qui permettent à la – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      64 Ergebnisse   56 Domänen
  www.ville-fribourg.ch  
La Ville de Fribourg compte de nombreux clubs et associations qui permettent à la population de s’épanouir pleinement dans des sports variés.
Die Stadt Freiburg zählt zahlreiche Clubs und Vereine, die es der Bevölkerung ermöglichen, ihrem Lieblingssport frönen zu können.
  muhendislik.neu.edu.tr  
ExxonMobil est depuis plus de 100 ans un des acteurs majeurs au niveau des technologies de lubrification et a développé – grâce à ses connaissances approfondies de l'industrie – des lubrifiants révolutionnaires pour le domaine industriel ainsi que des gammes et des prestations de service qui permettent à la clientèle d'opérer au plus haut niveau de productivité.
ExxonMobil ist seit über 100 Jahren ein Vorreiter in der Schmierstofftechnologie und hat mit ihrer Industrieexpertise wegweisende Schmierstoffe für die Industrie entwickelt sowie Programme und Dienstleistungen, um die Maschinenproduktivität bei den Kunden zu neuen Höchstleistungen zu bringen.
  www.swisscom.com  
La communication constitue le cœur des activités quotidiennes de Swisscom et nous soutenons Solar Impulse à l'aide de nos connaissances spécialisées. Swisscom développe ainsi des services mobiles novateurs qui permettent à la population suisse de suivre de près l'aventure Solar Impulse.
Kommunikation ist das tägliche Geschäft von Swisscom, und wir unterstützen Solar Impulse mit unserem Fachwissen. Swisscom entwickelt innovative mobile Dienste, die es möglich machen, dass die Schweizer Bevölkerung das Abenteuer Solar Impulse hautnah miterlebt.
  www.tongji-di.org  
Les pratiques de lobbying de Monsanto sur le plan du climat remontent à 1998, quand l'entreprise, participant aux négociations climatiques des Nations Unies, affirmait que les États-Unis pouvaient couvrir 30% de leurs objectifs en terme de réductions d'émissions de CO2 en utilisant les techniques agricoles sans labour. Monsanto était également l'une des entreprises qui appuyaient l'idée des « puits de carbone », qui permettent à la terre et aux arbres d'être utilisés pour stocker du carbone.
Monsantos Klimalobby kann zurückverfolgt werden bis ins Jahr 1998, als die Firma aktiv bei den UN-Klimagesprächen mitwirkte und behauptete, die USA könnten 30% ihrer CO2-Emissionsreduktionsziele erfüllen, wenn sie „no till“-Kulturen verwendeten. Monsanto gehörte auch zu einer Gruppe von Firmen, die die Idee der CO2-Senken vorantrieb, welche erlauben, Land und Bäume als CO2-Speicher zu verwenden.
  www.he.admin.ch  
Les missions des écoles ravitaillement/évacuation sont dans chaque relation très diversifiées. Elles prennent en compte toutes les activités de base du domaine du ravitaillement et de l’évacuation qui permettent à la troupe d’accomplir leur mission lors d’engagement.
Die Aufgaben der Nachschub/Rückschub Schulen sind in jeder Beziehung sehr vielfältig. Sie beinhalten alle Grundtätigkeiten im Bereich Nachschub und Rückschub, welche der Truppe im Einsatz die Erfüllung ihrer Aufgabe erst ermöglichen.
  denhaag.com  
Hormis les épiceries qui permettent à la Reinkenstraat de se distinguer, il y a un nombre impressionnant de bistrots et de restaurants conviviaux comme
Rotisserie Braadstaal: Bas & Bas bereiten täglich alles frisch zu aus der Rotisserie oder dem Big Green Egg
  www.balzan.org  
Elle a montré élégamment comment une bactérie vise et franchit les barrières de l’organisme hôte. Elle a également découvert de nouveaux mécanismes qui permettent à la bactérie de freiner la réponse immunitaire innée de l’hôte.
Pascale Cossart wurde 1948 geboren und ist französische Staatsbürgerin. Sie ist Professorin am Institut Pasteur und Leiterin der „Unité des Interactions Bactéries-Cellules“. Pascale Cossart gilt als Wegbereiterin auf einem Fachgebiet, das vor 25 Jahren entstand, als die Ansätze von Molekular- und Zellbiologie zusammenfanden – sie bezeichnet dies als „zelluläre Mikrobiologie“. Sie leistete wesentliche Beiträge in der Identifikation einer Vielzahl bakterieller Virulenzfaktoren und -strategien, wobei sie komplizierte Mechanismen erklären konnte, die es Bakterien ermöglichen, in Zellen und Gewebe einzudringen, darin zu überleben und sich auszubreiten. Auf elegante Weise zeigte sie, wie ein Bakterium die Körperschranke anpeilt und überwindet. Sie entdeckte auch neue Mechanismen, die es Bakterien erlauben, die angeborene Immunantwort des Wirtes herunterzuregulieren.
  www.wsl.ch  
L'expansion du milieu bâti en Suisse et dans d'autres pays européens joue un rôle prépondérant dans la transformation du paysage, modifiant sa qualité et ses prestations sociales. Par exemple, elle cause la disparition d'espaces naturels qui permettent à la population des villes de se détendre.
Das Wachstum der Siedlungen in der Schweiz und in anderen europäischen Ländern trägt wesentlich zum Landschaftswandel bei. Dadurch beeinflusst es die Qualität und die Leistungen von Landschaften für die Gesellschaft. Zum Beispiel führt es zum Verlust von Naturräumen, die der städtischen Bevölkerung zur Erholung dienen. Der Kontakt zur Natur ist aber ein menschliches Grundbedürfnis. Er trägt zum Wohlbefinden und zur Lebensqualität der Menschen bei und verbessert deren Gesundheit und Erholung. Wir erforschen den Einfluss von Natur und Landschaft auf die Menschen und analysieren, welche physischen Merkmale von Naturräumen zu den positiven Auswirkungen beitragen. Einen Schwerpunkt bildet die Erforschung von Erholungsräumen wie städtische und stadtnahe Wälder, Parks und Landwirtschaftsflächen, Gärten (z.B. Familien- und Gemeinschaftsgärten) sowie ungenutzte Flächen/Brachflächen in alpinen Regionen.
  3 Treffer www.dinafem.org  
Les nutriments sont les éléments essentiels qui permettent à la plante de vivre. Ils sont absorbés par l’intermédiaire de l’environnement de culture ou la solution nutritive dans le cas des systèmes hydroponiques.
Nährstoffe sind jene essenziellen Bestandteile, die Pflanzen zum Leben benötigen und die durch das Nährmedium oder – im Falle von Hydrokultursystemen – die Nährlösung aufgenommen werden. Nährstoffe werden in drei Kategorien eingeteilt: Primärnährstoffe, Sekundärnährstoffe und Mikronährstoffe. Alle Nährstoffe können wiederum mobil oder immobil sein. Diese Information wird Ihnen von großer Hilfe sein, wenn Sie ermitteln wollen, woran es Ihren Pflanzen mangelt oder was ihnen im Überschuss zur Verfügung steht. Hier steht, warum:
  www.swissolar.ch  
L’Alliance climatique suisse, une coalition de 66 organisations non gouvernementales, présente aujourd’hui pour la première fois un plan d’action global. Elle identifie différents instruments politiques qui permettent à la Suisse de remplir ses engagements pour la protection de l'humanité devant la catastrophe climatique qui se prépare.
Die Klimaallianz Schweiz, ein Zusammenschluss von 66 Nichtregierungsorganisationen, legt heute einen ersten, umfassenden Massnahmenplan vor. Darin werden verschiedene politische Instrumente vorgeschlagen, mit welchen die Schweiz die in Paris eingegangenen Verpflichtungen zum Schutz der Menschheit vor der sich anbahnenden Klimakatstrophe erfüllen kann.
  informcare.eu  
Le rostre d'une tique (la partie de la tique qui est plantée dans la peau, improprement appelée la "tête de la tique") est hérissé de petites pointes qui permettent à la tique de rester fixée.
Das hypostom dez zecke (die Mundwerkzeuge, die in die Haut eingeführt werden) ist komplett von Häkchen besetzt, mit denen die Zecke sich in der Haut verankert.
  2 Treffer www.vbs.admin.ch  
Le Réseau national de sécurité doit contribuer à identifier globalement les menaces et les dangers et les repousser et les maîtriser en coordination et en réseau avec les différents partenaires. Le Réseau national de sécurité regroupe toutes les organisations qui permettent à la Suisse de réagir aux menaces et dangers relevant de la politique de sécurité.
Der Sicherheitsverbund Schweiz soll helfen, Bedrohungen und Gefahren umfassend zu erkennen und unter Beteiligung der verschiedenen Partner koordiniert und vernetzt abzuwehren und zu bewältigen. Er umfasst alle Organisationen, mit denen die Schweiz auf sicherheitspolitische Bedrohungen und Gefahren reagieren kann. Bund und Kantone tragen die Einsatzverantwortung und verfügen über die für ihren Aufgabenbereich nötigen Mittel, Führungsorgane und -infrastrukturen. Weitere Partner sind Gemeinden, grössere Städte und Dienstleistungserbringer (insbesondere im Bereich der kritischen Infrastrukturen wie Energie, Wasserversorgung und -entsorgung, Verkehr und Kommunikationsinfrastruktur). Die Pilotphase des KKM SVS dauert vorerst bis Ende 2014.
  srbiau.ac.ir  
V. a pour objectif de protéger et d’entretenir la nature et le paysage et d’assurer la préservation de l’équilibre naturel, des plantes et des animaux ainsi que de la diversité et de la beauté du paysage. Elle s’efforce de maintenir ou de reconstituer les caractéristiques qui permettent à la nature et au paysage d’assurer durablement leur fonction de détente pour la population.
Der Naturpark Soonwald-Nahe e.V. hat zum Ziel, die Natur und die Landschaft zu schützen und zu unterhalten und den Erhalt des natürlichen Gleichgewichts der Pflanzen und der Tiere sowie der Vielfalt und Schönheiten der Landschaften zu erhalten. Er setzt sich dafür ein, die Charakteristika von Natur und Landschaft zu erhalten oder wiederherzustellen, die ihre Erholungsfunktion für die Bevölkerung dauerhaft garantieren sollen.
  www.msc24.de  
Pour garder la confiance des actionnaires et des clients de la banque, il est nécessaire de disposer de réponses détaillées qui permettent à la fois de mieux comprendre les circonstances qui ont conduit à la situation actuelle et d'engager des corrections en matière organisationnelle.
Ausführliche Auskünfte auf das erwähnte Begehren sind unerlässlich, um das Vertrauen der Investoren und Kunden der Bank zu behalten. Sie sollen zudem detailliert darlegen, welche Ursachen zu diesem massiven Einschnitt führen konnten und welche Massnahmen künftig ergriffen werden müssen. Aus diesem Grund wird Ethos an der Generalversammlung beantragen, eine Sonderprüfung durch einen unabhängigen Experten einzuleiten. Dieser soll die von UBS gegebenen Antworten ergänzen und die im Auskunftsbegehren erwähnten Sachverhalte abklären.
  smika.vn  
Certaines pages de nos sites Web et de nos courriels peuvent contenir de petits fichiers électroniques appelés pixels espions (aussi appelés GIF invisibles, marqueurs pixels et pixels invisibles) qui permettent à la Société de tracer certaines activités, par exemple, compter les utilisateurs qui ont visité certaines pages ou ouvert un courriel, mais ainsi pour la traçabilité d’autres statistiques connexes (par exemple, enregistrer la popularité de certains contenus du site Web et vérifier l’intégrité du système et du serveur).
b. Zählpixel. Einzelne Seiten unserer Websites und unsere E-Mails können kleine elektronische Dateien enthalten, die als Zählpixel bekannt sind (auch als Web Beacons, Clear Gifs, Ein-Pixel-Bilder, Pixeltags bezeichnet) und die dem Unternehmen ermöglichen, z. B. die Nutzer zu zählen, die diese Seiten besucht oder die eine E-Mail geöffnet haben, oder sie für verwandte Website-statistische Zwecke einzusetzen (z. B. um die Beliebtheit bestimmter Inhalte der Website aufzuzeichnen oder die Integrität von System und Server zu überprüfen).
  www.tanzarchiv.ch  
Si chacun de ces portraits illustre un parcours de vie et une carrière différents, il se tisse en trame de fond des liens et des convergences inattendus qui permettent à la fois de créer une histoire individuelle et commune de la danse en Suisse.
Tanz ist eine flüchtige Kunstform – sie zu dokumentieren stellt also einige Schwierigkeiten. Gerade in der Schweiz ist die Quellenlage lückenhaft und die Tanzgeschichte entsprechend mit Leerstellen versehen. Neueren Ansätzen der Archivpraxis entsprechend sieht das sta seine Aufgabe auch in der aktiven Bildung von Archivmaterial und hat daher 2012 ein Oral-History-Projekt lanciert: Zwischen 2012 und 2016 führte das Projektteam Interviews mit zehn in der Schweiz ansässigen Tanzschaffenden durch. Diese bereits betagten Choreografinnen, Tänzer und Pädagoginnen hatten die tanzhistorisch bedeutsame Zeit der 1960er bis 1980er Jahre miterlebt und die Schweizer Tanzszene selber massgeblich geprägt. Sie erzählen von ihren Netzwerken, Ausbildungs- und Aufführungsmöglichkeiten sowie von ihren Lebensverhältnissen als Tanzschaffende. Die Porträts veranschaulichen und verlebendigen so die Fülle unterschiedlicher Karrieren und Lebensläufe im Tanz und lassen über die vielfachen unerwarteten Berührungspunkte Zusammenhänge sichtbar werden. Durch die Videoaufzeichnungen der Interviews wird auch eine Grundlage für die wissenschaftliche Auswertung geschaffen.
  www.ethosfund.ch  
Pour garder la confiance des actionnaires et des clients de la banque, il est nécessaire de disposer de réponses détaillées qui permettent à la fois de mieux comprendre les circonstances qui ont conduit à la situation actuelle et d'engager des corrections en matière organisationnelle.
Ausführliche Auskünfte auf das erwähnte Begehren sind unerlässlich, um das Vertrauen der Investoren und Kunden der Bank zu behalten. Sie sollen zudem detailliert darlegen, welche Ursachen zu diesem massiven Einschnitt führen konnten und welche Massnahmen künftig ergriffen werden müssen. Aus diesem Grund wird Ethos an der Generalversammlung beantragen, eine Sonderprüfung durch einen unabhängigen Experten einzuleiten. Dieser soll die von UBS gegebenen Antworten ergänzen und die im Auskunftsbegehren erwähnten Sachverhalte abklären.
  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Certaines pages de nos sites Web et de nos courriels peuvent contenir de petits fichiers électroniques appelés pixels espions (aussi appelés GIF invisibles, marqueurs pixels et pixels invisibles) qui permettent à la Société de tracer certaines activités, par exemple, compter les utilisateurs qui ont visité certaines pages ou ouvert un courriel, mais ainsi pour la traçabilité d’autres statistiques connexes (par exemple, enregistrer la popularité de certains contenus du site Web et vérifier l’intégrité du système et du serveur).
b. Zählpixel. Einzelne Seiten unserer Websites und unsere E-Mails können kleine elektronische Dateien enthalten, die als Zählpixel bekannt sind (auch als Web Beacons, Clear Gifs, Ein-Pixel-Bilder, Pixeltags bezeichnet) und die dem Unternehmen ermöglichen, z. B. die Nutzer zu zählen, die diese Seiten besucht oder die eine E-Mail geöffnet haben, oder sie für verwandte Website-statistische Zwecke einzusetzen (z. B. um die Beliebtheit bestimmter Inhalte der Website aufzuzeichnen oder die Integrität von System und Server zu überprüfen).
  www.novusair.com  
V. a pour objectif de protéger et d’entretenir la nature et le paysage et d’assurer la préservation de l’équilibre naturel, des plantes et des animaux ainsi que de la diversité et de la beauté du paysage. Elle s’efforce de maintenir ou de reconstituer les caractéristiques qui permettent à la nature et au paysage d’assurer durablement leur fonction de détente pour la population.
Der Naturpark Soonwald-Nahe e.V. hat zum Ziel, die Natur und die Landschaft zu schützen und zu unterhalten und den Erhalt des natürlichen Gleichgewichts der Pflanzen und der Tiere sowie der Vielfalt und Schönheiten der Landschaften zu erhalten. Er setzt sich dafür ein, die Charakteristika von Natur und Landschaft zu erhalten oder wiederherzustellen, die ihre Erholungsfunktion für die Bevölkerung dauerhaft garantieren sollen.
  www.bvet.admin.ch  
Outre des mangeoires (à granulets ou à graines) et des abreuvoirs, les installations doivent être équipées de conteneurs à fourrage grossier qui permettent à la nourriture de ne pas être salie par les excréments ou l'urine des animaux.
Neben den Pellet- bzw. Körnerfutterbehältern und Tränken müssen in einer Kaninchenanlage Einrichtungen für grob strukturiertes Futter vorhanden sein, damit dieses nicht mit Kot und Urin verschmutzt wird. Diese Einrichtungen (z.B. Heubehälter) müssen so montiert werden, dass der herabrieselnde Staub die Gesundheit der Tiere (z.B. durch Augenentzündungen) nicht gefährdet.
  civisglobal.com  
C'est en travaillant dur que les milliers de choristes du pays réussissent à faire du Festival du Chant et de la Danse une réussite. C'est le respect de la tradition et le travail acharné qui permettent à la Lettonie d’ être considérée encore aujourd’hui comme le pays qui chante.
Wenn Sie mit Letten zusammen sind, ziehen Sie in Betracht, dass sie früher oder später zu singen anfangen. Der Gleichklang von Tausenden zum Sängerfest wird durch die harte Arbeit von jedem Dutzend Sänger aus jedem Chor erreicht. Große Tradition und harte Arbeit machen Lettland immer noch zum Land, das singt.
  eezee-it.com  
Soutenabilité du milieu: les études de recherche et de développement en évolution continue se réfèrent en particulier aux projets “alternatifs” qui permettent à la maison de souligner résultats très intéressants dans la réduction des substances polluantes qui refluent.
Umweltverträglichkeit: die in ständiger Entwicklung befindlichen Studien für Forschung und Entwicklung sind in erster Linie auf „alternative” Projekte ausgerichtet, welche es dem Unternehmen mittlerweile seit einiger Zeit erlauben, interessante Ergebnisse in Bezug auf die Reduktion von verschmutzenden Abwässern zu verzeichnen, was einen Beitrag zum Umweltschutz und eine positive Auswirkung auf die im Produktionszyklus tätigen Arbeiter bedeutet.
  www.bvet.ch  
Outre des mangeoires (à granulets ou à graines) et des abreuvoirs, les installations doivent être équipées de conteneurs à fourrage grossier qui permettent à la nourriture de ne pas être salie par les excréments ou l'urine des animaux.
Neben den Pellet- bzw. Körnerfutterbehältern und Tränken müssen in einer Kaninchenanlage Einrichtungen für grob strukturiertes Futter vorhanden sein, damit dieses nicht mit Kot und Urin verschmutzt wird. Diese Einrichtungen (z.B. Heubehälter) müssen so montiert werden, dass der herabrieselnde Staub die Gesundheit der Tiere (z.B. durch Augenentzündungen) nicht gefährdet.
  www.textiasolutions.com  
Pour garder la confiance des actionnaires et des clients de la banque, il est nécessaire de disposer de réponses détaillées qui permettent à la fois de mieux comprendre les circonstances qui ont conduit à la situation actuelle et d'engager des corrections en matière organisationnelle.
Ausführliche Auskünfte auf das erwähnte Begehren sind unerlässlich, um das Vertrauen der Investoren und Kunden der Bank zu behalten. Sie sollen zudem detailliert darlegen, welche Ursachen zu diesem massiven Einschnitt führen konnten und welche Massnahmen künftig ergriffen werden müssen. Aus diesem Grund wird Ethos an der Generalversammlung beantragen, eine Sonderprüfung durch einen unabhängigen Experten einzuleiten. Dieser soll die von UBS gegebenen Antworten ergänzen und die im Auskunftsbegehren erwähnten Sachverhalte abklären.
  www.ilink.de  
Les cookies fonctionnels, ce sont des cookies qui permettent à la SNCB de se rappeler des choix et des préférences (tel que le choix de la langue, le choix du magasin en ligne, etc.) des visiteurs afin d'augmenter la facilité d'utilisation du Site web et de pouvoir présenter des informations plus pertinentes aux visiteurs.
Funktionelle Cookies, d.h. Cookies, die es der NMBS/SNCB ermöglichen, sich an gewisse Präferenzen (wie die Sprachenwahl, die Wahl des Online-Shops.) der Besucher zu erinnern, um die Nutzung der Website zu erleichtern und für den Besucher relevante Informationen darzustellen.
  www.unifribourg.ch  
Dans le cadre de son travail de recherche, Regula Hänggli étudie les conditions-cadres qui permettent à la communication de circuler des acteurs politiques vers les médias et, à partir de là, vers le public.
In ihrer aktuellen Forschungsarbeit untersucht sie, unter welchen Rahmenbedingungen die Kommunikation von den politischen Akteuren zu den Medien und von dort zum Publikum fliesst, welche Qualität öffentliche Debatten aufweisen und wie ein öffentlicher Dialog überhaupt entsteht.
  unifr.ch  
Dans le cadre de son travail de recherche, Regula Hänggli étudie les conditions-cadres qui permettent à la communication de circuler des acteurs politiques vers les médias et, à partir de là, vers le public.
In ihrer aktuellen Forschungsarbeit untersucht sie, unter welchen Rahmenbedingungen die Kommunikation von den politischen Akteuren zu den Medien und von dort zum Publikum fliesst, welche Qualität öffentliche Debatten aufweisen und wie ein öffentlicher Dialog überhaupt entsteht.
  www.trainworld.be  
Les cookies fonctionnels, ce sont des cookies qui permettent à la SNCB de se rappeler des choix et des préférences (tel que le choix de la langue, le choix du magasin en ligne, etc.) des visiteurs afin d'augmenter la facilité d'utilisation du Site web et de pouvoir présenter des informations plus pertinentes aux visiteurs.
Funktionelle Cookies, d.h. Cookies, die es der NMBS/SNCB ermöglichen, sich an gewisse Präferenzen (wie die Sprachenwahl, die Wahl des Online-Shops.) der Besucher zu erinnern, um die Nutzung der Website zu erleichtern und für den Besucher relevante Informationen darzustellen.
  www.emilfreyclassics.ch  
Dans l'aspect social, Cet accord représente le réglage initial des conditions qui permettent à la professionnalisation du secteur, et sans doute, regarder à l'horizon du monde rural avec une perspective beaucoup plus large qui a existé jusqu'à présent, comme le secteur forestier et les travaux connexes activités peut, et ils doivent être, un créneau de création d'emplois stables dans les zones rurales, d'autre part où est qu'il est difficile de trouver des initiatives commerciales durables dans le temps et générant un grand nombre d'emplois.
In den sozialen Aspekt, Diese Vereinbarung stellt die Erstanpassung der Bedingungen, die die Professionalisierung des Sektors zu ermöglichen, und ohne Zweifel, Blick zum Horizont des ländlichen Raums mit einer viel breiteren Perspektive, die bisher bestanden hat, wie die Forst-und Holzwirtschaft und damit verbundene Arbeiten kann Tätigkeiten, und sie müssen, eine Nische der Generation der stabile Beschäftigung im ländlichen Raum, auf der anderen Seite wo ist es schwierig, unternehmerische Initiativen zu finden im Laufe der Zeit dauerhafte und erzeugen eine hohe Zahl von Arbeitsplätzen.
  hootsuite.com  
Ryan a fondé Hootsuite en 2008. Depuis, il dirige notre activité de commerce social et chapeaute notre équipe tout en finançant des programmes qui permettent à la nouvelle génération de start-ups et d'entrepreneurs de voir le jour.
Ryan gründete Hootsuite i Jahr 2008. Seitdem treibt er Social Business weiter voran: Er leitet unser Team und finanziert gleichzeitig Programme, die die nächste Generation von Startups und Unternehmern fördern.
1 2 3 4 5 Arrow