qui peuvent lui être – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
11
Ergebnisse
9
Domänen
www.guichet.public.lu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
les aides
qui peuvent lui être
attribuées ;
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
guichet.public.lu
als Prioritätsdomäne definieren
die für ihn in Frage kommenden Unterstützungsmaßnahmen;
www.postfinance.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pour cette raison, on ne parle pas d’assurés, mais de bénéficiaires des prestations complémentaires. Les besoins de la personne concernée et les prestations
qui peuvent lui être
accordées font l’objet d’une évaluation individuelle.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
postfinance.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Die Ergänzungsleistungen sind keine Sozialversicherung im eigentlichen Sinne, da die Prämienkomponente fehlt. Deshalb gibt es keine versicherten Personen, eher ist von Nutzniesserinnen und Nutzniessern zu sprechen. Bedürftigkeit und Leistungen werden individuell abgeklärt.
www.louwmanmuseum.nl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Exceptionnellement, l’association peut recevoir des ressources additionnelles provenant de donations des citoyens ainsi que de subventions publiques ou privées
qui peuvent lui être
concédées éventuellement.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
horitzo.eu
als Prioritätsdomäne definieren
In Ausnahmefällen nimmt der Verein weitere Gelder ein, z. B. Bürger-Spenden oder Fördermittel, die gegebenfalls beantragt und zugewiesen werden. Der Finanzvorstand („Schatzmeister“) verwaltet die Vereinsgelder und -güter in Ausübung einer transparenten Finanzkontrolle. Die Vereinskonten sind den interessierten Mitgliedern und Finanzämtern jederzeit zugänglich.
sensiseeds.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
est composé d’innombrables populations infertiles, mais diversifiées, qui ensemble constituent un vaste bassin de matériel génétique. Lorsqu’une nouvelle plante de cannabis se développe, elle dispose d’un « choix » parmi une multitude de gènes
qui peuvent lui être
utiles dans un environnement particulier.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sensiseeds.com
als Prioritätsdomäne definieren
Außerdem kann das Einkreuzen fremder Gene auch unerwünschte oder sogar gefährliche Gene einschleusen. Denn wenn in eine Landrassenpopulation, die gut auf die Bewältigung von Dürre eingestellt ist, eine auf feuchtere Verhältnisse eingestellte Sorte aus den Tropen eingekreuzt wird, kann dies dazu führen, dass die Landrassensorte ein paar Generationen später nur noch eine reduzierte Dürreresistenz aufweist.
2 Treffer
www.bvet.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mais attention: ce changement est irréversible et a des conséquences : si le cheval devient un animal de compagnie, la tenue d'un journal des traitements n'est plus exigée et la palette de médicaments
qui peuvent lui être
administrés est plus large.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bvet.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Als Eigentümer/in können Sie darüber entscheiden, ob Ihr Pferd ein Nutz- oder Heimtier ist. Jedes Pferd ist zuerst ein Nutztier. Sie können das aber ändern, indem Sie den Verwendungszweck bei der Tierverkehrsdatenbank ändern. Zu beachten ist: Dieser Wechsel kann nicht rückgängig gemacht werden. Das hängt u.a. damit zusammen, dass beim Heimtier kein Behandlungsjournal geführt werden muss und eine breitere Palette an Medikamenten eingesetzt werden darf. Bei den Nutztieren sind die Medikamente eingeschränkt und Behandlungsjournal zwingend, damit das Tier geschlachtet werden kann und das Fleisch einwandfrei ist für den Verzehr. Die Tierärzteschaft weiss, wie nach einer medikamentösen Behandlung die Lebensmittelsicherheit (Absetzfristen) gewahrt bleibt. Die gesetzliche Grundlage dazu findet sich in Artikel 15 der Tierarzneimittelverordnung.
2 Treffer
www.bvet.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mais attention: ce changement est irréversible et a des conséquences : si le cheval devient un animal de compagnie, la tenue d'un journal des traitements n'est plus exigée et la palette de médicaments
qui peuvent lui être
administrés est plus large.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bvet.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Als Eigentümer/in können Sie darüber entscheiden, ob Ihr Pferd ein Nutz- oder Heimtier ist. Jedes Pferd ist zuerst ein Nutztier. Sie können das aber ändern, indem Sie den Verwendungszweck bei der Tierverkehrsdatenbank ändern. Zu beachten ist: Dieser Wechsel kann nicht rückgängig gemacht werden. Das hängt u.a. damit zusammen, dass beim Heimtier kein Behandlungsjournal geführt werden muss und eine breitere Palette an Medikamenten eingesetzt werden darf. Bei den Nutztieren sind die Medikamente eingeschränkt und Behandlungsjournal zwingend, damit das Tier geschlachtet werden kann und das Fleisch einwandfrei ist für den Verzehr. Die Tierärzteschaft weiss, wie nach einer medikamentösen Behandlung die Lebensmittelsicherheit (Absetzfristen) gewahrt bleibt. Die gesetzliche Grundlage dazu findet sich in Artikel 15 der Tierarzneimittelverordnung.