qui illustre parfaitement – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   15 Domains
  2 Hits www.google.com.mt  
"L'État du Maine est devenu un véritable modèle qui illustre parfaitement comment les solutions Google peuvent être utilisées par de nombreux organismes différents, à différents niveaux."
“Maine ist ein Musterbeispiel, das zeigt, wie Google-Produkte von verschiedenen Behörden auf vielen unterschiedlichen Ebenen eingesetzt werden können.”
  www.google.ad  
"L'État du Maine est devenu un véritable modèle qui illustre parfaitement comment les solutions Google peuvent être utilisées par de nombreux organismes différents, à différents niveaux."
“Maine ist ein Musterbeispiel, das zeigt, wie Google-Produkte von verschiedenen Behörden auf vielen unterschiedlichen Ebenen eingesetzt werden können.”
  www.madeira-live.com  
Le Story Centre est un musée moderne intéressant et interactif qui illustre parfaitement l’histoire et le développement de l’île de Madère et de sa culture. Les visiteurs auront la chance de pouvoir vivre des expositions interactives de l’histoire de l’île, ressentir l’environnement de différentes périodes par le son et les senteurs.
Das Story Centre ist ein interessantes, interaktives, modernes Museum, das die Geschichte und Entwicklung von Madeira und seiner Kultur perfekt illustriert. Hier erhalten die Besucher die Möglichkeit, in einer interaktiven Ausstellung mehr zur Geschichte der Insel zu erfahren, und die Umgebung der verschiedenen Perioden durch Klänge und Gerüche zu erleben.
  www.microstrategy.com  
« Mon retour sur le cours lui-même est extraordinaire, il a été délivré à un très bon rythme, avec des instructions claires et d'une manière qui illustre parfaitement les thèmes abordés. Tout le mérite revient à l'instructeur pour son excellente prestation. »
„Ich fand den Kurs selbst hervorragend – das Lerntempo war perfekt, es gab klare Anweisungen und alles war so gestaltet, dass die Themen ideal abgedeckt wurden. Insbesondere der Kursleiter hat eine absolut fantastische Arbeit geleistet.“
  2 Hits xwhite-tube.com  
Dans ce deuxième numéro du mois de juin, le capitaine du port de Rotterdam présente la mission de l’administration portuaire, l’efficacité et la sécurité du port, sans oublier, bien sûr, le partenariat avec Alphatron Marine. De plus, le Trident équipé de  la nouvelle version pour remorqueur AlphaBridge est un exemple qui illustre parfaitement la coopération international entre les différentes agences à travers le monde.
In dieser zweiten Juni-Ausgabe spricht der Hafenmeister des Hafens von Rotterdam über die Rolle der Hafenbehörde, Sicherheit und Effizienz und natürlich die Partnerschaft mit Alphatron Marine. Auch der mit der AlphaBridge-Schleppervariante ausgestattete Trident ist ein gutes Beispiel für die internationale Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Büros auf der ganzen Welt.
  www.stefanel.com  
S’il fallait nommer une spéciale qui illustre parfaitement les demandes du Rally Spain, c’est la Terra Alta qui serait désignée. Elle combine des tronçons à la fois sur asphalte et sur terre au cours du même circuit.
Wenn es eine Etappe der Veranstaltung gibt, die die Ansprüche der Rally Spain in sich vereint, dann ist es die Terra Alta, die auf derselben Strecke sowohl Asphalt- als auch Schotterabschnitte aufweist.
  www.sitesakamoto.com  
Mais s'il ya une ville qui illustre parfaitement les dérives de l'ex-URSS sur le territoire estonien qui est Sillimäe. Situé sur les rives de l'estuaire de la Sotka, au XIXe siècle a été une ville de villégiature de la bourgeoisie de Saint-Pétersbourg, grandement apprécié la brise de mer frais (qui a donné à la ville son nom) et une atmosphère détendue.
Aber wenn es eine Stadt, die perfekt illustriert die Exzesse der ehemaligen UdSSR in estnischen Territorium, das ist Sillimäe. Das Hotel liegt am Ufer des Firth of Sötke, im neunzehnten Jahrhundert war eine Stadt der Bourgeoisie Feiertag St. Petersburg, schätzten die frische Meeresbrise (Das gab der Stadt ihren Namen) und entspannte Atmosphäre. Der Komponist Tchaikovsky war einer von denen, die nicht widerstehen konnten ihre Reize. Aber die beiden großen Kriege auf einen Schlag gelöscht werden die Tage des Weines und der Rosen. Im Zweiten Weltkrieg, Divisionen der Roten Armee und der Waffen-SS kämpften Kampagne Narva und die Gegend war ein wichtiger Enklave Schachbrett des Anstoßes.
  www.dubaisce.gov.ae  
« Almaviva Santé est un modèle d’investissement de croissance, qui illustre parfaitement notre stratégie Health & Care. Nous sommes heureux d’avoir pu jouer un rôle important dans la mise en œuvre et l’exécution de la stratégie du Groupe ainsi que dans son organisation, sa croissance par buy and build et son financement. Notre équipe est fière d'avoir pu fortement contribuer à la deuxième phase de croissance de l’entreprise »,
„Almaviva Santé ist ein Musterbeispiel für eine erfolgreiche Wachstumsinvestition, die perfekt zu unserer Strategie im Bereich Health & Care passt. Wir freuen uns, dass wir eine entscheidende Rolle für die Gestaltung und Verwirklichung von Strategie und Organisation der Unternehmensgruppe, für das Buy-and-build-Vorhaben sowie für die Finanzierung übernehmen konnten.
  ker-belgrano-apart-hotel-and-spa-buenos-aires.hotel-dir.com  
« Almaviva Santé est un modèle d’investissement de croissance, qui illustre parfaitement notre stratégie Health & Care. Nous sommes heureux d’avoir pu jouer un rôle important dans la mise en œuvre et l’exécution de la stratégie du Groupe ainsi que dans son organisation, sa croissance par buy and build et son financement. Notre équipe est fière d'avoir pu fortement contribuer à la deuxième phase de croissance de l’entreprise »,
„Almaviva Santé ist ein Musterbeispiel für eine erfolgreiche Wachstumsinvestition, die perfekt zu unserer Strategie im Bereich Health & Care passt. Wir freuen uns, dass wir eine entscheidende Rolle für die Gestaltung und Verwirklichung von Strategie und Organisation der Unternehmensgruppe, für das Buy-and-build-Vorhaben sowie für die Finanzierung übernehmen konnten.
  2 Hits reservierung.freizeit-soelden.com  
Cette bâtisse fût l'un des premiers édifices de la commune. Non loin de là, vous découvrirez le Palais des Comtes de Corbos, qui illustre parfaitement la composition des maisons de la noblesse à l'époque.
Als Vorzeigebeispiel für die traditionelle Architektur ist die im oberen Teil von Valle de Abdalajís liegende Antigua Posada hervorzuheben, eine alte Raststätte, deren Gestaltung an den maurischen Baustil erinnert. Dieses Landhaus war eines der ersten Gebäude der Gemeinde. In der Nähe stoßen wir auf den Palacio de los Condes de Corbos, ein gutes Beispiel dafür, wie die Adelshäuser zu jener Zeit aussahen. Beide Gebäude sind im 16. Jahrhundert entstanden.
  www.menendez.senate.gov  
Nous aidons nos clients à concevoir et tester leurs produits sur le marché pour garantir qu’ils obtiendront les meilleurs résultats possibles. Voici un exemple qui illustre parfaitement l’importance de la localisation esthétique dans une nouvelle culture.
Bei der kosmetischen Lokalisierung müssen Bildsprache, Farben und Verpackungsform berücksichtigt werden. Wir helfen unseren Kunden bei der Gestaltung und Testvermarktung ihrer Produkte, damit sie die bestmöglichen Resultate erzielen. Ein anschauliches Beispiel für die falsche Herangehensweise an die kosmetische Lokalisierung in einer neuen Kultur bietet ein Softdrink-Unternehmen, das die Farbe ihrer Produktverpackung in den 1950er Jahren änderte. Leider veränderte der Farbwechsel die Kundenwahrnehmung der Marke in Südostasien, wo die örtlichen Kulturen diese Farbe traditionell mit Tod und Trauer assoziieren. Dieses Unternehmen konnte seinen verlorenen Marktanteil bis heute nicht zurückerlangen.
  esa.int  
Comme l’a déclaré Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l’ASE, « le lancement de ce deuxième satellite Metop intervient environ deux mois et demi après celui de MSG-3, ce qui illustre parfaitement la vitalité des programmes de satellites météorologiques européens développés dans le cadre de la coopération entre l’ESA et EUMETSAT. Le fait que l’ESA soit déjà en train de préparer la prochaine génération de satellites montre combien les États membres des deux organisations ont la volonté de poursuivre et d’améliorer la collecte des données qui permettent de fournir des prévisions météorologiques mais également de surveiller et de comprendre le changement climatique. Chaque jour, ces services démontrent que les investissements réalisés dans les infrastructures spatiales ont des retombées positives pour l’économie et la société ».
Dazu ESA-Generaldirektor Jean-Jacques Dordain: „Der Start dieses zweiten MetOp-Satelliten fand rund zweieinhalb Monate nach dem Start von MSG-3 statt, was die Dynamik der europäischen Wettersatellitenprogramme, die in Zusammenarbeit zwischen der ESA und EUMETSAT entwickelt werden, in hervorragender Weise veranschaulicht. Die Tatsache, dass die Satelliten der nächsten Generation bereits bei der ESA in Vorbereitung sind, zeigt das hohe Engagement der Mitgliedstaaten beider Organisationen dafür, dass die Erfassung von Daten, die nicht nur die Wettervorhersage, sondern auch die Überwachung und das Verständnis des Klimawandels erleichtern, fortgesetzt und verbessert wird. Diese Dienste zeigen täglich den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Nutzen von Investitionen in die Raumfahrtinfrastruktur.“