qui a reçu – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      301 Results   208 Domains
  2 Hits www.czechtourism.com  
En effet, un terrain 18 trous aux plus hauts standards européens vous attend à proximité de l’aéroport de Prague. Au Golf resort Albatross, qui a reçu le titre de site de golf de l’année en 2011, vous pourrez passer une superbe journée à pratiquer votre sport préféré avec l’excellent service offert par le club.
40 Kilometer südlich von Prag, unweit des schönsten tschechischen Schlosses, befindet sich der moderne Golfplatz Golf Resort Konopiště. In diesem größten Golfresort Tschechiens finden Sie alles, was Sie für eine gelungene Partie benötigen. Zur Auswahl stehen zwei 18-Loch-Golfplätze, ein weitläufiges Trainingsgelände, ein Verleih und ein Pro-Shop. Übernachten kann man im angegliederten Hotel, das mit 55 luxuriösen Zimmern aufwartet, und die Geschmacksnerven lassen sich in einem der beiden exquisiten Restaurants mit böhmischen und internationalen Speisen verwöhnen.
  www.qwika.com  
Ses autres titres incluent FactBites, présenté dans BusinessWeek, un moteur/encyclopédie de recherche hybride qui fournit comme résultat un liste des sujets résumés et NationMaster, la plus grande base de données du monde pour comparer en ligne les pays, qui a reçu un chaleureux accueil de CNN, la BBC, le New York Times et l’American Library Association.
Rapid Intelligence ist ein Unternehmen für Webtechnologie und Internetsuche. Zu seinen Produkten gehört FactBites, worüber ausführlich in BusinessWeek berichtet worden ist, einer Mischung aus Suchmaschine und Enzyklopädie, welche gegliederte Suchergebnisse anbietet sowie NationMaster, die weltweit größte Online-Datenbank für den Vergleich von Ländern, welche von CNN, BBC, New York Times und der American Library Association positive Beurteilungen erhalten hat.
  www.feralinteractive.com  
Ils doivent éviter de nombreux pièges et résoudre des énigmes pour trouver la relique, puis échappent à une boule de pierre géante à la sortie du temple. Satipo trahit Indy et ce dernier doit remettre l'idole à René Belloq, qui a reçu le soutien de la tribu des Hovitos.
Das Abenteuer beginnt mit Satipo, der Indy durch den südamerikanischen Dschungel zum verlorenen Tempel der Chipuaya-Krieger und dem verschollenen goldenen Götzen führt. Während sie danach suchen, überwinden sie unzählige Fallen und Rätsel und entkommen nur knapp einer riesigen Steinkugel, die sie aus dem Tempel jagt. Satipo verrät Indy an Rene Belloq und seine Hovitos-Stammesangehörigen, die ihm den Götzen wegnehmen. Indys Freund Jock hilft Indy mit seinem Wasserflugzeug bei der Flucht nach Hause.
  www.healthvenice.com  
Pour ces raisons, il est essentiel de la présence d'un défibrillateur semi-automatique, simple à utiliser par toute personne qui a reçu une formation adéquate et est présent à l'endroit où son utilisation est nécessaire.
Aus diesen Gründen ist es wichtig, das Vorhandensein eines halbautomatischen Defibrillators, einfach von jedem, der eine angemessene Ausbildung erhalten hat und sich an der Stelle, wo seine Verwendung erforderlich ist, vorhanden zu verwenden.
  www.ville-fribourg.ch  
La personne qui a reçu une aide matérielle est tenue de la rembourser, en tout ou en partie dès que sa situation financière le permet. L’aide matérielle reçue conformément à l’article 4c (MIS) n’est pas remboursable.
Wer materielle Hilfe erhalten hat, muss diese ganz oder teilweise zurückerstatten, sobald die finanziellen Verhältnisse es ihm gestatten. Die nach Artikel 4c bezogene materielle Hilfe (MIS) muss nicht rückerstattet werden.
  www.xtremegreece.gr  
Toutes nos villas sont soumises à des inspections sanitaires par le personnel local de The Thinking Traveller qui a reçu une formation sanitaire dispensée par un professionnel qualifié et indépendant.
Unsere lokalen The Thinking Traveller Mitarbeiter haben alle eine Gesundheits- und Sicherheitsschulung bei einem unabhängigen und qualifizierten Experten absolviert und überprüfen alle Villen hinsichtlich Gesundheitsschutz und Sicherheit. Hier sehen Sie einige grundlegende Elemente unserer Gesundheitsschutz- und Sicherheits-Richtlinie, damit Sie sich beruhigt entspannen können:
  2 Hits www.peacebrigades.ch  
En septembre dernier, PBI Guatemala, qui a reçu plusieurs demandes d’organisations de la société civile de la région d’El Petén pour des accompagnements protecteurs, a émis une alerte pour signaler à la communauté internationale...
Die geplante Reform der Militärjustiz in Mexiko wird von der UNO, Amnesty International, Human Rights Watch und anderen Menschenrechtsorganisationen kritisiert. Die von Präsident Felipe Calderón Mitte Oktober vorgeschlagene...
  www.bwl.admin.ch  
A cette fin, il est souhaitable que le de-mandeur fournisse un maximum d’indications disponibles (p. ex. date, titre, référence, période concernée, événement particulier, domaine concerné, autorité qui a établi le do-cument, autorité qui a reçu le document, autres autorités intéressées).
Das Zugangsgesuch muss so formuliert werden, dass die zuständige Behörde die gewünschen Dokumente ermitteln kann. Zu diesem Zweck sollte die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller möglichst viele Angaben über das gewünsche Dokument bzw. die gewünschen Dokumente machen (z. B. Datum, Titel, Referenznummer, Zeitraum, besonderes Ereignis, Sachbereich, Behörde, die ein Dokument erstellt hat, Behörde die ein Dokument empfangen hat, weitere betroffene Behörden). Die Gesuchstellerin/der Gesuchsteller kann auch vorgängig die zuständige Behörde kontaktieren und verlangen, dass sie ihn über die verfügbaren Dokumente informiert. Die zuständige Behörde kann, namentlich aufgrund solcher Zusatzinformationen, verlangen, dass er/sie das Gesuch präzisiert.
  2 Hits www.kettenwulf.com  
Bartolo Longo, qui a reçu le titre de Chevalier Grand Croix de l’Ordre le 30 mai 1925, a été un brillant exemple de laïc engagé dans le témoignage évangélique de la foi et de la charité, comme les membres de l’Ordre sont appelés à témoigner de leur foi, de la pratique d’une vie chrétienne exemplaire et d’un engagement de charité continu pour soutenir les communautés chrétiennes en Terre Sainte.
Bartolo Longo, der am 30. Mai 1925 den Titel des Großkreuzritters des Ordens erhielt, war das leuchtende Beispiel eines Laien, der sich für das Zeugnis des Glaubens und der Nächstenliebe im Sinn des Evangeliums engagierte. So sind auch die Mitglieder des Ordens berufen, ihren Glauben, die Praxis eines vorbildlichen christlichen Lebens und eines andauernden Engagements in der Nächstenliebe zu bezeugen, um die christlichen Gemeinden im Heiligen Land zu unterstützen.
  www.foxity.com  
Et c’est ici également que Karl Alex Müller a enseigné et fait des recherches, lui qui a reçu en 1987, avec Johannes Georg Bednorz, le prix Nobel de physique «pour leur percée importante dans la découverte de la supraconductivité de matériaux céramiques».
Das Physik-Institut beherbergte berühmte Persönlichkeiten und Nobelpreisträger: So erwarb Albert Einstein seinen Doktortitel an der Universität Zürich. Hier entwickelte Erwin Schrödinger seine Wellentheorie, die die Welt der Physik für immer veränderte. Und hier forschte und lehrte Karl Alex Müller, der 1987 zusammen mit Johannes Georg Bednorz mit dem Nobelpreis für Physik „für die bahnbrechende Entdeckung der Supraleitung in keramischen Materialien“ ausgezeichnet wurde.
  www.astra.admin.ch  
L'introduction de tels seuils relève donc de la protection contre la tromperie. Du point de vue de la protection de la santé, il y a lieu d'admettre qu'un produit génétiquement modifié qui a reçu l'aval des autorités suisses ne présente pas de danger pour la santé.
Beim heutigen Analyseverfahren für gentechnisch veränderte Lebensmittel kann nicht ausgeschlossen werden, dass bereits kleine technisch unvermeidbare Vermischungen mit gentechnisch verändertem Material zu einem positiven Analyseergebnis führen und damit eine Deklaration erforderlich machen. Derartige Verunreinigungen können indessen nur mit sehr grossem Aufwand (zB. völlige Zerlegung von Mahlwerken, Lagerung, Transport und Fabrikation in getrennten Anlagen) vermieden werden. Sehr tiefe Limiten oder Null-Limiten sind deshalb unverhältnismässig und täuschen über die wahre Beschaffenheit eines Lebensmittels hinweg. Die Festlegung von Deklarationslimiten ist eine Massnahme im Rahmen des Täuschungsschutzes. Aus Sicht des Gesundheitsschutzes ist festzuhalten, dass von in der Schweiz bewilligten gentechnisch veränderten Erzeugnissen keine Gesundheitsgefährdung ausgeht.
  3 Hits www.bak.admin.ch  
C'est une institution de Suisse romande qui a reçu le premier Swiss Exhibition Award. Le prix, créé par la Fondation Julius Bär et l'Office fédéral de la culture, a été décerné à l'espace d'arts contemporains "attitudes", à Genève, pour l'exposition "das Beispiel" de Shahryar Nashat.
Der erste Swiss Exhibition Award der Julius Bär Stiftung und des Bundesamtes für Kultur geht in die Westschweiz: an Espace d'arts contemporains „attitudes" von Jean-Paul Felley und Olivier Kaeser in Genf. Sie erhalten den Preis für die Ausstellung „das Beispiel" von Shahryar Nashat. Jan A. Bielinski, Stiftungsrat der Julius Bär Stiftung, und Jean-Frédéric Jauslin, Direktor des Bundesamtes für Kultur, überreichten am 2. April 2009 an der öffentlichen Feier im Schiffbau in Zürich den Gewinnern das Preisgeld für ihren Kunstraum. Der Swiss Exhibition Award prämiert jedes Jahr eine herausragende Ausstellung zur Schweizer Gegenwartskunst. Er ist mit CHF 40'000 dotiert und wurde zum ersten Mal verliehen.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Situé à 800 mètres de la plage et à seulement 5 km de l'aéroport international de Punta Cana, le complexe exclusif de luxe Tortuga Bay propose une plage privée à Punta Cana, une piscine et des chambres avec bain à remous. Les chambres au style épuré de cet établissement qui a reçu la distinction Cinq Diamants AAA comprennent un ventilateur, un coin salon, une télévision à écran plat et un balcon.
Durch einen eigenen Strandabschnitt in Punta Cana sowie einen Pool besticht dieses luxuriöse, exklusive Resort. Sie wohnen hier in Zimmern mit einer Whirlpool-Badewanne, 800 m vom Strand entfernt. Vom internationalen Flughafen Punta Cana trennen Sie nur 5 km. Die Zimmer in dieser mit dem AAA - Five Diamond Award ausgezeichneten Unterkunft sind in minimalistischem Stil eingerichtet und verfügen über einen Ventilator, eine Sitzecke, einen Flachbild-TV und einen Balkon. In der Küche stehen Ihnen ei...ne Kaffeemaschine und eine Mikrowelle zur Verfügung, während Sie im eigenen Bad von einer Badewanne, einer Dusche und Bademänteln profitieren. Das Restaurant Bamboo im Tortuga Bay empfängt Sie mit einer von internationalen Designern gestalteten Einrichtung. Das Menü vereint karibische und asiatische Einflüsse. Morgens genießen Sie ein kostenfreies amerikanisches Frühstück. Darüber hinaus können im Hotel verschiedene Aktivitäten wie Angeln, Reiten, Kitesurfing und umweltfreundliches Paddelsurfen arrangiert werden. Fahrräder und Kajaks können Sie kostenfrei entleihen. Das Tortuga Bay befindet sich 5 km entfernt vom Dorf Punta Cana entfernt und die Lagune von Bavaro erreichen Sie nach einer 30-minütigen Fahrt. Vom Manati-Park trennen Sie 20 km. Zur Coral-Autobahn gelangen Sie wiederum in 10 Fahrminuten.
  www.kmu.admin.ch  
La zurichoise ESBATech, qui a reçu le Prix Red Herring 2005 récompensant les 100 meilleures entreprises en Europe et en Israël, va se servir de la prime pour faire avancer ses tests sur des fragments d’anticorps.
Andere Unternehmen investieren ihre Preisgelder in die Forschung. Die Zürcher Firma ESBA Tech, die mit dem Preis "Red Herring 100 Europe 2005" für die 100 besten Unternehmen in Europa und Israel ausgezeichnet worden ist, will die Preissumme für die Weiterentwicklung ihrer Tests von Antikörper-Fragmenten einsetzen. "Wir wollen die klinischen Tests in den nächsten 18 Monaten beginnen", erklärt Dominik Escher, Betriebsdirektor von ESBA Tech. "Dank dem Preis können wir unsere Projekte vorantreiben."
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Y, après de nombreux sacrifices humains, récents problèmes sont résolus. En 1931 estEt'escalade de la face nord du Cervin par les frères Franz y Toni Schmid qui a reçu la médaille d'or. Cette même année,, autres alpinistes allemands extraordinaires, Willy Merkl y Willo Welzembach fait grimper la face nord de l' Grands Charmoz, dans des conditions particulièrement difficiles et extrêmement dangereux.
UND, después de no pocos sacrificios humanos, los últimos problemas se van resolviendo. Und 1931 es escalada la cara norte del Cervino por los hermanos Franz y Toni Schmid que recibieron la medalla de oro olímpica. Noch im selben Jahr, otros extraordinarios alpinistas alemanes, Willy Merkl y Willo Welzembach realizan la escalada de la cara norte de los Grands Charmoz, en unas condiciones particularmente duras y extremadamente peligrosas. Estos dos alpinistas bien pueden representar a esta gran generación de alpinistas alemanes de entreguerras. Welzembach, nacido en Munich en 1900 y muerto en el Nanga en 1934 (junto con Willy Merkl, Uli Wieland y siete sherpas), durchgeführt 43 primeras ascensiones extraordinarias, siendo uno de los más formidables escaladores de este turbulento periodo. Fue el impulsor de la escala de graduación y un innovador de la escalada en hielo, por lo que es considerado el padre de la moderna escalada en hielo.
  2 Hits www.lenovo.com  
Le système global de gestion de la qualité de Lenovo, qui a reçu la certification ISO 9001 (International Organization for Standardization), garantit une amélioration continue de la conception des produits actuels et futurs de Lenovo.
Qualität und der Wert unserer Produkte gehen Hand in Hand. Sowohl Qualität als auch Sicherheit sind uns sehr wichtig. Durch die ständige Entwicklung und Bewertung neuer Sicherheitsinitiativen werden wir auch weiterhin die Messlatte stets etwas höher ansetzen. Das globale Qualitätsmanagementsystem von Lenovo erhielt die ISO 9001 (Internationale Organisation für Normung) Zertifizierung. Dadurch wird die stetige Verbesserung des Designs der aktuellen und zukünftigen Lenovo Produkte sichergestellt. Klicken Sie hier, um das ISO 9001-Zertifikat von Lenovo anzuzeigen. Zusätzliche Informationen zur Qualitätspolitik von Lenovo erhalten Sie unter http://www.lenovo.com/quality.
  4 Hits www.bergeninc.com  
* Il est intéressant de noter que je ne trouve aucune mention en ligne du film qui a reçu le montant le plus élevé de financement pour le développement, sauf dans les comptes UKFC de l'heure. L'information du UKFC indique que "Pundit Best" a été décerné £ 250,000 pour le film "The Peculiar Memories" dans l'année d'imposition 2007-08.
* Interessanterweise kann ich keine Erwähnung online des Films finden, der mit dem höchsten Betrag der Entwicklungsfinanzierung ausgezeichnet wurde, außer in den UKFC-Konten der Zeit. Die UKFC-Informationen besagen, dass "Pundit Best" für den Film "The Peculiar Memories" im Steuerjahr 250,000-2007 £ 08 vergeben wurde. Es gibt eine Firma namens Punditbest Limited, von der ein Unternehmensdirektor Bruce Robinson ist. Bruce Robinson schrieb ein Buch, das in einen 1999-TV-Film namens "Die seltsamen Erinnerungen von Bruce Robinson" Ich vermute, dass das Viertel einer Million Pfund Auszeichnung war, um das Buch in einen anderen Film zu drehen, aber von dort wird der Duft kalt. Wenn jemand mehr weiß, Bitte können sie mich wissen lassen.
  www.j-sda.or.jp  
Tout d’abord par Frère Paulus de l’ordre des capucins Liebfrauen à Frankfort, qui a reçu un don de M. von Opel pour l’aide aux personnes sans domicile et dans le besoin, puis par le conseiller municipal M. Markus Frank, ainsi que par M. Klaus Pöllath comme directeur de l’entrepreneur général, la Ed.
Am Donnerstag 05. Juni 2014 wurde nach etwa eineinhalb Jahren Bauzeit das Richtfest des St. Martin Towers gefeiert. Nach der Eröffnung durch Frankfurts Oberbürgermeister Herrn Peter Feldmann sowie den Bauherrn Herrn Georg von Opel folgten die Grußworte. Zunächst von Bruder Paulus vom Kapuzinerkloster Liebfrauen in Frankfurt, dem Herr von Opel eine Spende für die Unterstützung wohnsitzloser und bedürftiger Menschen in Frankfurt überreichte, dann vom Stadtrat Herrn Markus Frank sowie von Herrn Klaus Pöllath als Vorstand des Generalunternehmers, der Ed. Züblin AG....weiterlesen
  2 Hits atoll.pt  
Parmi les itinéraires sont à ne pas manquer: le sentier 'des paysages de l'eau' qui a reçu le prix Miflor 1999, les sommets des Monts Sibillini à profiter du paysage et le charme du lac et de la belle Pilato gorges de «Infernaccio.
Unter den Routen sind nicht zu vergessen: der Wanderweg 'Landschaften des Wassers', die den Preis Miflor 1999; den Gipfeln der Monti Sibillini in den Genuss der Landschaft und der bezaubernden Pilato-See und die schöne Schluchten der 'Infernaccio. die herrliche Meer der Adria ist etwa 36 Km, auf der schönen Strände von Porto San Giorgio - Grottammare - St. Benedikt oder dem Vorgebirge des Monte Conero. Für die Liebhaber der Geschichte und der Kultur, können Sie die Ausgrabungen des römischen Theaters in Urbisaglia, die verschiedenen Klöster der Gegend, der Basilika von Loreto, die schönen alten Städte Städte Macerata - Fermo - Sarana - S. Ginesio, etc..
  retrotubesporn.com  
Notre Camping Villaggio est situé sur la plage de Barisardo, une côte charmante et variée qui s’étend sur environ 10 km de long qui a reçu à plusieurs reprises le drapeau bleu pour ses eaux limpides et cristallines.
Unser Campingdorf liegt direkt auf dem Strand von Barisardo, einem bezaubernden und abwechslungsreichen, etwa 10 km langen Küstenstreifen, der dank seines sauberen und kristallklaren Wassers oftmals mit der blauen Fahne ausgezeichnet wurde.
  5 Hits www.allesfliesst.at  
Ces voici la dernière primé Michelin: (Vous pensez restaurants 15 qui a reçu une ou plusieurs étoiles Michelin, ainsi 9 sont situés à Londres)
Diese hier sind die neueste preisgekrönte Michelin: (Sie denken an Restaurants 15, die haben eine oder mehr Michelin-Sterne, gut 9 befinden sich in London)
  www.unifribourg.ch  
07.12.2010 - L'acteur français Philippe Laudenbach, l'un des personnages principaux du film «Des hommes et des dieux» qui a reçu le Grand prix du jury au...
07.12.2010 - Am Sonntag, 12. Dezember 2010, wird der französische Schauspieler Philippe Laudenbach beim Ciné-Club der Universität Freiburg zu Gast sein....
  www.herstructureringen.be  
Le travailleur qui a reçu un chèque outplacement dispose de 12 mois pour utiliser effectivement le chèque.
Ein Arbeitnehmer, der einen Outplacement-Scheck erhalten hat, hat 12 Monate Zeit, um den Scheck effektiv zu nutzen.
  www.chauffeur-drive.ch  
et ayant déposé une demande correcte qui a reçu l'agrément.
und bei denen ein vollständig ausgefüllter und bewilligter Antrag vorliegt.
  www.unfallspezialist.ch  
et ayant déposé une demande correcte qui a reçu l'agrément.
und bei denen ein vollständig ausgefüllter und bewilligter Antrag vorliegt.
  zawody.kegle.pl  
L’atelier interactif proposé par Sylvac consacré à la transmission des données par la technologie Bluetooth est celui qui a reçu le meilleur accueil, le sujet touchant directement la plupart des participants.
Sylvac weckte mit seinem interaktiven Workshop zur Datenübertragung per Bluetooth das grösste Interesse bei den Teilnehmern, da diese Thematik die meisten unter ihnen direkt betrifft.
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Joachim Masur, CEO de Zurich Suisse, qui a reçu à son tour la clé symbolique des mains de Markus Graf, a expliqué: «Nous avons trouvé en Steiner et Swiss Prime Site des partenaires, qui, depuis le début, se sont engagés avec compétence à soutenir nos objectifs ambitieux en matière d’efficacité énergétique et de protection de l’environnement.»
Joachim Masur, CEO Zurich Schweiz, der seinerseits den symbolischen Schlüssel aus den Händen von Markus Graf entgegennehmen durfte, erklärte: "Wir haben in Steiner und Swiss Prime Site Partner gefunden, die unsere ehrgeizigen Ziele bezüglich Energieeffizienz und Umweltfreundlichkeit von Anfang an engagiert und kompetent unterstützt haben."
  www.unifr.ch  
07.12.2010 - L'acteur français Philippe Laudenbach, l'un des personnages principaux du film «Des hommes et des dieux» qui a reçu le Grand prix du jury au...
07.12.2010 - Am Sonntag, 12. Dezember 2010, wird der französische Schauspieler Philippe Laudenbach beim Ciné-Club der Universität Freiburg zu Gast sein....
  2 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
Une société qui a reçu la personnalité juridique à partir du 1er avril
Die Gesellschaft hat Rechtsfähigkeit erlangt ab 1. April
  5 Hits www.documents.clientearth.org  
Nos parois japonaises sont complétées par deux systèmes de rails qui mettent en scène les créations exclusives avec beaucoup de style. L’un d’eux est le système de rail F1, une ligne couronnée de succès qui a reçu plusieurs prix pour son design exceptionnel.
Komplettiert werden unsere Flächenvorhänge durch zwei durchdachte Schienensysteme, mit denen die exklusiven Kreationen der Kollektion stilvoll in Szene gesetzt werden können. Beispielsweise mit der Erfolgslinie F1, die insbesondere durch ihr mehrfach prämiertes Design punktet.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow