qui paraît – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      233 Results   170 Domains
  2 Hits www.sagw.ch  
La série monographique, qui paraît à intervalles irréguliers, présente des ensembles clos d'une certaine importance.
In der monografischen Reihe werden in unregelmässigen Abständen grössere, in sich geschlossene Ensembles vorgestellt.
  2 Hits www.swissemigration.ch  
Depuis 1998, la Division Radioprotection publie son rapport annuel d’activité qui paraît à la fin du mois de janvier de l’année suivante. Elle y présente ses activités dans le domaine des rayonnements ionisants et non-ionisants, ainsi que quelques incidents survenus en radioprotection.
Seit 1998 publiziert die Abteilung Strahlenschutz ihren Tätigkeitsbericht im BAG-Bulletin jeweils Ende Januar des folgenden Jahres. Sie berichtet darin über ihre Aktivitäten im Bereich der ionisierenden und nichtionisierenden Strahlung, aber auch über spezielle Ereignisse im Strahlenschutz.
  2 Hits www.blw.admin.ch  
Leur volonté de renforcer la collaboration se manifeste par la brochure commune «Mondialisation et développement durable: Feuille de route», qui paraît le 22 janvier 2004. Cette publication est un résumé de la première rencontre de l'OFEFP et du Forum économique, qui a réuni à Zurich, en octobre 2003, des représentants des autorités, de la société civile ainsi que des milieux économiques et scientifiques.
Ausdruck ihres Willens zu einer vertieften Zusammenarbeit ist die Publikation «Globalisierung und Nachhaltige Entwicklung: Setting the Agenda», welche am 21. Januar 2004 von WEF und BUWAL herausgegeben wird. Die Publikation fasst die Ergebnisse einer gemeinsamen Tagung vom Herbst 2003 in Zürich zusammen. Dort diskutierten Vertreterinnen und Vertreter aus Wirtschaft, Behörden, Zivilgesellschaft und Wissenschaft, wie die Globalisierung mit den Zielen einer Nachhaltigen Entwicklung in Einklang gebracht werden kann.
  9 Hits www.epo.org  
Dans l'affaire T 581/91, la chambre a estimé que la détermination de ce qui paraît le plus probable n'est pas le critère qu'il convient d'appliquer dans le cas où l'on doit examiner l'admissibilité d'une rectification au titre de la règle 88 CBE 1973.
In T 581/91 vertrat die Kammer die Auffassung, dass das Abwägen der Wahrscheinlichkeit als Maßstab ungeeignet sei, wenn es um eine Berichtigung nach R. 88 EPÜ 1973 gehe. Sie stellte in Anlehnung an die Entscheidung T 383/88 fest, dass hier ein strengerer, dem Urteil "zweifelsfrei" entsprechender Maßstab angewandt werden sollte.
  www.snb.ch  
La Banque nationale publie un communiqué de presse pour motiver sa décision. Elle fournit en outre des explications dans son rapport trimestriel sur la politique monétaire, qui paraît dans le Bulletin trimestriel.
Die Nationalbank führt in den Monaten März, Juni, September und Dezember eine vertiefte geldpolitische Lagebeurteilung durch, die jeweils in einen Zinsentscheid und in die Publikation einer mittelfristigen, bedingten Inflationsprognose mündet. Die Nationalbank begründet ihre Entscheide in einer Medienmitteilung sowie im vierteljährlichen Bericht über die Geldpolitik, der im Quartalsheft publiziert wird.
  aqua.themarmarishotels.com  
Une idée qui paraît toute simple – transférer des données sur un médium de mémoire au lieu d'utiliser des lignes de données – a donné lieu à de multiples possibilités d'économies. Les exploitants d'installations de contrôle de fermeture et d'accès profitent de l'abandon d'installations coûteuses, mais pas seulement.
Ein an sich einfacher Gedanke – Daten auf einem Speichermedium statt über Datenleitungen zu transportieren – hat den Anstoss zu vielseitigen Sparmöglichkeiten gegeben. Betreiber einer Schliess- und Zutrittskontrollanlage profitieren nicht nur vom Wegfall aufwändiger Installationen. Auch auf das zeitraubende Aktualisieren der Standalone-Komponenten mit Programmiergeräten kann verzichtet werden. Änderungen an den Zutrittsberechtigungen werden ganz einfach zentral in einen PC eingegeben, an die Online-Leser übermittelt und von dort aus via Multiapplikationsmedium automatisch zu den Standalone-Komponenten transportiert.
  jusletter.weblaw.ch  
La Commission des affaires juridiques du Conseil national propose à l'Assemblée fédérale d’adopter les deux initiatives parlementaires concernant le contrôle de la constitutionnalité des lois fédérales demandant l’abrogation de l’art. 190 Cst. Ce qui paraît logique du point de vue de la théorie juridique reste controversé dans l’arène politique. (sl)
Das Anliegen zweier parlamentarischer Initiativen, welche eine Überprüfbarkeit von Bundesgesetzen auf ihre Verfassungsmässigkeit beabsichtigen, ist in Form einer beantragten Aufhebung von Art. 190 BV seitens der nationalrätlichen Rechtskommission zuhanden der Bundesversammlung verabschiedet. Was aus rechtstheoretischer Sicht als logisch erscheint, ist auf der politischen Bühne nach wie vor äusserst umstritten.
  www.eda.admin.ch  
Depuis 1998, la Division Radioprotection publie son rapport annuel d’activité qui paraît à la fin du mois de janvier de l’année suivante. Elle y présente ses activités dans le domaine des rayonnements ionisants et non-ionisants, ainsi que quelques incidents survenus en radioprotection.
Seit 1998 publiziert die Abteilung Strahlenschutz ihren Tätigkeitsbericht im BAG-Bulletin jeweils Ende Januar des folgenden Jahres. Sie berichtet darin über ihre Aktivitäten im Bereich der ionisierenden und nichtionisierenden Strahlung, aber auch über spezielle Ereignisse im Strahlenschutz.
  www.dopff-au-moulin.fr  
Le chemin taillé dans la paroi rocheuse est juste assez large pour moi et mon vélo, et je remercie le câble d'acier qui paraît solidement ancré dans la roche et qui se perd plus loin dans le brouillard...
Ist das jetzt gut oder schlecht? Die Wolken sind mittlerweile so dicht geworden, dass ich nicht mehr sehen kann, wie weit es neben mir nach unten geht. Weit genug jedenfalls, um den eben losgetretenen Stein nicht unten aufprallen zu hören. Der in die Felswand gehauene Pfad ist gerade breit genug für mich und mein Rad und ich bin dankbar für das Stahlseil, das fest im Gestein verankert zu sein scheint, sich aber weiter vorne im Nebel verliert...
  insight.eun.org  
Vous pouvez essayer d’utiliser des valeurs différentes en matière de capacité et d’inductivité. Grâce à la simulation, vos étudiants pourront s’amuser en étudiant un phénomène qui paraît généralement difficile à comprendre.
Es ist nicht immer leicht zu verstehen, dass es Schwingungen ohne sichtbare Bewegungen gibt. Die Simulation zeigt auf sehr interessante Weise die periodischen Änderungen der elektrischen und magnetischen Felder. Sie können für die Kapazität und die Induktivität verschiedene Werte testen. Dank der Simulation können Ihre SchülerInnen Spaß an einem Phänomen haben, das normalerweise recht schwierig zu sein scheint.
  4 Hits www.are.admin.ch  
Il aborde tous les aspects importants, donne des informations concernant la Conférence tripartite sur les agglomérations (CTA), présente des projets-modèles concrets et publie une interview de Michel Bassand, un expert de premier plan. Cette revue spécialisée qui paraît trois fois par an est éditée par l'Office fédéral du développement territorial (ARE).
Grafisch frisch aufgemacht und inhaltlich umfassend stellt das neue «forum raumentwicklung» in seiner ersten Ausgabe die Agglomerationspolitik zur Diskussion. Es bringt alle relevanten Aspekte zur Sprache, informiert über die Tripartite Agglomerationskonferenz, wartet mit konkreten Modellvorhaben auf und lässt im Interview Michel Bassand, einen prominenten Experten, zu Wort kommen. Herausgeber der dreimal jährlich erscheinenden Fachzeitschrift ist das Bundesamt für Raumentwicklung (ARE).
  2 Hits www.taschen.com  
"Rétro à la page... Depuis les années 70, l'épouse d'Helmut Newton, June, signe ses photos sous le pseudo Alice Springs. Pubs, shootings mode, portraits de célébrités, nus: quarante années de travail sont compilées dans cet ouvrage qui paraît au même moment qu'une rétrospective à la Fondation Helmut Newton de Berlin."— Public, Paris, France
"Rétro à la page... Depuis les années 70, l'épouse d'Helmut Newton, June, signe ses photos sous le pseudo Alice Springs. Pubs, shootings mode, portraits de célébrités, nus: quarante années de travail sont compilées dans cet ouvrage qui paraît au même moment qu'une rétrospective à la Fondation Helmut Newton de Berlin."— Public, Paris, Frankreich
  careers.godeltech.com  
Ce qui paraît une évidence mena pourtant Felix Szak aux limites de la physique : « La lumière ne se diffuse qu’en ligne, c’est une loi de la nature – la courber ou plier relève de l’impossible. Il nous fallut donc concevoir une solution spécifique pour les angles et recourir à des onglets parfaitement fraisés ainsi qu’à une colle spéciale. » Le résultat défie maintenant toutes les lois de la physique tant le comptoir d’accueil lumineux semble irradier un seul et unique rayon, omniprésent, même dans les angles et les coins.
Der gleichmäßige Leuchteffekt war für das Design ein wichtiges gestalterisches Element und sollte auch an den Ecken ohne einen Schatten oder eine Fuge erstrahlen. Was einfach klingt, führte Szak fast an die Grenzen der Physik: „Es ist ein Naturgesetz, dass sich Licht nur geradlinig ausbreitet – biegen oder knicken kann man es nicht. Deshalb mussten wir für die Ecken eine ganz spezielle Lösung konstruieren, die nur mit perfekt gefrästen Gehrungen und einem besonderen Klebstoff funktionierte.“ Das Ergebnis scheint nun jedem Naturgesetz zu trotzen, denn die exklusive Leuchttheke vermittelt den Eindruck, als ob ein durchgängiger Lichtstrahl im rechten Winkel um die Ecken laufen würde. „Es ist ein großer Vorzug von PLEXIGLAS®, dass es sich 100–prozentig exakt fräsen lässt und auch in Gehrungen das Licht völlig homogen verteilt. Sonst wäre diese Lösung wahrscheinlich nicht möglich gewesen“, erläutert Szak.
  2 Hits gitstap.nl  
Jordi Savall a opté pour la belle construction en arche qui paraît la plus satisfaisante : au Ricercar a 3 initial répond à la fin le Ricercar a 6, comme l’aboutissement de toute la réflexion contrapuntique ; au centre, la Sonate en trio.
Die Reihenfolge, die Jordi Savall für die vorliegende Einspielung gewählt hat, ist nicht als musikwissenschaftliche Aussage gedacht, sondern vielmehr die Ausdeutung eines Musikers einer außergewöhnlich gehaltvollen und komplexen Partitur, von der sich heute nicht mit Sicherheit sagen läßt, wie man sie anpacken soll. Savall hat sich für die schöne bogenförmige Struktur entschieden, die als die zufriedenstellendste erscheint: Auf das einleitende Ricercar a 3 antwortet das abschließende Ricercar a 6, das den Höhepunkt der gesamten kontrapunktischen Übung ausmacht; die Mitte nimmt die Triosonate ein. Wie originell Savalls Wahl ist, läßt sich an mehreren Stellen ersehen, beispielsweise in der Verkündung des Thema Regium (des königlichen Themas) zu Beginn, in der neuartigen Präsentation mehrerer Stücke (darunter das Ricercar a 6, das zum Abschluß des ersten Teils zum ersten Mal zu hören ist) und in der gestaffelten Anordnung der Kanons.
  3 Hits www.solewerk.ch  
La BNS publie ces données sous une forme agrégée - à l'échelle de la catégorie de banques - dans l'ouvrage Les banques suisses, qui paraît chaque année, et dans son Ensemble de statistiques Statistique bancaire mensuelle (data.snb.ch).
Die dem Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG, www.admin.ch) unterstehenden Finanzintermediäre sind verpflichtet, der SNB Angaben zur Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, zu den eigenen Mitteln sowie zur Liquidität zu liefern. Die SNB veröffentlicht die Daten in aggregierter Form - d.h. auf Bankengruppen-Ebene - in der Publikation Die Banken in der Schweiz und im Publikationsset Monatliche Bankenstatistik (data.snb.ch). Die Analyse der Lage bzw. der Stabilität des schweizerischen Bankensektors fliesst in den jährlich von der SNB publizierten Bericht zur Finanzstabilität ein.
  www.moleiro.com  
De nouveau, il s'agit de quatre scènes qui laissent libres de grands espaces de figuration et qui présentent de splendides fonds dorés. La première montre la prédication d'un vieil homme sur une surface singulière qui paraît composée de petites monnaies d'or placées sur un sol de marbre rose.
Erneut gibt es vier Szenen, die große Flächen frei von Gestalten lassen und mit prächtigen goldenen Hintergründen ausgefüllt werden. Die erste zeigt die Predigt eines Alten auf einer einzigartigen Fläche, die aus kleinen Goldmünzen zu bestehen scheint, die auf einem rosafarbenen Marmorboden liegen. Eine sehr kompakte Gruppe von Zuhörern lauscht seinen Ausführungen, die ihm von Gott eingegeben werden. Derjenige, der als Psalmist oder Prophet identifiziert werden könnte, zertritt die Reichtümer und ermahnt seine Zuhörerschaft, auf den von Gott vorgegebenen Pfaden zu wandeln. Wie bei anderen Gelegenheiten erscheint Christus in dem blauen und halbrunden Himmel, in Begleitung von sieben betenden oder die Arme verschränkenden Engeln, drei zu seiner Linken und vier zu seiner Rechten, um die Perspektive und eine gewisse notwendige Asymmetrie zu erzwingen, welche die himmlische Gruppe mit ihrem Gesprächspartner auf der Erde in Verbindung bringt (V. 2,
  kissamoshotel.creteislandhotels.net  
Si le montant dépasse ce qui paraît raisonnable comme compensation des inconvénients, voire des frais liés à ce type d'horaire, il peut y avoir lieu d'en considérer une partie comme de la rémunération directe.
Manchmal ist es erst nach eingehender Analyse der Leistungen möglich, sie einer Kategorie zuzuordnen. Das ist insbesondere der Fall bei Zulagen für die Arbeit ausserhalb der normalen Arbeitszeiten. Ist deren Betrag höher als jener, den man für die Entschädigung der Inkonvenienzen oder der Spesen im Zusammenhang mit dieser Arbeitsform erwarten kann, so ist möglicherweise eine Berücksichtigung dieser Zulagen bei der direkten Entlöhnung angezeigt.
  2 Hits www.bricknode.com  
Par la fusion entre l’agent lumineux et l’abat-jour, l’ampoule LMP n’est plus seulement source de lumière mais aussi source d’atmosphère. Ampoule LMP se présente comme la fusion d’un agent lumineux et d’une coupole esthétique qui paraît notamment intéressante grâce à son potentiel durable et économique.
Die Lampe zur Leuchte machen, oder anders gesagt: Lichtquelle und Leuchtkörper Eins werden lassen – hier nun die Lösung einer nahe liegende Idee, die Designer bereits seit Jahrzehnten beschäftigt. Angesichts der modernen LED-Technologie, die durch Langlebigkeit und Energieeffizienz überzeugt, ist sie heute von besonderer Aktualität. Dies um so mehr, als LED-Licht im Unterschied zu herkömmlichen Lichttechnologien nicht auf eine spezifische Form, wie etwa die Glühbirne, festgelegt ist. Die bahnbrechende Innovation liegt im Verfahren, das verschieden geformte, aus milchigem Pressglas gefertigte Leuchtenschirme mit fix integrierter LED-Linse kombiniert. Sie lassen sich, wie traditionelle Glühbirnen, direkt in eine Lampenfassung schrauben. Ampoules LMP präsentiert sich als Fusion von Leuchtmittel und atmosphärisch ansprechendem Leuchtkörper, die nicht zuletzt durch ihr ökonomisches und energiesparendes Potential interessant erscheint.
  www.xplora.org  
Vous pouvez essayer d’utiliser des valeurs différentes en matière de capacité et d’inductivité. Grâce à la simulation, vos étudiants pourront s’amuser en étudiant un phénomène qui paraît généralement difficile à comprendre.
Es ist nicht immer leicht zu verstehen, dass es Schwingungen ohne sichtbare Bewegungen gibt. Die Simulation zeigt auf sehr interessante Weise die periodischen Änderungen der elektrischen und magnetischen Felder. Sie können für die Kapazität und die Induktivität verschiedene Werte testen. Dank der Simulation können Ihre SchülerInnen Spaß an einem Phänomen haben, das normalerweise recht schwierig zu sein scheint.
  www.americanexpress.ch  
RENAISSANCE PRO AGE CREME est une crème anti-âge hautement efficace, composée de différentes essences de plantes telles que des extraits d'igname, de citron, de concombre et d'Edelweiss. Elle réduit visiblement les signes du vieillissement pour une peau qui paraît plus jeune.
RENAISSANCE PRO AGE CREME ist eine hoch wirksame Anti-Aging-Creme, welche aus verschiedenen pflanzlichen Essenzen wie Wilde Yamswurzel-, Zitronen-, Gurken- und Edelweiss-Extrakten besteht. Sie reduziert sichtbar die Zeichen der Hautalterung und lässt Sie einfach jünger aussehen. Ohne Parabene und Mineralöle.
  kyrya.es  
Un poste budgétaire annuel plutôt important est également alloué à une campagne locale, qui paraît alternativement dans les journaux locaux et les stations de radio et de télévision locales
Ein grösserer jährlicher Budgetposten ist zudem für eine lokale Kampagne bestimmt, welche abwechselnd in Lokalzeitungen und in den lokalen Radio- beziehungsweise TV-Sendern geschaltet wird.
  www.kas.de  
Présentation de la nouvelle Afrique Citoyenne qui paraît, à point nommé, à l'occasion de la journée internationale de lutte contre le Sida.
Vorstellung des neuen KAS-Comics zur staatsbürgerlichen Bildung Afrique Cityoenne, der für die soziale Integration und gegen die Ausgrenzung und Stigmatisierung von Aidskranken pladiert.
  www.kmu.admin.ch  
Au total, il y a eu 116 entreprises suisses couronnées en 2005. Elles figurent toutes dans cet ouvrage du projet SwiTi (Swiss Talents for Innobvation), qui paraît chaque année aux éditons Rezonance.
Insgesamt 116 Schweizer Unternehmen wurden 2005 ausgezeichnet. Sie alle sind im Buch des Projekts SwiTi (Swiss Talents for Innovation), das jedes Jahr im Verlag Rezonance erscheint, aufgeführt.
  avecdo.com  
La conseillère fédérale visite la rédaction de «La Presse», qui paraît dorénavant uniquement en ligne du lundi au vendredi. À gauche avec l'éditeur Guy Crevier.
Bundesrätin Leuthard besucht die Redaktion von „La Presse“, die von Print auf digital umgestellt hat. Links mit Herausgeber Guy Crevier.
  moonlightexpress.eu  
L'empreinte du Motivational Stamp qui paraît prendre vie
Der Motivations-Stempelabdruck der quasi zum Leben erwacht
  www.peacebrigades.ch  
Le projet Colombie a lancé avec succès la nouvelle publication ColomPBIa, une newsletter qui paraît tous les trimestres en anglais et en espagnol.
Am 1. November, zum Zeitpunkt der auf ihn verübten Attacke, befand sich Jesús Emilio Tuberquia, offizieller Vertreter der Friedensgemeinde San José de Apartadó im Zentrum der Stadt Apartadó, im Nordosten Kolumbiens. Zwei zivil...
  texcalendar.dante.de  
Arbre massif et millénaire, au tronc généreux et au bois mou, qui paraît avoir été retourné, ses branches irrégulières comme autant de racines vers le ciel, le Baobab est esthétiquement unique. Il l’est aussi de par ses diverses propriétés qui en font une des espèces fruitières les plus utiles du Sahel :
Ein massiver Baum, oft Tausende von Jahren alt, mit einem riesigem Stamm aus weichem Holz. Mit seinen unregelmäßigen Zweigen, die wie Wurzeln in den Himmeln zu wachsen scheinen, ist der Baobab in seinem Erscheinungsbild einzigartig. Einzigartig ist er auch aufgrund seiner zahlreichen Eigenschaften, die ihn zu einem der nützlichsten Fruchtbäume in der Sahelzone machen:
  4 Hits www.chgemeinden.ch  
la Newsletter, qui paraît chaque mois, informe brièvement au sujet des affaires en cours de l’Association des Communes Suisses, des dossiers importants en matière de politique communale de la Confédération et au sujet de manifestations.
der Newsletter, der monatlich über die laufenden Geschäfte des Schweizerischen Gemeindeverbandes, über kommunalpolitisch relevante Geschäfte des Bundes und über Veranstaltungen informiert. Er richtet sich an den Vorstand, an die Partnerorganisationen, an die kantonalen Gemeindeverbände und an weitere Interessierte
  schoenstebauten.heimatschutz.ch  
Le théoricien de l’architecture Arnulf Lüchinger cite cette école de Mario Botta comme exemple d’architecture structuraliste*. L’alignement des modules crée une perspective qui paraît infinie. Le bâtiment, qui constitue un repère dans le paysage, pourrait être agrandi presque indéfiniment selon les mêmes règles.
Mario Bottas Schulgebäude wird vom Architekturtheoretiker Arnulf Lüchinger als Beispiel für strukturalistische Architektur aufgeführt*. Linear aneinander gereihte Raummodule schaffen eine unendlich scheinende perspektivische Flucht und setzen einen Akzent in der Landschaft. Das Gebäude könnte nach denselben Regeln fast unbegrenzt weiter wachsen.
  www.ethosfund.ch  
"Les entreprises pharmaceutiques doivent encore développer une stratégie plus efficace pour faire face à la crise de la santé publique dans les pays en voie de développement" selon le rapport final du Pharma Shareowner Group (PSG) qui paraît aujourd'hui.
«Die Pharmaunternehmen müssen eine wirksamere Strategie entwickeln, um der Krise im Gesundheitswesen der Entwicklungsländer gegenzusteuern», hält der heute erscheinende Schlussbericht der Pharma Shareowner Group (PSG) fest.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow