnahmen erhalten.
  www.restaurant-stone.cz  
Afin d’assurer un avantage concurrentiel critique pour la mission de votre société, vous aurez besoin de comprendre ces données et établir les KPI (Indicateurs de Performance Clé) sur une base journalière. Connecté au système POS central, ce module fournit des réponses précises aux questions spécifiques liées aux activités, ce qui permet de créer des projections commerciales stratégiques.
Um Wettbewerbsvorteile zu sichern und Markttendenzen früh zu erkennen, ist es unabdingbar die zur Verfügung stehenden Informationen optimal zu nutzen. Die gewählten KPI-Kenngrössen (Key Performance Indicators) werden täglich generiert. In Kombination mit dem zentralen POS System bietet dieses Modul akkurate Antworten auf Fragen zu laufenden Aktivitäten und ermöglicht es, die Geschäftsentwicklung aktiv zu verfolgen.
  odezhda.it  
Si vous avez des questions spécifiques, vous pouvez remplir le formulaire approprié et nous le renvoyer Nous répondrons le plus rapidement possible à chacune de vos questions dans les langues suivantes: ANGLAIS, FRANÇAIS, ITALIEN, ALLEMAND.
Wenn Sie besondere Anfragen haben, können Sie das dafür vorgesehene Merkblatt ausfüllen und uns zurücksenden. Wir werden sobald als möglich auf all Ihre Fragen in folgenden Sprachen antworten: ITALIENISCH, ENGLISCH, FRANZÖSISCH, DEUTSCH.
  3 Résultats www.bfs.admin.ch  
Selon une idée répandue, une proportion de femmes de 30% constitue un taux limite à respecter pour garantir que les décisions prises dans une organisation reflètent aussi les intérêts, les besoins et les questions spécifiques aux femmes(1).
Gemäss einer verbreiteten Annahme gilt ein Frauenanteil von 30 Prozent als kritischer Grenzwert, damit die in einer Organisation getroffenen Entscheidungen auch die spezifischen Interessen, Bedürfnisse und Anliegen von Frauen widerspiegeln (1). Nimmt man diese 30-Prozent Marke als Benchmark zur Beurteilung der Gleichstellung in den kantonalen Behörden, zeigt sich ein durchzogenes Bild der zwei jüngsten Amtsperioden: In den kantonalen
  www.sketchup.com  
Il était en mesure de répondre à des questions spécifiques concernant ce domaine, m'a fait connaître des plugins additionnels et des méthodes de travail qui ont immédiatement eu un effet positif sur mes présentations d'affaires et mon efficacité.
James arbeitete mit mir sein gesamtes Schulungsprogramm durch. Zu sagen, dass mir das die Augen geöffnet hat, wird der Sache jedoch nicht gerecht. Ich bin nun ein überzeugter SketchUp-Nutzer. James' Wissen und Ansatz waren hochprofessionell und gleichzeitig auch äußerst zugänglich. Er konnte spezielle branchenbezogene Probleme lösen und stellte mir zusätzliche Plugins und Arbeitsmethoden vor, die einen unmittelbaren Einfluss auf meine Geschäftspräsentation und Arbeitseffizienz haben. Ich würde James allen SketchUp-Nutzern weiterempfehlen, besonders denjenigen, die denken, dass sie den Umgang mit SketchUp bereits beherrschen.
  15 Résultats www.efsa.europa.eu  
Les groupes de travail du groupe scientifique Risques émergents sont chargés d’élaborer des projets d’avis scientifiques sur des questions spécifiques. Ils sont composés de scientifiques de l’EFSA et d’experts externes possédant les spécialisations requises, identifiés dans la base de données des experts de l’EFSA.
Arbeitsgruppen des Gremiums für Neu auftretende Risiken werden eingesetzt, um Entwürfe für wissenschaftliche Gutachten zu bestimmten Fragestellungen zu erarbeiten. Die Arbeitsgruppen setzen sich aus Wissenschaftlern der EFSA sowie aus externen Sachverständigen zusammen, die über die erforderlichen Fachkenntnisse verfügen und unter Zuhilfenahme der EFSA- Datenbank für externe Sachverständige ermittelt werden. Sämtliche Mitglieder der Arbeitsgruppen müssen sich entsprechend den Regeln der EFSA in Bezug auf die Erklärungen zu etwaigen Interessenkonflikten („Interessenerklärungen“) verhalten.
  www.cooperationinternationalegeneve.ch  
Ce groupe se réunit deux fois par an à Genève afin d'élaborer des instruments juridiques permettant d’harmoniser la circulation routière et les panneaux routiers. Il émet également des recommandations sur des questions spécifiques, telles que les permis de conduire internationaux.
Ist Ihnen jemals aufgefallen, dass Strassenschilder überall auf der Welt mehr oder weniger gleich aussehen? Das verdanken wir der Working Party on Road Traffic Safety (WP1). Diese Arbeitsgruppe trifft sich zweimal im Jahr in Genf, um rechtliche Instrumente auszuarbeiten, mit denen Verkehrsvorschriften und Verkehrsschilder harmonisiert werden können. Ausserdem bereitet die WP1 Empfehlungen zu bestimmten Themen vor wie z. B. dem internationalen Führerschein.
  www.bvger.ch  
La première chambre statue principalement dans des affaires relevant de l'assurance invalidité et de l'assurance vieillesse et survivants pour les personnes domiciliées à l’étranger, mais aussi sur des questions spécifiques concernant la prévoyance professionnelle (p. ex. liquidations partielles d’institutions de prévoyance), l’assurance-maladie (p.ex. planifications hospitalières ou questions liées aux tarifs), l’assurance-accidents (p. ex. assujettissement d'entreprises), les produits thérapeutiques (p. ex. autorisation d’un médicament), les produits chimiques, etc.
Die Kammer 1 behandelt hauptsächlich Fälle der Invalidenversicherung und der Alters- und Hinterlassenenversicherung für Personen im Ausland, aber auch Spezialfragen im Bereiche der beruflichen Vorsorge (z.B. Teilliquidationen von Vorsorgeeinrichtungen), Krankenversicherung (z.B. Spitalplanungen oder Tariffragen), Unfallversicherung (z.B. Unterstellung von Betrieben), Heilmittel (z.B. Zulassung eines Arzneimittels), Chemikalien u.a.
  proxxxtube.com  
Il ne s’agit pas d’une description exhaustive ; d’autres politiques de confidentialité ou conditions générales de vente, conditions de participation ou documents similaires régissent, le cas échéant, des questions spécifiques.
In dieser Datenschutzerklärung erläutern wir, die AMAG Gruppe (AMAG Automobil und Motoren AG, AMAG Vaduz AG, AMAG Import AG, AMAG Leasing AG, AMAG Corporate Services AG und Auto 1 AG alle gemeinsam: AMAG, wir oder uns), wie wir Personendaten erheben und sonst bearbeiten. Das ist keine abschliessende Beschreibung; allenfalls regeln andere Datenschutzerklärungen oder allgemeine Geschäftsbedingungen, Teilnahmebedingungen und ähnliche Dokumente spezifische Sachverhalte. Unter Personendaten werden alle Angaben verstanden, die sich auf eine bestimmte oder bestimmbare Person beziehen.
  www.coachbuilt.com  
Il ne s’agit pas d’une description exhaustive ; d’autres politiques de confidentialité ou conditions générales de vente, conditions de participation ou documents similaires régissent, le cas échéant, des questions spécifiques.
In dieser Datenschutzerklärung erläutern wir, die AMAG Gruppe (AMAG Automobil und Motoren AG, AMAG Vaduz AG, AMAG Import AG, AMAG Leasing AG, AMAG Corporate Services AG und Auto 1 AG alle gemeinsam: AMAG, wir oder uns), wie wir Personendaten erheben und sonst bearbeiten. Das ist keine abschliessende Beschreibung; allenfalls regeln andere Datenschutzerklärungen oder allgemeine Geschäftsbedingungen, Teilnahmebedingungen und ähnliche Dokumente spezifische Sachverhalte. Unter Personendaten werden alle Angaben verstanden, die sich auf eine bestimmte oder bestimmbare Person beziehen.
  www.gruposuperior.com  
Il ne s’agit pas d’une description exhaustive ; d’autres politiques de confidentialité ou conditions générales de vente, conditions de participation ou documents similaires régissent, le cas échéant, des questions spécifiques.
In dieser Datenschutzerklärung erläutern wir, die AMAG Gruppe (AMAG Automobil und Motoren AG, AMAG Vaduz AG, AMAG Import AG, AMAG Leasing AG, AMAG Corporate Services AG und Auto 1 AG alle gemeinsam: AMAG, wir oder uns), wie wir Personendaten erheben und sonst bearbeiten. Das ist keine abschliessende Beschreibung; allenfalls regeln andere Datenschutzerklärungen oder allgemeine Geschäftsbedingungen, Teilnahmebedingungen und ähnliche Dokumente spezifische Sachverhalte. Unter Personendaten werden alle Angaben verstanden, die sich auf eine bestimmte oder bestimmbare Person beziehen.
  www.nfp74.ch  
Le développement territorial s'étend sur différents niveaux (régions, agglomérations, communes/villes et quartiers). Chaque niveau génère des questionnements questions spécifiques qui requièrent des solutions adaptées.
Raumentwicklung findet auf verschiedenen Ebenen (Regionen, Agglomerationen, Gemeinden/Städten und Quartieren) statt. Dabei fallen die unterschiedlichsten Fragen an, die wiederum verschiedenste Lösungsansätze erfordern.
  kw.opensooq.com  
Contactez l’un de nos interlocuteurs pour obtenir des réponses à vos questions spécifiques ! Si vous souhaitez réaliser une interview avec l’un des membres de notre équipe ou voulez obtenir des informations détaillées sur le V-Label, n’hésitez pas à nous contacter.
Nutzen Sie unseren Ansprechpartner für eine zielgenaue Beantwortung Ihrer Fragen! Wenn Sie einen Interviewpartner oder Detailinformationen zum V-Label wünschen, kontaktieren Sie uns gerne.
  2 Résultats www.seco.admin.ch  
Jean-Pierre Küttel, chef du service administratif, Administration fédérale des douanes, tél. +41 31 322 65 17 (pour les questions spécifiques au contrôle des métaux précieux)
Jean-Pierre Küttel, Leiter Administrativer Dienst, Eidgenössische Zollverwaltung, Tel. +41 31 322 65 17 (für spezifische Fragen zur Edelmetallkontrolle)
  moodle.fa.is  
L’étude des questions spécifiques est confiée à des comités techniques.
Die Untersuchung von Einzelfragen erfolgt durch Fachausschüsse.
  www.bobath.be  
Flussbau AG établit des expertises sur des questions spécifiques et sur des projets et études existants.
Die Flussbau AG erstellt Expertengutachten zu spezifischen Fragestellungen und zu bestehenden Projekten und Studien.
  ayuntamiento-leon.transparencialocal.gob.es  
Travaux de groupe sur des questions spécifiques et illustrations d’exemples.
die Gruppenarbeiten zu den einzelnen Themen sowie die Veranschaulichung an Beispielen
  catering.lasarkis.com  
Traiter des questions spécifiques relatives aux activités professionnelles afin de ...
Spezifische Fragen zur beruflichen Tätigkeit reflektieren, um ...
  www.kpt.ch  
Vous ne voulez pas de traitement, mais avez des questions spécifiques à poser. Si les réponses apportées vous satisfont, l'entretien conseil est terminé.
Sie suchten keinen Behandlungsweg, sondern hatten spezifische Fragen. Sind diese zufriedenstellend beantwortet, ist die Beratung abgeschlossen.
  udp.one  
La collaboration d'autres acteurs est sollicitée dans le cadre du traitement de questions spécifiques.
Bei Bedarf wird die Zusammenarbeit mit weiteren Interessengruppen gesucht.
  www.mpil.de  
32.4 Questions spécifiques de la guerre terrestre, de la guerre aérienne et de la guerre maritime
32.4 Spezifische Fragen des Landkriegs, Luftkriegs, Seekriegs
  11 Résultats www.innomar-strategies.com  
Le groupe spécialisé Technique en radiologie médicale ES soutient et conseille l’ASCFS pour les questions spécifiques à la formation professionnelle supérieure.
Die Fachgruppe Medizinisch-technische Radiologie HF unterstützt und berät den BGS in fachspezifischen Fragen der Höheren Berufsbildung.
  2 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Avez-vous une FAQ ou une base de connaissances sur votre site? Les clients viennent souvent à vous avec quelques questions spécifiques?
Sie haben eine FAQ oder eine knowledge-base auf Ihrer Website? Tun Kunden, die Häufig kommen Sie mit ein paar spezifische Fragen?
  4 Résultats www.postfinance.ch  
Investir dans des titres ou cotiser dans une assurance-vie ? Calculez les rendements. Votre conseiller PostFinance répond à vos questions spécifiques.
Investieren in eine Wertpapieranlage oder einzahlen in eine Lebensversicherung? Berechnen Sie die Renditen. Spezifische Fragen beantwortet Ihnen Ihr Kundenberater von PostFinance.
  2 Résultats www.andechserhof.it  
Si tu as des questions spécifiques à poser sur l’intéressant métier d’électroplaste CFC, contacte-nous par E-mail à info@sso-fsts.ch.
Wenn du spezifische Fragen über den interessanten Beruf Oberflächenbeschichter/in EFZ hast, dann sende uns eine E-Mail an info@sso-fsts.ch.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow