qui ne résident pas – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   20 Domains
  www.lex.uz  
Le formulaire fiscal W-8BEN est destiné aux parrains qui ne résident pas aux États-Unis, mais qui parrainent des personnes ou des entreprises installées en Amérique.
Das Steuerformular W-8BEN ist für Teilnehmer am Empfehlungsprogramm vorgesehen, die nicht in den USA leben, aber Empfehlungskunden in Nord- oder Südamerika haben.
  uk.uvt.tn  
Le formulaire fiscal W-8BEN est destiné aux parrains qui ne résident pas aux États-Unis, mais qui parrainent des personnes ou des entreprises installées en Amérique.
Das Steuerformular W-8BEN ist für Teilnehmer am Empfehlungsprogramm vorgesehen, die nicht in den USA leben, aber Empfehlungskunden in Nord- oder Südamerika haben.
  2 Hits www.zas.admin.ch  
Cette page s’adresse aux assurés de nationalité suisse, de l’UE ou de l’AELE, qui ne résident pas en Suisse ou dans leur pays d’origine.
Diese Seite richtet sich an Versicherte aus der Schweiz, der EU oder der EFTA, die ihren Wohnsitz weder in der Schweiz noch in ihrem Heimatland haben.
  explorative.shop  
Le formulaire fiscal W-8BEN est destiné aux parrains qui ne résident pas aux États-Unis, mais qui parrainent des personnes ou des entreprises installées en Amérique.
Das Steuerformular W-8BEN ist für Teilnehmer am Empfehlungsprogramm vorgesehen, die nicht in den USA leben, aber Empfehlungskunden in Nord- oder Südamerika haben.
  4 Hits www.rkw.be  
En tant que travailleur pensionné, vous pouvez avoir droit à un supplément social en plus des allocations familiales, pour vos enfants qui ne résident pas dans votre ménage mais qui habitent chez leur autre parent.
Als pensionierter Arbeitnehmer können Sie Anrecht auf Sozialzuschlag zum Kindergeld haben für Ihre Kinder die nicht in Ihrem Haushalt sondern im Haushalt des anderen Elternteils leben.
  www.lesranchisses.fr  
Notre spa est ouvert à tout le monde, y compris aux personnes qui ne résident pas au camping.
Unser Spa ist öffentlch zugänglich, auch für alle, die nicht Gäste des Campingplatzes sind.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
OUI - La possibilité de faire des achats hors taxe (en «duty free»), par exemple dans les aéroports, est réservée aux personnes qui ne résident pas dans l'UE et se rendent dans un pays situé hors de l'UE.
JA - Nur Bürger aus Nicht-EU-Mitgliedstaaten, die in ein Land außerhalb der EU reisen, haben die Möglichkeit, z. B. auf Flughäfen zollfrei („duty free“) einzukaufen. EU-Bürger müssen auch beim Einkauf in einem anderen EU-Land die Mehrwertsteuer zahlen.
  4 Hits www.onafts.fgov.be  
En tant que travailleur pensionné, vous pouvez avoir droit à un supplément social en plus des allocations familiales, pour vos enfants qui ne résident pas dans votre ménage mais qui habitent chez leur autre parent.
Als pensionierter Arbeitnehmer können Sie Anrecht auf Sozialzuschlag zum Kindergeld haben für Ihre Kinder die nicht in Ihrem Haushalt sondern im Haushalt des anderen Elternteils leben.
  aso.ch  
En effet, le Suisse de l'étranger ne doit pas être simultanément citoyen de son pays de résidence (il peut cependant annoncer son intention de renoncer en temps voulu à la citoyenneté du pays étranger de résidence). Par contre, les double-nationaux qui ne résident pas dans leur seconde patrie, mais dans un pays tiers, peuvent être convoqués.
Einschränkend muss allerdings festgehalten werden, dass nicht jeder Auslandschweizer, der dies will, zur RS aufgeboten werden kann. Erste Voraussetzung dafür ist nämlich, dass er nicht auch Bürger seines Wohnsitzstaates ist (allerdings kann er auch die Absicht bekunden, zu gegebener Zeit das Bürgerrecht des ausländischen Wohnsitzstaates auszuschlagen). Aufgeboten werden können Doppelbürger hingegen dann, wenn sie nicht in ihrer zweiten Heimat, sondern in einem Drittstaat wohnen.
  4 Hits www.onafts.be  
L'étude de l'ONAFTS révèle que cette évolution s'explique par un glissement du régime des travailleurs indépendants à celui des travailleurs salariés, ainsi que par une augmentation des allocations familiales payées aux étudiants et aux jeunes demandeurs d'emploi, de même qu'aux enfants de travailleurs frontaliers qui ne résident pas en Belgique.
Nach den Zahlen der Generaldirektion Statistik Belgien nahm die Anzahl der 0 ' 24 Jährigen die letzten zehn Jahre stark ab. In derselben Zeit jedoch erfuhr diese Altersgruppe im Kindergeldsystem einen starken Zuwachs. Die Studie der ZFA ergibt, dass es folgende Ursachen für diese Entwicklung gibt: eine Verschiebung vom Selbständigen- zum Arbeitnehmersystem, und ein Zuwachs des Kindergeldes, das an Studenten und Arbeitsuchende und an Kinder der Grenzgänger, die nicht in Belgien verbleiben, gezahlt wurde.
  2 Hits www.thallesroberto.com.br  
Les ressortissants suisses et les ressortissants des pays membres de l'Union européenne (UE) ou de l'Association européenne de libre-échange (AELE) qui ne résident pas dans un pays membre de l'UE ou de l'AELE peuvent adhérer à l’assurance facultative (art. 2 de la LAVS) à condition d'avoir été assurés pendant au moins cinq années consécutives à l'AVS obligatoire jusqu'alors et de faire valoir ce droit dans un délai de 12 mois.
Schweizer Bürger und Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) oder der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA), die nicht in einem Mitgliedstaat der EU oder der EFTA leben, können der «freiwilligen AHV» (Art. 2 AHVG) beitreten, falls sie unmittelbar vorher während mindestens fünf aufeinander folgenden Jahren obligatorisch versichert waren und dieses Recht innerhalb von 12 Monaten geltend machen.
  aeolos-beach.kos.top-hotels-gr.com  
Cette déclaration de confidentialité a pour but de vous informer sur les pratiques de confidentialité en ligne liées à la clientèle professionnelle sur le domaine Carestream Dental. Il se peut qu’une politique applicable à leur pays soit présentée aux clients professionnels qui ne résident pas aux États-Unis.
Carestream Dental verpflichtet sich, Ihre Privatsphäre zu schützen. Wir setzen uns dafür ein, sämtliche personenbezogenen Informationen, die Sie uns bereitstellen, gegen zweckfremde und unerlaubte Verwendung zu schützen und ergreifen jede mögliche Maßnahme, um sicherzustellen, dass Ihre Informationen nur zu den von Ihnen festgelegten Zwecken verwendet werden.
  www.vtg.admin.ch  
Sont désignés ainsi, les Suisses qui ne résident pas sur le territoire suisse et n’y travaillent pas davantage. Le séjour dans une localité suisse en vue d’y fréquenter des écoles n’étant pas considéré comme un domicile (voir l’article 26 du Code civil suisse [CCS]), de jeunes suisses de l’étranger dans un tel cas, ne sont pas astreints au service militaire et ne sont donc pas convoqués au recrutement.
Als Auslandschweizer gelten Schweizer, die nicht auf schweizerischem Staatsgebiet Wohnsitz haben und auch nicht dort arbeiten. Nicht als Wohnsitz gilt der Aufenthalt an einem Ort in der Schweiz, um dort eine Schule zu besuchen (siehe Artikel 26 Schweizerisches Zivilgesetzbuch [ZGB]). Junge Auslandschweizer sind nicht militärdienstpflichtig und werden somit nicht zur Rekrutierung aufgeboten. Diese Personen sind in Friedenszeiten nicht wehrpflichtig. Sie können freiwillig die Rekrutenschule absolvieren, wenn sie rechtzeitig ein entsprechendes Gesuch einreichen. Für Auskünfte und für die Entgegennahme von Anmeldungen ist das Führungsgrundgebiet 1 (FGG 1) zuständig.
  www.quantum.com  
Une image de sauvegarde est répliquée via une connexion réseau (TCP/IP), d’une LSU source sur un système DXi vers une LSU cible sur une seconde appliance DXi ; le processus est lancé à l’aide des politiques de gestion du cycle de vie de NetBackup ou des commandes de Backup Exec. Seuls les blocs uniques qui ne résident pas déjà sur le DXi cible sont déplacés, ce qui réduit les besoins de bande passante WAN de 90 % ou plus.
Mithilfe von NBU Life Cycle Policies oder Backup Exec-Befehlen wird das Backup-Image über eine Netzwerkverbindung (TCP/IP) von einer Quell-LSU in einem DXi-System auf eine Ziel-LSU in einer weiteren DXi-Appliance repliziert. Da nur neue, noch nicht auf der Ziel-DXi vorhandene Blöcke übertragen werden, wird der WAN-Bandbreitenbedarf um 90 % oder mehr gesenkt. Der Katalog auf dem Master-Server wird für beide LSUs aktualisiert – die zwei Instanzen werden separat verwaltet und können jeweils als Restore-Quelle dienen. Da alle Kopien im Katalog erfasst sind, können für die einzelnen Kopien auch jeweils separate Vorhaltungsregeln definiert werden.
  www.guichet.public.lu  
Les contribuables qui ne résident pas au Luxembourg  et qui y perçoivent la majeure partie de leurs revenus peuvent, sous certaines conditions, opter pour un traitement fiscal équivalent à celui des contribuables résidents.
Steuerpflichtige, die nicht in Luxemburg ansässig sind und in Luxemburg den überwiegenden Teil ihrer Einkünfte erzielen, können sich unter bestimmten Voraussetzungen für die steuerliche Behandlung als gebietsansässige Steuerpflichtige entscheiden. Ist dies der Fall, können nicht gebietsansässige Steuerpflichtige ebenfalls die Absetzung der Sonderausgaben und den Freibetrag für außergewöhnliche Belastungen in Anspruch nehmen, wobei sie in dieselbe Steuerklasse eingestuft werden wie gebietsansässige Steuerpflichtige, die sich in derselben familiären Lage befinden.