qui prolifèrent – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   12 Domains
  www.syngenta.com  
Repousser les acariens qui prolifèrent en traitant les foyers d'infestation avec Vertimec à 0,025-0,05 %.
Überhandnehmende Spinnmilben oder die ab August auftretenden Rostmilben werden durch Behandlung der Befallsnester mit Vertimec 0.025–0.05% zurückgedrängt.
  texcalendar.dante.de  
Pollution biologique : c’est une pollution issue des micro-organismes (bactéries, algues, virus etc.) provenant des eaux usées, qui prolifèrent et dégradent le milieu marin. Par exemple, la baie de Hann, autrefois l’une des plus belles plages d’Afrique de l’Ouest, reçoit plus de 55 000 m3 de matières fécales par jour !
Biological pollution: This type of pollution is caused by microorganisms (bacteria, algae, viruses etc.), found in waste waters, which proliferate and destroy the marine environment. For example, more than 55,000 m3 of faecal matter is discharged, each day, into the Bay de Hann, once one of the most beautiful beaches in West Africa!
  www.2wayradio.eu  
C'est le devoir de chaque soldat, de chaque homme d'État, de chaque membre de sa propre société, de chérir et de protéger sa patrie ainsi que ses nombreux trésors. En retour, la Sardaigne se montre généreuse en ressources naturelles, en terre fertile et en fruits de mer, qui prolifèrent dans ses eaux côtières.
Die Iolaer sind ein tapferes, unnachgiebiges Volk mit einer starken Verbindung zu ihrer Heimat. Als Inselbewohner betrachten sie ihre Heimat als Schiff, das sie nährt und über die Wellen des Lebens und des Schicksals trägt. Die Pflicht eines jeden Kriegers, Staatsmannes und Mitglieds der Gesellschaft ist es, die Heimat und ihre zahlreichen Schätze zu lieben und zu schützen. Als Dank dafür versorgt Sardinien sie mit reichlich natürlichen Ressourcen, Wildtieren, fruchtbarem Boden und Meeresgetier in den Küstengewässern. Die größte Gefahr für die Iolaer ist Karthago – eine der mächtigsten Kräfte in der gesamten Region, die die See, bestimmte Küstenabschnitte Sardiniens und viele naheliegende Landmassen beherrscht. Doch niemand hat auch nur die geringste Chance Sardinien zu bändigen. Die Iolaer sind die einzigen Herren dieser Insel.
  www.molnar-banyai.hu  
Les plantes et les algues ont besoin de nutriments, elles les absorbent dans l'eau et les intègrent dans leurs cellules. Dans le graphique, le terme de phytoplancton ne désigne rien d'autre que des algues flottantes qui prolifèrent fortement et colorent l'eau de nos bassins en vert.
Mit Beginn der steigenden Temperaturen im Frühjahr beginnt das pflanzliche Leben im Teich, darunter auch die Algen. Pflanzen und Algen brauchen Nährstoffe. Diese nehmen sie aus dem Wasser auf und bauen sie in ihre Zellen ein. In der Grafik bedeutet der Begriff Phytoplankton nichts anderes als Schwebealgen, die stark wachsen und unser Teichwasser grün werden lassen. Der messbare Nährstoffgehalt sinkt. Es ist kein Wunder, dass bei Algenblüten Nährstoffe wie Phosphat im Wasser nicht nachweisbar sind. Sie sind vorhanden, jedoch in der Biomasse quasi versteckt.
  www.luontoportti.com  
Contrairement à d’autres nouvelles plantes qui se sont révélées des mauvaises herbes problématiques, ou encore qui prolifèrent et menacent les plantes indigènes, le mimule tacheté semble presque inoffensif.
Die Gauklerblumen sind nordamerikanische Zierpflanzen, die manchmal in die Natur auswildern. Die Gewöhnliche Gauklerblume ist die einzige in Finnland außerhalb von Gärten in gewissem Ausmaße vorkommende Art ihrer Gattung, andere Arten und Kultursorten überleben in Finnland fast nur kultiviert. Anders als andere, zu problematischen Unkräutern gewordene oder den ursprünglichen finnischen Artenbestand bedrohende neue Pflanzenarten scheint die Gewöhnliche Gauklerblume recht harmlos zu sein. In ihrer Heimat im westlichen Nordamerika gedeiht die Art in verschiedenen eher feuchten Umgebungen, in Finnland trifft man sie meist an ähnlichen Stellen an, sehr wahrscheinlich allerdings in der Nähe von Ansiedlungen.
  www.eurotopics.net  
Le pays n'a pas d'autre choix que de les accepter, estime le quotidien conservateur Simerini : "Comme il n'y a pas d'alternatives au mémorandum, le Parlement a deux possibilités : l'approuver ou plonger le pays dans une faillite désordonnée. … Personne ne souhaite le mémorandum. La question, toutefois, est de savoir comment surmonter la crise avec le moins de pertes possible, sans recourir aux propos populistes qui prolifèrent actuellement et troublent les citoyens. … Comme nous ne disposons d'aucune solution à nos problèmes, il nous faudra suivre les ordres de la troïka. On sait depuis le début que ceux-ci sont particulièrement durs et qu'ils placeront le pays sous tutelle. Il aurait été préférable d'éviter dès le départ d'en arriver là. Aujourd'hui, il ne nous reste plus d'autre choix que d'obtempérer et repartir de zéro." (29.04.2013)
Zyperns Parlament stimmt am heutigen Dienstag über das mit den internationalen Geldgebern vereinbarte Sparprogramm ab. Das Land hat keine andere Wahl, als die Bedingungen anzunehmen, fürchtet die konservative Tageszeitung Simerini: "Da es keine Alternative zum Memorandum gibt, hat das Parlament zwei Möglichkeiten: entweder für das Memorandum zu stimmen oder aber das Land in eine ungeordnete Insolvenz stürzen zu lassen. ... Niemand kann sich das Memorandum wünschen. Die Frage aber ist, wie man die Krise mit kleinstmöglichen Verlusten bewältigt - ohne populistische Parolen, die in solchen Zeiten Konjunktur haben und die Bürger verwirren. … Da wir selbst keine Lösung für unsere Probleme haben, werden wir den Befehlen der Troika folgen müssen, von denen wir von Anfang an wussten, dass sie besonders hart sind und das Land unter Vormundschaft stellen. Das Wichtigste wäre es gewesen, die jetzige Situation vorher zu vermeiden. Jetzt bleibt uns nichts anderes mehr übrig, als sie durchzustehen und bei Null anzufangen." (29.04.2013)