qui en plus – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      286 Results   210 Domains
  8 Hits atoll.pt  
Outre Casciana Terme est un complexe de spa, qui en plus du bain turc et sauna, dispose de deux magnifiques piscines, une en plein air.
Zusatz Casciana Terme ist ein Spa-Komplex, der neben dem türkischem Bad und Sauna, hat zwei wunderschöne Schwimmbäder, ein im Freien.
  www.marisamonte.com.br  
Desktop-play est une application de type logiciel publicitaire qui, en plus d'être malicieuse, est également de la fonctionnalité sans doute utile. Par conséquent, nous recommandons que vous la supprimiez. Desktop-play est annoncé comme une application qui vous permettra de télécharger des jeux d'ordinateur gratuitement. Il est vrai que tous les jeux promus seront téléchargés, mais certains d'entre eux peuvent ne pas fonctionner. En général, la qualité du contenu promu est plutôt faible comme certains des jeux sont installées uniquement avec une langue particulière qui est autre que l'anglais. ...
Desktop-play ist eine Adware-Typ Anwendung, abgesehen davon, dass bösartige Natur auch wohl nützlicher Funktionen. Daher wird empfohlen, dass Sie es entfernen. Desktop-play ist Werbung als eine Anwendung, die Ihnen ermöglicht, Computer-Spiele kostenlos herunterladen. Es stimmt, dass alle geförderten Spiele heruntergeladen, aber einige von ihnen möglicherweise nicht funktionieren. Im Allgemeinen ist die Qualität der geförderten Inhalte eher gering, wie einige der Spiele nur mit einer bestimmten Sprache installiert sind, die als Englisch ist. ...
  www.billag.ch  
Les personnes qui, en plus de leur rente AVS ou AI, reçoivent des prestations complémentaires de la Confédération sont, sur demande écrite, exonérées du paiement des redevances. En conséquence, elles ne doivent plus s'en acquitter.
Personen, die zusätzlich zu ihrer AHV- oder IV-Rente Ergänzungsleistungen des Bundes erhalten, werden auf schriftliches Gesuch hin von der Gebührenpflicht befreit. Sie müssen danach keine Empfangsgebühren mehr bezahlen.
  www.admin.ch  
Les personnes qui, en plus de leur activé professionnelle, s’occupent et prennent soin de membres de leur famille victimes d’une maladie ou d’un accident ont besoin d’un soutien accru. Le présent projet de loi vise à leur permettre de mieux concilier travail et prise en charge de leurs proches. Il s’agit de leur offrir une sécurité juridique lorsqu’elles sont en âge de travailler et d’améliorer la reconnaissance sociale de leur statut de proches aidants. Les adaptations législatives nécessaires sont rassemblées dans un acte modificateur unique. Elles concernent le code des obligations, la loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité, la loi fédérale sur le travail dans l’industrie, l’artisanat et le commerce, ainsi que la loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants.
Wer als erwerbstätige Person kranke oder verunfallte Familienmitglieder betreut und pflegt, ist auf vielfache Unterstützung angewiesen. Der vorliegende Gesetzesentwurf soll die Vereinbarkeit von Erwerbstätigkeit und Angehörigenpflege verbessern. Damit wird für pflegende Angehörige im Erwerbsalter Rechtssicherheit gewährt und die gesellschaftliche Anerkennung der Angehörigenpflege gestärkt. Die notwendigen gesetzlichen Anpassungen sind in einem Mantelerlass zusammengefasst; sie betreffen das Obligationenrecht, das Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft, das Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel sowie das Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
La ville possédait sa propre balance pour l'étain, une fonderie d'étain et le droit d´exploiter le bois dans les forêts royales. En 1772, une catastrophe frappa la ville : un gigantesque incendie, qui en plus des maisons et autres bâtiments, détruisit presque tous les documents écrits.
Die Stadt hatte ihre eigene Zinnwaage, Zinnhütte und das Recht, Holz in den königlichen Wäldern zu schlagen. Im Jahre 1772 wurde die Stadt von einer Feuersbrunst heimgesucht, der außer den Häusern und weiteren Objekten auch nahezu sämtliche schriftliche Dokumente zum Opfer fielen. Die Vernichtung der Dokumente, vor allem des Schriftguts mit Archivcharakter macht es heute sehr schwierig, die Kontinuität der Stadtgeschichte und der Entwicklung des Bergbaus zu belegen. Die Stadt überlebte noch bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs.
  3 Hits yellow.local.ch  
img4 Images descrBienvenue au site de l’Exclusif de l’immobilier * Notre concept novateur * 1 agence nouvelle génération qui, en plus de sa collection de chalets et...
img4 Bilder descrBienvenue au site de l’Exclusif de l’immobilier * Notre concept novateur * 1 agence nouvelle génération qui, en plus de sa collection de chalets et...
  www.swiss-ski.ch  
Le biathlète de cadre A de Suisse centrale Ivan Joller (cadre A/Stans) ne pourra plus disputer de compétition avant la pause de Noël. Des problèmes de santé ont en effet contraint le finaliste du top 10 de la Coupe IBU à passer des examens plus approfondis auprès du médecin de l’équipe, le Dr Walter O. Frey. Après sa belle performance en Coupe IBU, Ivan Joller devait faire partie de l’équipe de relais à Hochfilzen. C’est désormais Mario Dolder qui, en plus de sa participation au sprint et à la poursuite, formera l’équipe suisse au Tyrol, aux côtés de Benjamin Weger, Simon Hallenbarter et Claudio Böckli.
Der Innerschweizer A-Kader-Biathlet Ivan Joller (A-Kader/Stans) wird bis zur Weihnachtspause keine Wettkämpfe mehr bestreiten können. Gesundheitliche Probleme zwangen den Topten-Finisher des IBU-Cups zu umfangreicheren Untersuchungen bei Teamarzt Dr. Walter O. Frey. Nach seinen guten Leistungen im IBU Cup wäre Ivan Joller für die Staffelmannschaft von Hochfilzen vorgesehen gewesen. Mario Dolder wird nun im Tirol neben Sprint/Verfolgung mit Benjamin Weger, Simon Hallenbarter und Claudio Böckli das Schweizer Team bilden.
  bayanat.ae  
les activités des kiosques qui, en plus des journaux, vendent du tabac et des friandises
Tätigkeiten von Kiosken, die ausser Zeitungen auch Tabakwaren und Süssigkeiten verkaufen
  www.eurospapoolnews.com  
La surconsommation de viande rouge n’est pas exactement bonne pour la santé, alors si vous aimez la viande et que vous souhaitez partir pour une option plus saine, un peu de poulet vous ferez du bien. Et cette recette facile, qui sera non seulement délicieuse, mais qui en plus vous fera planer, elle aussi vous fera du bien.
Zu viel Konsum von rotem Fleisch ist nicht unbedingt gut für Deine Gesundheit, wenn Du allerdings gerne Fleisch ist und eine gesündere Alternative essen möchtest, dann verwende eine Hühnerbrust. Dieses einfache Rezept ist nicht nur super lecker, sondern sorgt auch für einen ziemlich starken Kick.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
La production a chuté dans l'industrie textile et la métallurgie. Le même phénomène s'observe dans la fabrication de machines, l'industrie du cuir et la fabrication de moyens de transports qui, en plus, ont vu leurs chiffres d'affaires diminuer. Mais toutes les branches ne suivent pas cette tendance : l'industrie chimique et les industries extractives ont vu leurs chiffres d'affaires augmenter tandis que leur production a elle aussi grimpé (pour l'industrie chimique, dans la branche "cokéfaction, raffinage du pétrole").
Starke Einbrüche gab es auch in der Textilindustrie und der Metallindustrie. Ein ähnliches Bild zeigt sich im Maschinenbau, in der Lederverarbeitenden Industrie und im Fahrzeugbau, bei denen noch dazu auch die Umsätze sanken. Doch die Entwicklung ist keinesfalls in allen Branchen gleich: Die Chemische Industrie und der Bergbau konnten ihre Umsätze steigern und auch die Produktion entwickelte sich positiv (in der Chemischen Industrie und der Branche "Kokerei und Mineralölverarbeitung").
  2 Hits www.ccis-toyama.or.jp  
L' Hellenic Entrepreneurship Award a annoncé les quatre lauréats du prix 2014 qui, en plus de partager le prix de 700 000 euros, se verront attribuer un mentor expert et recevront une gamme de services d'assistance aux entreprises. Cette année, la HEA...
Der Hellenic Entrepreneurship Award hat die vier Preisträger der Auszeichnung 2014 bekannt gegeben, die, zusätzlich zum Teilen der Preisförderung von bis zu 700.000 €, einen Mentorexperten zugewiesen bekommen und eine Reihe von Unterstützungsdiensten...
  www.s-pact.de  
La pratique de la promotion de la santé requiert un excédent d’optimisme qui se fonde sur l’expérience et sur la conviction que de nombreux risques et crises comportent aussi des chances et de nouvelles possibilités. La hiérarchisation de bilans correspondants, par exemple à l’aide d’une analyse SWOT ou des champs de forces, peut notamment être utilisée pour s’exercer et acquérir une vue d’ensemble orientée sur les processus. Une vue de 360° qui, en plus d’une intuition reposant sur l’expérience, est à même de fournir une base permettant de gérer les multiples incertitudes avec calme et optimisme.
Die Praxis der Gesundheitsförderung benötigt einen gerechtfertigten Überschuss an erfahrungsgesättigtem Optimismus, dass sich hinter vielen Risiken und Krisen auch Chancen und neue Möglichkeiten eröffnen können. Die Gliederung von entsprechenden Bilanzierungen etwa in der Form einer SWOT- oder Kräftefeld-Analyse kann z.B. zur Einübung eines prozessorientierten 360 Grad Blicks genutzt werden, der für den Umgang mit vielfältigen Ungewissheiten neben einer erfahrungsgesättigten Intuition die Grundlage für eine optimistische Gelassenheit bilden kann.
  www.infomontanita.com  
Toujours en compagnie de son ami, elle flâne sur le vaste pâturage, s’arrêtant là où elle veut. Ces petites pauses sont utilisées pour le toilettage mutuel, qui en plus d’un soin corporel agréable, renforce les liens d’amitiés entre les deux.
Forlah geniesst den Sommer! Immer in Begleitung ihres Freundes wandert sie auf der grossen Weide dorthin, wo es ihr gerade passt. Kleine Pausen werden genutzt für das gegenseitige Beknabbern, das neben der angenehmen Körperpflege auch die tiefe Freundschaft der beiden stärkt.
  www.bcvs.ch  
De plus, le Conseil d’administration a souhaité également porter son choix sur une personnalité qui, en plus de compétences professionnelles très pointues, puisse faire preuve d’une capacité avérée à maintenir l’excellent esprit d’équipe et de cohésion régnant au sein de l’équipe de Direction générale. Le futur président de la Direction générale pourra continuer à collaborer avec ses collègues Martin Kuonen et Nicolas Debons, tous deux membres de la Direction générale et s’appuyer sur leurs compétences et leur complémentarité.
Der Verwaltungsrat wollte auch, dass seine Wahl auf eine Persönlichkeit fällt, die nicht nur hohe Fachkompetenzen hat sondern auch die nachgewiesene Fähigkeit, den ausgezeichneten Teamgeist und Zusammenhalt innerhalb des Geschäftsleitungsteams aufrechtzuerhalten. Der zukünftige Präsident der Generaldirektion wird somit weiterhin mit seinen Kollegen Martin Kuonen und Nicolas Debons, ihres Zeichens Mitglieder der Generaldirektion, zusammenarbeiten und sich auf deren Kompetenzen und Komplementarität stützten können.
  www.lenazaidel.co.il  
Immergez-vous dans la nature, utiliser gratuitement no...tre faune et l'observation des oiseaux et profiter de points après un sommeil de bonne nuit, un délicieux petit déjeuner, qui en plus délicieux pain chaud frais et de jus, également une cuisine huisgemaakte- et local.
Von 2015.01.03 öffnen! Kommen Sie und genießen Sie unsere einzigartige Garten mit vielen Vögeln und Wildtieren! Dachse, Füchse, Wildschweine, Hirsche und Marder sind regelmäßige Besucher (siehe Facebook)! Wir haben zwei Gästezimmer, jedes mit seinem eigenen Thema: die Waldstube und Heath House. Diese sind neu im Jahr 2014, jeweils mit eigenem Eingang, Terrasse und eigenem Bad gebaut und sind mit allem Komfort ausgestattet. Tauchen Sie ein in die Natur, machen freie Nutzung der Wildtiere und Voge...lbeobachtungspunkt und genießen Sie nach einer erholsamen Nachtruhe ein leckeres Frühstück, die neben köstlichen frischen warmen Brot und Saft, auch huisgemaakte- und lokale Küche. Das Zimmer ist mit Internet, TV, Zentralheizung, Lüftung und zu öffnende Fenster ausgestattet. Kostenlose Parkplätze auf unserem Grundstück und es gibt auch Fahrräder. Kostenlose Nutzung von Jacuzzi in unserem Waldgarten.
  2 Hits www.coopar.com.uy  
Pour les couples qui, en plus d'un séjour romantique, souhaitent s'amuser, Invisa Hotel Es Pla sera l'alternative idéale puisqu'il se trouve à San Antonio, au sud-ouest d'Ibiza. Connu pour son offre riche d'établissements nocturnes, de loisir et où prendre un verre à n'importe quelle heure, ainsi que pour ses impressionnants couchers de soleil, San Antonio est le lieu idéal pour profiter d'Ibiza au maximum.
Für diejenigen Paare, die nicht nur ein paar romantische Tage verleben, sondern auch Unterhaltung haben wollen, ist das Invisa Hotel Es Pla die ideale Alternative, denn es liegt in San Antonio, im Südwesten von Ibiza. Bekannt für sein großes Angebot an Nachtlokalen und Freizeitlokalen, wo Sie zu jeder Tageszeit einen Drink zu sich nehmen können, und für die eindrucksvollen Sonnenuntergänge, ist San Antonio der Perfekte Ort, um Ibiza maximal zu Erleben und zu Genießen.
  encuestas.ugr.es  
De plus en plus de produits laitiers qui, en plus du lait lui-même, comprennent également le yaourt, le kéfir, le lait caillé, la crème ou la crème fraîche, trouvent leur place dans les emballages en verre. Les produits y conservent leur goût pur et naturel. De plus, les bouteilles et emballages en verre sont recyclables à 100%. Le cycle des matériaux est ainsi fermé. Cela profite à la fois aux consommateurs et à l’environnement.
Immer mehr Milchprodukte, dazu gehören neben der Milch selbst auch Joghurt, Kefir, Sauermilch, Rahm, Sauerrahm oder Crème fraîche, finden wieder den Weg in eine Glasverpackung. Davon profitieren die Konsumentinnen und Konsumenten ebenso wie die Umwelt: Produkte in Glasflaschen behalten ihren natürlichen und unverfälschten Geschmack. Zudem ist Glas zu 100 Prozent wieder verwertbar. Der Stoffkreislauf ist bei Flaschen und Weithalsgläsern aus Glas immer geschlossen.
  audiofictionbook.com  
Aujourd'hui, un Enregistreur de frappe est en fait un logiciel qui en plus de capturer de séquences de touches permet également de contrôler la quasi-totalité des utilisateurs d'activité (sites web visités, communication par l'intermédiaire de messagers, d'installation et de lancement des programmes, la création, la modification et la suppression de fichiers, envoi de courrier électronique et bien d'autres choses).
Es sollte angemerkt werden, dass die moderne Tastenanschlag-Aufnahme-software hat viel mehr Funktionen als Ihre "klassischen" Kollegen. Heute ein Tasten-Rekorder ist eigentlich ein software-Paket, das zusätzlich zu Erfassung von Tastatureingaben ermöglicht auch die überwachung fast aller Benutzer-Aktivitäten (besuchte Webseiten, Kommunikation per Messenger, installation und starten der Programme erstellen, ändern und löschen von Dateien, senden von E-Mail und viele andere Dinge). Außerdem viele Tasten-Rekorder erlauben die screenshots des Bildschirms mit einer bestimmten Periodizität oder mit einer Bindung an irgendwelche Ereignisse. Auch eine moderne Tasten-Rekorder können Informationen aufzeichnen des Mikrofon-und/oder web-Kamera. Neben der Funktion der Datenerhebung, - Tasten-Rekorder können auch monitoring-Funktionen, nämlich den Zugang zu bestimmten Webseiten und/oder Programme, reagieren auf ein bestimmtes keyword bei der Eingabe in die URL-Leiste im browser oder in der messenger-Fenster. Also, software für die verdeckte überwachung und access control ist mehr passenden Namen für solch ein Komplexes software-Produkt.
  2 Hits taipei.rslhotel.com  
La surface de la cornée basale (sur laquelle le laser agit) possède un haut degré de régularité, ce qui n’est pas le cas lors d’une découpe avec une lame, créant un volet de type ménisque présentant des extrémités latérales plus épaisses et un rétrécissement central ; l’épaisseur du volet est constante sur l’ensemble de son diamètre, ce qui, en plus d’améliorer la sécurité de la chirurgie (en réduisant le nombre de complications éventuelles dues à des découpes irrégulières, incomplètes ou des stries), évite l’induction d’aberrations produites par la forme de ménisque inhérente aux découpes avec une lame.
Die Oberfläche der basalen Hornhaut (auf die der Laser einwirkt) ist wesentlich gleichmäßiger. Im Gegensatz zu einem Schnitt mit dem Mikromesser, das einen meniskusartigen Flap mit dickem Rand und dünnem Zentrum erzeugt, besitzt das Zentrum des Flaps genau die gleiche Dicke wie in der Peripherie. Dadurch wird der Eingriff nicht nur sicherer (Minimierung der Häufigkeit von Komplikationen aufgrund von unregelmäßigen, unvollständigen Schnitten oder Riefen), sondern auch das Risiko von Gestaltsfehlern verhindert, das aufgrund der dem Mikromesserschnitt eigenen Meniskusform erzeugt wird.
  bizonagro.ru  
Elle a, au cours de l’histoire tourmentée de l’Europe, réussi à repousser toute tentative d’agression contre le pays. Aujourd’hui, la « Schweizer Armee » a élargi ses activités qui, en plus de la défense nationale, prévoient désormais le soutien aux populations en cas de catastrophes naturelles et la participation à des missions internationales de maintien de la paix, pour l’ONU ou l’OSCE. Pour remplir ses devoirs institutionnels, la petite armée s’est équipée de moyens technologiquement avancés qui n’ont pas à rougir devant les équipements des superpuissances.
Heute hat die Schweizer Armee ihren Aufgabenbereich erweitert. Neben der nationalen Verteidigung rückt sie zum Beispiel bei Naturkatastrophen aus und nimmt an internationalen „Peacekeeping“-Missionen im Rahmen von UN- und OSCE-Mandaten teil. Um ihren institutionellen Aufgaben nachzukommen, verfügt die kleine Armee über Hightech-Fahrzeuge, die den Vergleich mit denen der Supermächte nicht zu scheuen brauchen. Im Rahmen dieser Suche nach Qualität erhielt die ARBOR AG aus Boll, Vertriebshändler von DIECI für die Schweiz, den Auftrag für die Lieferung von 93 Teleskopladern APOLLO für die Schweizer Armee. Der Vertrag wurde Dienstag, den 15. März 2016, im Hauptsitz der Schweizer Armee in Bern offiziell unterzeichnet.
  www.spad-tech.com  
Les schémas pour les systèmes solaires qui en plus du chauffage de piscines, participent à la production d'eau chaude sanitaire se trouvent dans le chapitre BASIC Immeuble.
Die Schemas von Solarsystemen Zur Brauchwasservorwärmung + Schwimmbadheizung finden Sie unter dem System BASIC.
  bayview-beach-resort.besthotelspenang.com  
Il faut arrêter de payer trop pour des réparations inutiles, qui en plus peuvent parfaitement être évitées. Chez Resus nous consacrons beaucoup de temps et d'énergie au développement et au perfectionnement des moniteurs Risy.
Wir alle zahlen zu viel für unnötige Reparaturen die einfach hätten verhindert werden können.  Darum investieren wir bei Resus viel Zeit und Energie in die Entwicklung und Perfektionierung der Risy Monitore. Jetzt wissen Sie was in ihrem System wirklich passiert, und Sie können sich bewusst für Nachhaltigkeit entscheiden.
  www.ponti.com  
exploitation vitivinicole avec dégustation des propres produits dans le batiment agritouristique complètement restructuré qui, en plus de la réalisation de plats chauds, possède une salle aussi bien pour les réunions ou les expositions et offre la possibilité de dégustation guidées. L'agritourisme se trouve près de la Mairie de Moraro
azienda vitivinicola con degustazione di propri prodotti propri nel fabbricato agrituristico completamente ristrutturato che oltre al ristoro piatti caldi ha una sala sia per riunioni o mostre e la possibilità di degustazioni guidate . l´agritu
  2 Hits www.hotelmanolo.com  
Le 3e JazzDayFestival est sous le patronage de la Commission suisse pour l’UNESCO. Un hommage à un genre musical qui en plus de 100 ans est devenu langage universel synonyme de liberté, d‘individualité et de diversité.
Das 3. JazzDayFestival steht unter dem Patronat der Schweizerischen UNESCO-Kommission. Damit wird eine Musikform gewürdigt, die in mehr als 100 Jahren zu einer universellen Sprache für Freiheit, Individualität und Vielfalt geworden ist.
  2 Hits www.luthersepenningen.nl  
D’autre part, il y a les verres acoustiques sélectifs, qui sont ceux qui en plus de permettre la filtration des radiations solaires ont un butyral acoustique qui permet de créer des espaces silencieux.
Auf der anderen Seite gibt es die akustischen selektiven Gläser, die diejenigen sind, die neben der Filtration der Sonneneinstrahlung über ein akustisches Butyral verfügen, das es ermöglicht, stille Räume zu schaffen. Und schließlich gäbe es das selektive Sicherheitsglas, sind diejenigen, die zusätzlich zu den Eigenschaften der oben genannten, haben auch ein Sicherheitsblatt, das das Verletzungsrisiko im Falle eines versehentlichen Bruchs reduzieren, auch die Funktion der Anti-Aggression erfüllen.
  www.lincpen.ru  
Le Dr Alexandra réalise presque 100% de son travail de façon numérique - ce qui, en plus des autres avantages, signifie qu’il n’y a plus de modèles en plâtre remplissant d'innombrables armoires.
Dr. Holst arbeitet zu fast 100 % digital. Über die anderen Vorteile dieser Arbeitsweise hinaus bedeutet es auch, dass keine Gipsmodelle zahllose Schränke füllen.
  www.jgyiqi.com  
En 1997, Testuz a obtenu le droit d’exploiter ce magnifique château qui, en plus des 3 ha de vignes, comprend une charmante campagne de 27 ha de terres agricoles. Le renouveau viticole de ce château, porté à l’inventaire des monuments historiques, était particulièrement intéressant puisqu’il alliait la mise en valeur d’un patrimoine exceptionnel à la création de deux vins issus de différents cépages tels que le Chardonnay et le Chasselas pour le blanc, le Gamay et le Garanoir pour le rouge. D’un beau rubis, son Gamay livre au nez un éclatant fruité. Vif et croquant en bouche, il signe une partition de pur plaisir.
1997 erhielt Testuz das Recht, dieses prachtvolle Schlossgut mit seinen 3 ha Reben und 27 ha Landwirtschaftsland zu bewirtschaften. Die neue Blüte des im Inventar der schützenswerten Bauten eingetragenen Schlosses als Weingut stellte nicht nur dieses aussergewöhnliche Kulturerbe in den Vordergrund, sie stand auch an der Wiege zweier Assemblageweine aus verschiedenen Rebsorten: Chardonnay und Chasselas für den Weissen sowie Gamay und Garanoir für den Roten. Der rubinrote Gamay wiederum beeindruckt mit strahlender Frucht und ist am Gaumen knackig frisch, kurz: ein reines Vergnügen!
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Psychodrame mettant en scène une relation sado-masochiste entre une quinquagénaire et un garçon de seize ans, VERFOLGT place le spectateur au coeur de leur liaison. Femme de cinquante ans indépendante et bien dans sa peau, Elsa mène une vie épanouie et confortable qui semble la satisfaire. Alors que sa fille vient de quitter le foyer, elle vit avec Raimar, son mari, un amour complice et ouvert au dialogue. Son activité d'assistante sociale auprès de jeunes délinquants lui assure un quotidien dynamique, intéressant et rempli de contacts humains. C'est alors qu'on lui confie la tutelle de Jan, un jeune homme tout juste sorti de prison dont elle doit assurer la réintégration. Très vite, le garçon manifeste envers elle un violent désir physique. Bouleversée par l'attitude de Jan mais refoulant complètement sa propre attirance, Elsa demande à son mari de s'occuper de lui en l'engageant dans le garage où il travaille. Se prenant d'affection pour Jan, Raimar l'intègre peu à peu à leur vie privée. Cette promiscuité conduira Elsa répondre aux avances du jeune homme en se laissant aller à des pulsions enfouies : les deux amants se lanceront alors dans une aventure destructrice. Refusant tout voyeurisme, Verfolgt révèle la fragilité des personnages pris dans un rapport qui, en plus de dépasser les normes sociales, défie leur propre maîtrise de l'existence. Dénué de pudeur et exposant crûment les sentiments qui animent les personnages, le film suit la progression affective des protagonistes, du refus initial d'Elsa face à l'attitude soumise de l'adolescent à son désir sexuel croissant qu'elle peine à refréner. Bien que dévoilant comment l'envie d'assouvir des fantasmes font d'un amant un être égoïste, cruel, qui perd toute considération pour son entourage, Angelina Maccarone touche également, à travers le sado-masochisme, à la faiblesse et à la vulnérabilité de ces deux êtres.
Dieses Psychodrama erzählt die sadomasochistische Beziehung zwischen einer 50-jährigen Frau und einem 16-jährigen Jungen. VERFOLGT zoomt diese Beziehung ganz nah an den Zuschauer heran. Elsa ist unabhängig und fühlt sich wohl in ihrer Haut. Sie führt ein erfülltes und bequemes Leben, das sie zu befriedigen scheint. Ihre Tochter ist soeben ausgeflogen, und mit ihrem Mann Raimar führt sie eine auf Vertrauen und Dialog beruhende Ehe. Ihre Tätigkeit als Sozialarbeiterin für straffällige Jugendliche bietet ihr einen abwechslungsreichen Alltag und viele zwischenmenschliche Kontakte. Bis ihr die Vormundschaft für Jan übertragen wird, einen jungen Mann, der soeben aus dem Gefängnis entlassen wurde und resozialisiert werden soll. Bald äussert der Junge ihr gegenüber ein heftiges sexuelles Begehren. Verstört, verleugnet sie ihre eigene Anziehung und bittet ihren Mann, dem Jungen in der Garage, wo er arbeitet, einen Job zu verschaffen. Raimar empfindet Zuneigung für Jan und schliesst ihn nach und nach in ihr Privatleben ein. Dies verleitet Elsa dazu, die Avancen des jungen Mannes zu erwidern und ihre verborgenen Regungen auszuleben, was in ein gefährliches Abenteuer mündet. Frei von Voyeurismus, enthüllt Verfolgt die Zerbrechlichkeit der Figuren in dieser Beziehung, die nicht nur gegen die sozialen Normen verstösst, sondern auch deren Leben aus den Fugen geraten lässt. Schonungslos wird das Gefühlsleben der Figuren offen gelegt: von der anfänglichen Weigerung Elsas und der unterwürfigen Haltung des Jungen bis hin zu dessen wachsendem Begehren, das Elsa nicht im Zaum zu halten vermag. Angelina Maccarone zeigt in ihrem Film einerseits, wie die Lust, Fantasien auszuleben, aus Geliebten rücksichtslos egoistische und grausame Wesen macht. Andererseits gelingt es ihr, anhand des Sadomasochismus die Fragilität und Verletzlichkeit dieser beiden Figuren zu zeigen.
  2 Hits www.caseborgovacanze.it  
Voyez votre arrivée au sein de notre équipe comme le début d’une carrière valorisante dans un milieu de travail des plus dynamiques. Ici, vous collaborez avec des personnes passionnées qui, en plus d’être hautement qualifiées et habiles, prennent plaisir à venir travailler tous les jours. Nous sommes tous curieux, nous avons tous soif d’apprendre, nous nous dévouons tous à notre métier. Chacun et chacune d’entre nous éprouve un réel sentiment d’épanouissement à savoir que sa passion améliore la condition humaine.
When you’re welcomed onto our team, consider it the beginning of a rewarding career in an unquestionably dynamic work environment. Here, you’re among passionate people who aren’t just incredibly skilled at what they do, but excited to wake up every day and do it. We’re curious, we’re eager to learn, we’re dedicated to our craft. The real sense of fulfillment you get knowing that your passion is helping to improve the human condition is palpable.
  www.cypruswetlands.org  
Pour ce projet, nous avons choisi les projecteurs xcene et xcene duo pour l’éclairage général. Son principal avantage réside au niveau de l’orientation indépendante de chacun des modules qui, en plus d’apporter un bon niveau d’éclairage dans la pièce, permet d’orienter la lumière vers les pièces qui requièrent plus d’attention.
Bei diesem Projekt wählten wir die Strahler xcene (mit einer Lichtquelle) und xcene duo (mit zwei Lichtquellen) für die allgemeine Beleuchtung. Ihr Vorteil ist die Möglichkeit, jedes einzelne Modul individuell auszurichten, weshalb sie nicht nur eine gute Raumbeleuchtung ermöglichen, sondern auch das Ausrichten des Lichts auf Objekte, die eine besondere Aufmerksamkeit verdienen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow