qui nous touche – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   19 Domains
  www.santons-fouque.fr  
En apprenant à devenir plus soigneux, plus attentifs et plus conscients, à nous engager de manière responsables pour quelque chose d’essentiel qui nous touche et à fonctionner de manière créative, nous découvrons encore plus la richesse intérieure, la beauté profonde et l’amour universel.
Indem wir lernen, sorgfältiger, achtsamer und bewusster zu werden, uns verantwortlich einzusetzen für Wesentliches, das uns bewegt und uns kreativ betätigen, erfahren wir den inneren Reichtum, tiefe Schönheit und allumfassende Liebe vermehrt – das verstehen wir unter «Besser leben».
  2 Hits coral.thracian-hoteliers.com  
Compte tenu des avantages décisifs de ce papier thermique avancé, on renonce volontiers aux tickets de caisse en blanc neige – tout en espérant que vous partagez notre point de vue. La durabilité est un sujet qui nous touche toutes et tous – on ne pourra sauvegarder les ressources naturelles que dans un effort commun.
Angesichts der unbestreitbaren Vorteile dieses zukunftsweisenden Thermopapiers verzichten wir gerne auf hochweiße Kassenzettel und hoffen, Sie sehen dies genauso. Denn Nachhaltigkeit geht uns alle an: nur gemeinsam können wir die Ressourcen unseres Planeten erhalten.
  www.depart.or.jp  
Fry-Zine est selon son créateur « A propos de skate, d’amitié, de voyage, d’aventure, de gens, de la vie. Tout ce qui nous touche ». Le nom du blog signifie « être libre » en Allemand. Les clichés en noir et blanc sont à la fois intenses et super classes.
Standzine ist für die Skate-a-Holics unter Euch. Die Bilder sind stimmungsreich und transportieren die Atmosphäre so, dass unterschiedlichste Gefühle von Macht und Freiheit entstehen – das worum es beim Skateboarden geht. Wir lieben es.
  betaniatravel.it  
Comment la méditation peut-elle être aussi bénéfique? Le plus grand, et le seul avantage qui nous touche vraiment est le suivant: la méditation conduit à une vie générale plus équilibrée et plus calme.
Wie kann es sein, dass Meditation solch weitreichende Auswirkungen hat? Der größte Vorteil und der, der die größten Auswirkungen auf uns hat ist, dass das Meditieren zu einem ausgeglichenen und ruhigeren Leben führt.
  www.torredeiserviti.com  
Plus l’âge avance, plus de cholestérol, de calcium et d’autres minéraux se déposent sur la paroi des vaisseaux sanguins et les bouchent finalement. Ce processus qui nous touche tous est connu sous le nom d’athérosclérose.
Je älter wir werden, desto mehr Cholesterin, Calcium und andere Minerale lagern sich an unseren Blutgefäßwänden an und verstopfen sie mit der Zeit. Dieser Vorgang, der jeden von uns betrifft, wird Atherosklerose genannt. Wenn man ihn ignoriert, kann das gefährliche Folgen haben, da die ausreichende Sauerstoffzufuhr der Organe nicht mehr gewährleistet ist.
  fondtlk.sk  
Au moment de visiter un nouveau site, une des images que l’on garde toujours en tête est la vue panoramique, une photo instantanée depuis les hauteurs ou depuis un endroit privilégié afin de profiter de ce coin urbain ou naturel qui nous touche droit au cœur.
Das Nachtleben in Malaga bietet Ihnen die Möglichkeit, die Straßen der Hauptstadt kennenzulernen. Hier finden Sie sowohl traditionelle Tapasbars als auch moderne Diskotheken. Im Zentrum Málagas mischen sich das Moderne und das Klassische und bilden eine Hauptschlagader des Feierns in der Hauptstadt. Die Straßen im Zentrum sind ein Labyrinth aus Tapasbars und Kellereien, in denen […]
  www.mariasworld.org  
Du 26 au 31 avril, une délégation de gardiens des semences de Colombie est venue en France dans le cadre d’une tournée européenne pour parler de la problématique des semences aujourd’hui dans leur pays. Ces événements ont permis d’aborder un sujet qui nous touche aussi en Europe.
Pies en la tierra – die Füsse in der Erde, das ist der Standpunkt der kolumbianischen Delegation des Saatgutnetzwerks «Red de Guardianes de Semillas de Vida». Sie haben in mehreren europäischen Ländern über die Erhaltung der Kulturpflanzenvielfalt im schwierigen kolumbianischen Kontext informiert.
  alma.arte.tv  
Isabelle : C’est l’idée première de ce projet : que les générations s’en emparent comme support de réflexion et de débat, de changement. Au Guatemala dans les écoles, pour toucher les jeunes en situation de risque mais ailleurs et ici aussi, car la violence est un phénomène qui nous touche tous et qui se nourrit des crises.
Isabelle : Das war der Grundgedanke des Projekts. Verschiedene Generationen sollen es sich aneignen, um nachzudenken, darüber zu reden, Änderungen einzuleiten. Es ging darum, die jungen Leute in guatemaltekischen Schulen zu erreichen, aber auch hier und andernorts, da Gewalt ein Phänomen ist, das uns alle betrifft und sich von Krisen nährt. Die Vorführung der Web-Doku soll von Betreuern begleitet werden und die jungen Leute sollen Kommentare in Foren hinterlassen. Außerdem haben wir Partner gefunden, die Präventionsaktionen starten wollen.
  shantivillas-algarve.com  
Notre société, toute entière axée sur la prestation et l'effectivité, multiplie les échanges superficiels et fonctionnels. L'Haptonomie ne s'intéresse pas à ce type d'échange mais privilégie ce qui nous touche au plus profond de nous-mêmes.
Die Haptonomie beschreibt die beobachteten Phänomenen, die alle reproduzierbar und überprüfbar sind, und macht sie im Rahmen der Ausbildung und Selbsterfahrung spürbar und erlebbar. Nur durch die persönliche Erfahrung können die in der praktischen Anwendung der Haptonomie so wesentlichen spezifischen Phänomenen des taktilen Kontaktes und insbesondere des psychotaktilen Kontaktes verstanden werden.
  mbfilmmusic.ca  
Ils existent encore, ces grands artistes qui, sur la base d'une mélodie ultra-simple et d'un texte sans fioriture, composent un morceau qui nous touche profondément. James Morrison, un jeune anglais de 25 ans, et l'artiste norvégienne Maria Mena, de deux ans sa cadette, en font partie.
Der 25-jährige Brite James Morrison und die zwei Jahre jüngere Norwegerin Maria Mena gehören dazu. Beide stammen aus musikalischen Familien. Beide fingen schon im jugendlichen Alter an, Songs zu schreiben. Und beide landeten in ihrer jungen Karriere bereits grosse Hits, die die Charts stürmten: James Morrison mit «You Give Me Something», Maria Mena mit «All This Time». Beide prägen damit ein neues Genre von jungen Songwritern. Das Zusammentreffen dieser beiden Jungstars in Basel bot die einzigartige Gelegenheit, diese faszinierende, intensive Liedkultur hautnah zu erleben.
  2 Hits transversal.at  
"Dans 'Passing Drama', le spectateur est poussé dans d’autres dimensions. (Cela le touche et le dérange en même temps, car, par sa sensibilité, il reconnaît intuitivement la vie pré-individuelle, pré-représentative de sa subjectivité.) Nous sommes transportés dans une autre dimension, désignée par les psychologues du beau terme de "perception a-modale ": comme dans la vie précédant l’acquisition du langage chez le nouveau-né, nous disposons encore ici de la liberté non pas de fixer ce qui nous touche par des catégories de l’image, du son ou de la désignation des objets mais de glisser d’un affect dans l’autre. Il ne s’agit pas d’opposer à l’image représentative ses éléments infinitésimaux, mais bien de passer de l’un à l’autre de ces éléments, par exemple de la dimension moléculaire à la dimension molaire, comme nous le faisons justement sans cesse dans la vie. La découverte de cette dynamique dans les deux sens nous mène à la source de la créativité propre à chacun. Avec la concentration et la dilatation du mouvement, avec le tissage et le métissage des flux d’images et de sons, apparaissent de nouvelles expériences perceptives et de nouvelles logiques qui sont, en même temps, pour l’observateur, des vecteurs de la subjectivité déshumanisée. Dans 'Passing Drama', les lignes de fuite infiniment petites (le devenir moléculaire) font référence aux minorités (aux migrants). L’image-vidéo devient l’écho du mouvement du prolétariat migrant (des grands déterritorialisés). Dans ce travail, les images de métiers à tisser fonctionnent de façon paradigmatique. L’on devrait peut-être rappeler que la métaphore de Platon à propos de la politique était justement le tissage. Les flux d’images cependant ne peuvent pas être représentés. L’on ne peut que les relier entre eux et les composer. L’on peut les morceler, afin de les ré-arranger (hybridation). L’impossibilité de la représentation politique des minorités et l’impossibilité de leur représentation esthétique ont toutes deux, l’une tant que l’autre, pour cause la déterritorialisation des flux."[5]
"Der Zuschauer wird in 'Passing Drama' in andere Dimensionen gedrängt. (Dies berührt und stört ihn zugleich, denn er erkennt durch seine Sensibilität intuitiv das vor-individuelle, vor-repräsentative Leben seiner Subjektivität.) Wir werden in eine andere Dimension transportiert, welche die Psychologen mit dem schönen Ausdruck "a-modale Wahrnehmung" bezeichnen: Wie im vorsprachlichen Leben des Neugeborenen haben wir hier noch die Freiheit, das, was uns berührt, nicht durch Kategorien des Bildes, Tones oder durch die Bezeichnung der Objekte zu fixieren, sondern von einem Affekt in den anderen zu gleiten. Es geht nicht darum, dem repräsentativen Bild seine infinitesimalen Elemente entgegen zu stellen, sondern von einem ins andere überzugehen, z.B. von der molekularen in die molare Dimension, wie wir das eben ständig im Leben praktizieren. Die Entdeckung dieser Dynamik in beiden Richtungen führt uns zur Quelle eigener Kreativität. Mit der Verdichtung und Dehnung der Bewegung, mit dem Weben und Verweben der Bild- und Tonströme tauchen neue Wahrnehmungserfahrungen und Logiken auf, die für den Betrachter gleichzeitig Vektoren entmenschlichter Subjektivität sind. In "Passing Drama" verweisen die unendlich kleinen Fluchtlinien (das molekulare Werden) auf die Minderheiten (Migranten). Das Videobild wird zum Echo der Bewegung des migrantischen Proletariats (der Groß-Deterritorialisierten). In dieser Arbeit funktionieren die Bilder der Webstühle paradigmatisch. Man sollte hier vielleicht daran erinnern, daß Platons' Metapher für die Politik das Weben war. Bildströme können aber nicht repräsentiert werden. Man kann sie lediglich miteinander verbinden und komponieren. Man kann sie zerlegen, um sie neu zu arrangieren (Hybridation). Die Unmöglichkeit der politischen Repräsentation von Minderheiten und die Unmöglichkeit ihrer ästhetischen Repräsentation haben gleichermaßen ihre Ursache in der Deterritorialisierung der Ströme."[5]
  2 Hits eipcp.net  
"Dans 'Passing Drama', le spectateur est poussé dans d’autres dimensions. (Cela le touche et le dérange en même temps, car, par sa sensibilité, il reconnaît intuitivement la vie pré-individuelle, pré-représentative de sa subjectivité.) Nous sommes transportés dans une autre dimension, désignée par les psychologues du beau terme de "perception a-modale ": comme dans la vie précédant l’acquisition du langage chez le nouveau-né, nous disposons encore ici de la liberté non pas de fixer ce qui nous touche par des catégories de l’image, du son ou de la désignation des objets mais de glisser d’un affect dans l’autre. Il ne s’agit pas d’opposer à l’image représentative ses éléments infinitésimaux, mais bien de passer de l’un à l’autre de ces éléments, par exemple de la dimension moléculaire à la dimension molaire, comme nous le faisons justement sans cesse dans la vie. La découverte de cette dynamique dans les deux sens nous mène à la source de la créativité propre à chacun. Avec la concentration et la dilatation du mouvement, avec le tissage et le métissage des flux d’images et de sons, apparaissent de nouvelles expériences perceptives et de nouvelles logiques qui sont, en même temps, pour l’observateur, des vecteurs de la subjectivité déshumanisée. Dans 'Passing Drama', les lignes de fuite infiniment petites (le devenir moléculaire) font référence aux minorités (aux migrants). L’image-vidéo devient l’écho du mouvement du prolétariat migrant (des grands déterritorialisés). Dans ce travail, les images de métiers à tisser fonctionnent de façon paradigmatique. L’on devrait peut-être rappeler que la métaphore de Platon à propos de la politique était justement le tissage. Les flux d’images cependant ne peuvent pas être représentés. L’on ne peut que les relier entre eux et les composer. L’on peut les morceler, afin de les ré-arranger (hybridation). L’impossibilité de la représentation politique des minorités et l’impossibilité de leur représentation esthétique ont toutes deux, l’une tant que l’autre, pour cause la déterritorialisation des flux."[5]
"Der Zuschauer wird in 'Passing Drama' in andere Dimensionen gedrängt. (Dies berührt und stört ihn zugleich, denn er erkennt durch seine Sensibilität intuitiv das vor-individuelle, vor-repräsentative Leben seiner Subjektivität.) Wir werden in eine andere Dimension transportiert, welche die Psychologen mit dem schönen Ausdruck "a-modale Wahrnehmung" bezeichnen: Wie im vorsprachlichen Leben des Neugeborenen haben wir hier noch die Freiheit, das, was uns berührt, nicht durch Kategorien des Bildes, Tones oder durch die Bezeichnung der Objekte zu fixieren, sondern von einem Affekt in den anderen zu gleiten. Es geht nicht darum, dem repräsentativen Bild seine infinitesimalen Elemente entgegen zu stellen, sondern von einem ins andere überzugehen, z.B. von der molekularen in die molare Dimension, wie wir das eben ständig im Leben praktizieren. Die Entdeckung dieser Dynamik in beiden Richtungen führt uns zur Quelle eigener Kreativität. Mit der Verdichtung und Dehnung der Bewegung, mit dem Weben und Verweben der Bild- und Tonströme tauchen neue Wahrnehmungserfahrungen und Logiken auf, die für den Betrachter gleichzeitig Vektoren entmenschlichter Subjektivität sind. In "Passing Drama" verweisen die unendlich kleinen Fluchtlinien (das molekulare Werden) auf die Minderheiten (Migranten). Das Videobild wird zum Echo der Bewegung des migrantischen Proletariats (der Groß-Deterritorialisierten). In dieser Arbeit funktionieren die Bilder der Webstühle paradigmatisch. Man sollte hier vielleicht daran erinnern, daß Platons' Metapher für die Politik das Weben war. Bildströme können aber nicht repräsentiert werden. Man kann sie lediglich miteinander verbinden und komponieren. Man kann sie zerlegen, um sie neu zu arrangieren (Hybridation). Die Unmöglichkeit der politischen Repräsentation von Minderheiten und die Unmöglichkeit ihrer ästhetischen Repräsentation haben gleichermaßen ihre Ursache in der Deterritorialisierung der Ströme."[5]