qui accueillent les – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   48 Domains
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Carélie peut devenir l'une des régions qui accueillent les étrangers sans visa
Karelia kann eine der visafreien Gebiete für Ausländer geworden
  www.smokymountains-hotels.com  
Cependant, comme le reconnaît  la propre Jennifer Browarczyk: «  À la fin de la journée, vous êtes seule ». Et c’est pourquoi les programmes qui accueillent les accélérateurs et les incubateurs où a participé cette femme entrepreneur, sont importants.
Dennoch gibt Browarczyk zu: „Am Ende des Tages bist du allein.“ Deshalb sind Accelerator-Programme und Inkubatoren, an denen auch sie selbst teilgenommen hat, äußerst wichtig. „Es ist sehr wichtig, sich in einem Umfeld aufzuhalten, wo du Unterstützung bekommst, denn das Leben als Unternehmer kann sehr einsam sein. Bei einem Inkubator trittst du mit anderen Unternehmern, die sich in der gleichen Situation wie du befinden, in Kontakt. Mit ihnen kannst du darüber sprechen, was für einen schlechten Tag du hattest und sie verstehen dich. Außerdem kannst du mit ihnen alle kleinen Erfolge teilen und feiern und das ist genial. In Wahrheit ist das Ganze eine Achterbahn der Gefühle.“  Auch wenn dir „niemand sagen kann, wie du dein Unternehmen am besten starten solltest, funktionieren solche Organisationen doch wie eine Art Auffangnetz“, bestätigt Browarczyk.
  www.linguistlink.nl  
Un privilège du roi normand Guglielmo il Buono (Guillaume le Bon) de 1172 cite ce hameau comme faisant partie de la grange San Pietro in Bevagna (délimitée par des fortifications). On accède à la ferme par un porche en arcade ouvrant sur un couloir central desservant sur les côtés les différents bâtiments qui accueillent les animaux.
Der Gutshof liegt in der Region “Serre della Marina” nahe der Provinzstraße “Tarantina”. In einem Freibrief des Normannenkönigs Wilhelm des Guten aus dem Jahr 1172 wird diese Siedlung als Teil der befestigten Ortschaft San Pietro in Bevagna genannt. In den Gutshof kommt man durch einen Torbogen, hinter dem sich ein Korridor öffnet. Links und rechts davon befinden sich die Ställe. Der Komplex besteht aus einem sehr imposanten Bau mit einem im Vergleich dazu relativ kleinen Hof. Der Turm mit doppeltem Wehrerker an den ausgesetzten Flanken ist das zentrale Element des Gutshofs. Zur oben gelegenen Eingangstür gelangt man über eine steinerne Doppeltreppe. Dem Turm wurden im Laufe der Jahre mehrere Strukturen angebaut, und so entstand schließlich der heutige Komplex. Im Obergeschoss wohnten einst die Herren, und das Erdgeschoss war für die Bauern und das Vieh bestimmt. In einigen anderen Räumen verarbeitete man die Milch. Der gesamte bauliche Komplex hat sehr interessante Stern- und Tonnengewölbe.
  www.sif.admin.ch  
Ce sondage représentatif a été mené auprès de la population sur mandat de l'Office fédéral du sport Macolin (OFSPO) et des quatre régions qui accueillent les matchs (villes hôtes) par le bureau Rütter + Partner dans le cadre d'un projet global sur les effets durables de l'UEFA EURO 2008 en Suisse.
Die repräsentative Bevölkerungsbefragung wurde im Auftrag des Bundesamtes für Sport Magglingen (BASPO) und der vier Austragungsregionen (Host cities) von Rütter + Partner, Sozioökonomische Forschung und Beratung als Teil eines Gesamtprojektes zu den Effekten der EURO 2008 auf die nachhaltige Entwicklung in der Schweiz realisiert. Dieses steht unter der Gesamtleitung des Forschungsinstitutes für Freizeit und Tourismus (FIF) der Universität Bern. Dritter Projektpartner in diesem Forschungsnetzwerk ist die Hochschule für Wirtschaft, Luzern. Ziel des Gesamtprojektes ist die ganzheitliche Erfassung ökonomischer, ökologischer und sozialer Nachhaltigkeitsaspekte der EURO 2008.
  www.cbwgj.com  
Les impressionnantes collines verdoyantes, les stupéfiantes falaises rocheuses et les eaux cristallines de la Mer Ionienne qui accueillent les visiteurs du Lichnos Beach Hotel de Parga font à n’en pas douter de cet hôtel 5 étoiles situé en Épire en Grèce, une expérience réellement inoubliable, et ce dès les premiers instants.
Die eindrucksvollen grünen Hügel, die atemberaubenden Felsenklippen und kristallklare Wasser des Ionischen Meeres, welches Besucher des Lichnos Beach Hotel in Parga willkommen heißt, machen den Urlaub in diesem 5-Sterne-Hotel in Epirus, Griechenland zu einem wahrhaft unvergesslichen Erlebnis, vom ersten Augenblick an. Dieses Resort am Strand von Parga verspricht – und liefert – viel mehr als Luxus; der blaue Horizont, die Gelassenheit der Landschaft und der spektakuläre, unverstellte Meerblick machen das Resort in Parga zu einem einzigartigen Ziel für diejenigen, die der Routine und der Geschwindigkeit des täglichen Lebens in der Großstadt entkommen wollen.
  www.visitmexico.com  
Puebla mêle harmonieusement l’ancien et le moderne ; y coexistent des universités, des restaurants à la mode, des boutiques-hôtels et de fascinants marchés qui accueillent les visiteurs à bras ouverts.
Kurz nach seiner Gründung war Puebla bereits wegen seiner Produktion von hochwertiger Keramik bekannt, insbesondere dem sogenannten Talavera- Stil. Dieser Stil entwickelte sich dank des Reichtums an hochqualitativer Tonerde in der Region und dem zügigen Fortschritt der Kunsthandwerker. Zwischen 1550 und 1570, kam ein aus dem Ort Talavera de la Reina in La Mancha stammender Keramiker nach Puebla, um den Einheimischen europäische Techniken beizubringen, wie den Gebrauch der Töpferscheibe und Zinnglasur.
  2 Hits mianews.ru  
En 2013, le nombre de ressortissants suisses vivant à l’étranger a augmenté de 2,3%, un chiffre supérieur à la moyenne des cinq dernières années. Grâce notamment à la libre circulation des personnes, ce sont les pays européens qui accueillent les communautés suisses les plus nombreuses (452’965 personnes, dont 96,71% dans l’UE).
2013 stieg die Zahl der im Ausland lebenden Schweizer Staatsangehörigen um 2,3%. Dies liegt über dem Durchschnittwert der letzten fünf Jahre. Die grössten Auslandschweizergemeinschaften finden sich u.a. dank der Personenfreizügigkeit mit der EU in Europa (452‘965 Personen, davon 96,71 % in der EU). 77,6 % oder 339‘912 der EU-Schweizer leben in unseren vier grossen Nachbarländern Frankreich (191‘362), Deutschland (82‘626), Italien (50‘716) und Österreich (15‘208).
  atoll.pt  
Nichée sur une colline au coeur de la campagne et entourée d'oliveraies et de vignobles, La Casaccia a été produit par un petit village d'origine médiévale, récemment rénové, en respectant l'architecture florentine du XVIIIe siècle et divisé en douze appartements qui accueillent les clients qui souhaitent passer des vacances en Toscane, en contact avec la nature.
Liegt auf einem sanften Hügel im Herzen der Landschaft und umgeben von Olivenhainen und Weinbergen, La Casaccia wurde von einem kleinen Dorf der mittelalterlichen Ursprünge kürzlich renoviert Einhaltung der Florentiner Architektur des achtzehnten Jahrhunderts und gliedert sich in zwölf Wohnungen, die Unterbringung unserer Gäste, die dies wünschen, verbringen einen erholsamen Urlaub in der Toskana in Kontakt mit der Natur. Nur einen Kilometer vom Dorf von Montaione (zu Fuß erreichbar), einer kleinen Stadt in der Provinz von Florenz, reich an Geschichte und antiken Ursprungs durch die zahlreichen Funde aus etruskischer und römischer, auf einer Höhe von 350 m, l ' Bauernhof ein ausgezeichnetes Klima und eine herrliche Aussicht, typisch für die toskanische Landschaft.
  www.novusair.com  
Au Luxembourg il n’est pas possible d’effectuer des études de médecine complètes, une partie des études doit impérativement se faire à l’étranger. Pour cette raison, des accords de coopération ont été passés avec différentes universités étrangères, qui accueillent les étudiants en médecine luxembourgeois après la première année.
Dennoch kann in Luxemburg der Bedarf an Medizinern ohne weiteres gedeckt werden. Die guten Arbeitsbedingungen und Verdienstmöglichkeiten ziehen ausländische Ärzte und Pflegekräfte an, die inzwischen knapp die Hälfte des medizinischen Personals stellen (2007). Viele von Ihnen kommen als Pendler aus den angrenzenden Räumen der Großregion, so sind knapp 20% der Ärzte nicht ortsansässig.
  mychem.ir  
À quelques centaines de mettre de l’Hôtel Gemma, vous trouverez l’un des fameux parcs thermaux d’Ischia, le Parc Thermal Castiglione, un véritable oasis de bien-être, de relaxation et de contact avec la nature. Le parc abrite plusieurs piscines thermales qui accueillent les visiteurs dans une eau à différentes températures.
Ein paar hundert Meter vom Gemma entfernt erhebt sich der Parco Termale Castiglione, eine wahre Oase des Wohlbefinden, der Entspannung und der Natur. Der Park beheimatet mehrere Thermalbecken, welche die Gäste bei verschiedenen Temperaturen begrüßen. Vom großen mit Meerwasser gefüllten Pool bis hin zum Kneipp-Tretbecken, für jeden Bedarf oder Bevorzugung bietet der Kurpark Castiglione ad hoc das passende Becken.
  srbiau.ac.ir  
Au Luxembourg il n’est pas possible d’effectuer des études de médecine complètes, une partie des études doit impérativement se faire à l’étranger. Pour cette raison, des accords de coopération ont été passés avec différentes universités étrangères, qui accueillent les étudiants en médecine luxembourgeois après la première année.
Dennoch kann in Luxemburg der Bedarf an Medizinern ohne weiteres gedeckt werden. Die guten Arbeitsbedingungen und Verdienstmöglichkeiten ziehen ausländische Ärzte und Pflegekräfte an, die inzwischen knapp die Hälfte des medizinischen Personals stellen (2007). Viele von Ihnen kommen als Pendler aus den angrenzenden Räumen der Großregion, so sind knapp 20% der Ärzte nicht ortsansässig.
  www.science.lu  
Il y a beaucoup d’applications, p.ex. des robots qui accueillent les gens dans le banques ou les musées, des médiateurs entre patients et médecins qui peuvent assister les personnes âgées à la maison, ou encore des robots qui peuvent exécuter des opérations de sauvetage.
Es gibt zahlreiche Anwendungen, z.B. Roboter, die Leute in Banken oder Museen in Empfang nehmen, oder Vermittler zwischen Patienten und Ärzten, die älteren Menschen zu Hause helfen, oder Roboter, die Bergungs- und Rettungsaktionen ausführen. Um all diese Funktionen zu erfüllen, müssen die Roboter untereinander und mit uns kooperieren können.
  www.turismoroma.it  
Celà se perçoit en faisant quelques pas vers le nouveau marché du quartier, une structure blanche et très lumineuse ; cinq mille mètres carrés de modernité et de durabilité qui accueillent les étals de fruits et tous les produits de la tradition romaine, et où les touristes et les habitants se mêlent pour un café coloré.
1975 wurde der Schlachthof endgültig geschlossen. Im Laufe der Jahre fanden dann auf dem Schlachthofareal die verschiedensten Veranstaltungen statt. Jede mögliche Art von Musik. Einige Räume wurden als Büros für die Stadtpolizei genutzt, aber auch als Hörsäle für die Architektur-Fakultät der Università Roma Tre. Dann, am 11. Oktober 2002, wurde das MACRO eingeweiht, das Museum für Gegenwartskunst Rom.
  www.hirzer.info  
TRANSMETTRE les résultats des missions des  volontaires en cours vers les prochains, vers les groupes de travail de la Confédération paysanne afin d’alimenter les réflexions et plaidoyers, vers les partenaires européens directs qui accueillent les missions et le réseau impliqué en général.
VERMITTELN: Die Freiwilligen der Missionen sollen ihr Erkenntnisse den nächsten Freiwilligen und den anderen angehörigen Gruppen der Conferderation Paysanne vermitteln, um in den Arbeitsgruppen des Bauernbundes zu Diskussionen und Auseinandersetzungen anzuregen. Diese werden in der Regel durch die europäischen Partner, die aufnehmenden Organisationen, Missionen und das Netzwerk selbst gelenkt.
  www.wanyouqu.com  
Le nouvel établissement d'OPEM a une surface totale d'environ 16.700 m2, dont 12.000 m2 qui accueillent les laboratoires de recherche et développement, la zone de fabrication et de montage des machines, et 4.700 m2 qui sont dédiés aux bureaux de direction, aux bureaux administratifs et aux services commerciaux.
OPEM hat Sitz in Parma in einem modernen Industriegebiet. Das Gebäude steht auf einem 33583 m² großen Grundstück mit relativ wenig bebauter Fläche. Dieses Gelände zeichnet sich durch eine 5110 m² große Grünfläche aus, die 15 % der Gesamtfläche abdeckt. Der neue Geschäftssitz von OPEM hat eine Gesamtfläche von etwa 16700 m², aufgeteilt in 12000 m² mit den Labors für Forschung und Entwicklung, dem Produktions- und Montagebereich der Anlagen und 4700 m² für die Geschäftsführung, Verwaltungs- und Handelsbüros.
  www.wienersymphoniker.at  
Notre association de parents d’élèves est très active et dynamique et inclus des “parents ambassadeurs” qui accueillent les nouveaux arrivants dans leur langue maternelle, des représentants de parents, des parents délégués de classe.
Wir fördern aktiv die Teilnahme der ganzen Familie am Schulleben und haben deshalb eine dynamische und pulsierende Elternorganisation, Elternvertreter der verschiedenen Nationalitäten und Klassensprecher, die unsere Schulgemeinschaft enorm bereichren.
  www.lausanne-tourisme.ch  
Les nouveaux quartiers, comme Georgette, issu pourtant d'une opération planifiée, ou sous-gare, présentent une permanente hésitation entre le front contigu de caractère urbain et le tissu discontinu des villas locatives. De nouveaux programmes architecturaux apparaissent, comme les écoles, les lieux de culte et de distraction, ou encore les hôtels, qui accueillent les touristes en nombre croissant.
Ab 1850 explodiert die Stadt. Grosse Bauarbeiten verändern ihr Erscheinungsbild gründlich. Mit der Erstellung des Grand-Pont 1844 wird der Grundstein für eine Umfahrung mit weniger Gefälle gelegt. Mit der Ankunft der Eisenbahn 1856 werden bequemere Verbindungswege nötig. Eine Standseilbahn verbindet das Zentrum mit dem Bahnhof und dem See, den wichtigsten Umschlagplätzen, und zieht die Schaffung eines neuen Industrie- und Handelszentrums nach sich, das sich mit der Aufschüttung des Flon-Tals ausdehnt.
  www.about-payments.com  
Les collines qui accueillent les vignobles pour la production du Malvasia sont celles de la commune qui porte le même nom dans la province d’Asti. Légèrement pétillant, à faible teneur en alcool, il peut être goûté à toute heure du jour.
Die Weinberge in denen der Malvasia angebaut wird, liegen auf den Hügeln der gleichnamigen Gemeinde in der Provinz Asti. Der Malvasia ist leicht moussierend mit geringem Alkoholgehalt und kann zu jeder Tageszeit genossen werden. Sein aromatischer Geruch unterstreicht die Fruchtnoten von Himbeeren und reifen Kirschen. Er passt zu allen Desserts, Keksen, Dörrobst und Nüssen sowie zu Obstsalaten. Er wird jung und gut gekühlt serviert.
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
L'ACTION EN SECOURS EN FAVEUR DES ENFANTS A BUDAPEST documente les soins apportés aux enfants indigents par différentes organisations humanitaires, dont le CICR. Des scènes de repas et d’activités proposées aux plus jeunes succèdent à divers plans de taudis, puis de wagons qui accueillent les familles
L'ACTION EN SECOURS EN FAVEUR DES ENFANTS A BUDAPEST dokumentiert die Hilfe, die notleidenden Kindern von verschiedenen Hilfsorganisation, darunter das IKRK, zukommt. Auf verschiedene Bilder von Elendsquartieren und von Waggons, die Familien beherbergen, folgen Szenen von Mahlzeiten und Aktivitäten für die Jüngsten.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
qui accueillent les pèlerins.
wird: Der Mensch lebt nicht nur von Brot
  www.bimcollab.com  
Le Deane Residence, est un sympathique séjour à domicile à Colombo 5, qui accueillent les routards. Il est situé dans un emplacement très central à...
Die Deane Residenz, ist ein freundliches Haus Aufenthalt in Colombo 5, die Backpacker willkommen. Es befindet sich in einer sehr zentralen Lage in ...
  hostel-die-wohngemeinschaft.colognehotel.net  
Quelles sont les régions qui accueillent les frontaliers dans la Grande Région et quelles sont les tendances?
In welchen Regionen arbeiten die Grenzpendler in der Großregion und was sind die Tendenzen?
  www.chuo-kagaku.co.jp  
C’est alors le début du programme prévu pour cette rencontre. Toujours dans ce souci de privilégier la convivialité, ce sont des tables rondes de huit couverts qui accueillent les convives. Hélène a fort agréablement personnalisé ces tables.
Die Zeit aber vergeht schnell. Nun ist die Zeit gekommen, um vor der Hauptversammlung am Rand die Anwesenheit abzuzeichnen und die Prokura zu geben. Dann entdecken die Mitglieder den Hauptversammlungsaal. Man erkennt, dass eine Gepflogenheit geändert worden ist: Es gibt keine Tribüne und keine Trennung in eine Zuhörerschaft, die nur gekommen ist, um die guten Worte zu hören und wo sich 3 oder 4 Personen treffen. Es steht ein langer Tisch, an dem die 9 anwesenden Vorstandsmitglieder sitzen. Die Mitglieder sind auf gleicher Höhe unter 5 oder 6 grossen Reihen verteilt. Man sitzt sich also auf gleicher Augenhöhe gegenüber. Die nächsten Mitglieder sitzen nur 2m weit von der offiziellen Tribüne entfernt, die weitesten nur 6 oder 7m. Ein grosser Teil der Teilnehmer betont begeistert die gesellige Seite dieser Anordnung. Dazu kommt, dass dieser Saal über ein Schreibpult, das das Goldene Buch von unserem Verein trägt, verfügt.
  www.freepcdownload.net  
Notre hypothèse est que la manière dont l’information pertinente destinée aux citoyens mobiles est organisée et les pratiques quotidiennes plurilingues des migrant-e-s et des touristes ne coïncident pas avec les pratiques des institutions appartenant aux secteurs public, privé et de type ONG qui accueillent les personnes issues de milieux de plus en plus divers.
In diesem Projekt soll Mehrsprachigkeit aus Sicht des aktuellen Mobilitäts- und Globalisierungsparadimas untersucht werden. Dabei sollen Sprachpraktiken von Menschen mit transnationalen Trajektorien untersucht werden wie etwa MigrantInnen oder TouristInnen, die nach Spanien kommen und dort einerseits mit öffentlichen Institutionen und andererseits mit Einheimischen, deren Lebensbahnen stetiger sind, interagieren und kommunizieren müssen. Aus Sicht dieser transnationalen mobilen Personen wird untersucht, wie sie ihre Identitäten mittels und innerhalb sozialer Netze konstruieren und wie sie mit der lokalen Gesellschaft im Rahmen von mehrsprachigen Praktiken in Beziehung treten. Wir arbeiten mit der Hypothese, dass sich die Organisation von für die mobile Bevölkerung wichtigen Informationen und die täglichen mehrsprachigen Praktiken von MigrantInnen und TouristInnen nicht mit den Praktiken von öffentlichen, privaten und nichtstaatlichen Institutionen decken, die sich an Personen aus immer unterschiedlicheren Verhältnissen richten. Das Projekt möchte zudem die Kategorien MigrantIn und TouristIn hinterfragen und deren Sprachpraktiken beschreiben sowie die Schnittpunkte von Sprache und mehrsprachigen Praktiken mit sozialer Schicht, Volkszugehörigkeit, Geschlecht und Alter verstehen.
  2 Hits bigfish.ro  
Sur 500 mètres, quatre résidences indépendantes, la ferme principale (maison capezzano) où se trouve l`accueil de l`agritourisme fermes arcangelo avec la réception, la petite salle de vente de produits, les caves et le restaurant avec une terrasse à couper le souffle sur les collines. Trois piscines panoramiques près des structures qui accueillent les chambres et les appartements, sont à disposition pour des vacances des plus agréables en agritourisme près de san gimignano.
Für diese kleine toskanische siedlung auf dem gipfel eines hügels, der einen herrlichen panoramablick bietet, gibt es wohl keinen passenderen namen als poderi arcangelo, die gutshöfe des erzengels. Von den weinbergen und den biologisch angebauten olivenbäumen, die den agrotourismus-betrieb poderi arcangelo umgeben, werden die berühmtesten weine und Öle hergestellt: chianti dei colli senesi docg, vernaccia docg, vinsanto doc und extra-natives olivenöl. Die familie mora, die seit jeher in capezzano lebt, verlieh den antiken landhäusern, die einen panoramablick auf san gimignano und certaldo bieten, eine schlichte, typisch toskanische eleganz und stattete sie mit den modernsten dienstleistungen aus, um den gästen ein breit gefächertes angebot zu unterbreiten, die einen angenehmen urlaub in einem agrotourismus-betrieb gewährleisten. Innerhalb von 500 metern befinden sich vier unabhängige landhäuser und das haupthaus (casa capezzano), wo man auch den agrotourismus-betrieb poderi arcangelo, die rezeption, einen kleinen saal für den verkauf von produkten, kellereien und ein restaurant mit einer terrasse mit herrlichem blick auf die hügel vorfindet. Insgesamt stehen drei panorama-swimming-pools in unmittelbare ähe der einrichtungen, in denen die zimmer und appartements untergebracht sind, zur verfügung, um für einen angenehmen urlaub in einem agrotourismus-betrieb in de ähe von san gimignano zu sorgen. Poderi arcangelo sind ein echter agrotourismus-betrieb. Dort stellt ein urlaub ein komplettes erlebnis dar, das sämtliche sinne in anspruch nimmt und in vielerlei hinsicht für begeisterung sorgt: die angenehmen seiten eines gesunden, erholsamen und unterhaltsamen landlebens, bei dem man zu sich selbst finden und die lust am leben genießen kann.
  www.barcelona-tourist-guide.com  
Autour de la gare il y a plusieurs hôtels qui accueillent les businessmen des environs parce que la zone toute proche de Les Corts est un important quartier d'affaires et qu'il y a parfois des congrès au Centre des Congrès de la Fira à Plaça Espanya.
In der Umgebung des Banhofs gibt es mehrere Hotels, die den Geschäftsleuten der Gegend Speisen und Getränke liefern, weil der nächstgelegene Bereich Les Corts ein arbeitsreicher Finanzbezirk ist, und manchmal gibt es Tagungen beim Fira in Plaça Espanya.
  media.gmc.com  
Ce sont généralement Genève, Francfort ou Paris qui accueillent les premières mondiales dans le monde de l’automobile. C’est pourtant Bruxelles qu’a choisi Opel pour dévoiler le nouveau Meriva en première mondiale dans le cadre du 92e Salon Auto Moto ...
Rüsselsheim/Genf. Opel ebnet den Weg in eine Zukunft mit mehr Information, Service und Sicherheit im Auto: Der Hersteller aus Rüsselsheim präsentiert auf dem Genfer Salon (Halle 2, Stand-Nr. 2231) – nach der Ankündigung vor einem Jahr an gleicher Stelle – das serienreife Leistungs-Portfolio von Opel OnStar ...
  trendwatching.com  
Et encore, même la sélection limitée pour ce Trend Briefing démontre que RETAIL RENAISSANCE aura beaucoup de gagnants : les magasins qui accueillent les acheteurs en ligne, en magasin ; les commerçants qui peuvent perpétuellement apporter des expériences fascinantes,  les marchands qui s’engagent dans la culture de consommation urbaine au fur et à mesure de son évolution dans le monde, et ainsi de suite.
Aber auch die sehr begrenzte Auswahl in diesem Trend Briefing zeigt, dass es in der RETAIL RENAISSANCE viele Gewinner geben wird: Händler, die es begrüßen, wenn ihre Kunden online einkaufen, die immer neue aufregende Erlebnisse bieten, und die sich die  Entwicklungen der urbanen Konsumkultur auf der ganzen Welt zu eigen machen, und so weiter.