qui se rendaient – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
27
Résultats
21
Domaines
2 Résultats
www.italia.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
C’est à partir de cette cérémonie qu’est née la tradition pascale des florentins
qui se rendaient
à la cathédrale pour allumer une petite torche au feu-saint -généré à partir du frottement des trois fragments- et se joindre à la procession de la ville en portant le feu béni dans toutes les maisons.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
italia.it
comme domaine prioritaire
Dieser Zeremonie verdankt Florenz auch die Tradition, bei der die Florentiner, mit einer kleinen Fackel, das Heilige Feuer nahmen und mit einer Prozession durch die Stadt in alle Häuser brachten.
www.via-alpina.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Il a été, des siècles durant, une voie essentielle pour l'émigration saisonnière des habitants du val Sesia et des nombreux forains du Piémont et de la Lombardie
qui se rendaient
aux marchés de Genève et de Lyon.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
via-alpina.org
comme domaine prioritaire
Sant'Antonio verlässt man auf einer bequemen Schotterstraße die bald in einen Maultierweg übergeht, der die Talsohle bis zur Abzweigung zur Larecchio Alm entlang führt. Sehenswert entlang des Weges sind die Napoleon Brücke und die kürzlich renovierte Kirche auf der Peccia Alm. Auf einen kleinen Umweg von der Hauptroute kann man die Larecchio Alm, mit dem gleichnamigen „Agriturismo“(Bauernhof wo Verpflegung und eventuell auch Unterkunft geboten wird) erreichen. Von der Alm führt ein bequemer und gut erkennbarer Weg zum Valdobbia Sattel, auf dem sich die Ospizio Sottile Hütte befindet. Der Valdobbia Sattel liegt auf dem Grat der Wasserscheide zwischen dem Valsesia- und dem Gressoney Tal. Er war während der vergangenen Jahrhunderte ein unverzichtbarer Übergang für die saisonalen Wanderungen der Bewohner des Valsesia und die zahlreichen Wanderer aus Piemont und der Lombardei, die zu den Märkten nach Genf und Lyone zogen. Um den zahlreichen Unfällen des Winters 1823 abzuhelfen ließ der Domherr Nicolao Sottile genau dort auf dem Sattel das Hospiz errichten, das seinen Namen trägt, und versah es mit meteorologischen Instrumenten. Die Hütte wurde erst kürzlich renoviert und im Sommer 2002 wiedereröffnet. Vom Sattel führt der Weg ( Markierungen Nr.105 und 11)über die Weiden bergab, durch ein Naturschutzgebiet reich an alpiner Fauna. Nach einigen engen Kehren erreicht man die Ortschaft Verdebio. Auf der Straße die dem Bach entlang bergauf führt erreicht man in etwa 20 Minuten Gressoney-Saint-Jean
2 Résultats
www.nato.int
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nombreux étaient également ceux
qui se rendaient
compte qu'un effort sérieux s'imposait pour rassurer la communauté internationale et les Serbes quant à leur intention de préserver une société multiethnique.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nato.int
comme domaine prioritaire
Trotzdem waren im Sommer des Jahres 2004 wegen klarer Bescheide der internationalen Staatengemeinschaft einige positive Tendenzen festzustellen. Die Kosovo-Albaner schienen zu erkennen, dass sie "zu wenig zu spät" getan hatten, um die Gewalt zurückzudrängen, und sie sahen, dass die Unruhen ihrem Ansehen geschadet und sie selbst internationale Unterstützung eingebüßt hatten. Viele waren sich auch darüber im Klaren, dass sich die Kosovo-Albaner ernsthaft bemühen mussten, die internationale Staatengemeinschaft wie auch die Serben wieder davon zu überzeugen, dass sie wirklich die Absicht hatten, eine multiethnische Gesellschaft aufrechtzuerhalten. Dies erforderte, dass die durch die Gewalt entstandenen Schäden wieder behoben wurden und eine vernünftige örtliche Verwaltungsstruktur entwickelt wurde. Auf die Einleitung dieser Art von Maßnahmen hatte man sich geeinigt, aber Tempo und Ausmaß des Engagements ließen viel wünschen übrig.
ec.jeita.or.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
jeunes
qui se rendaient
à la prière... Et vint le
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
medjugorje.ws
comme domaine prioritaire
Stärkeren Recht gaben, bereiten “Friedenspläne”
www.orderofmalta.int
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Au cours d’une cérémonie de remise de la médaille de la ville à quatre membres de l’association libanaise de l’Ordre de Malte, le maire de Lourdes, Jean-Pierre Artiganave, a déclaré « si les chevaliers de Malte sont dans le cœur des habitants de Lourdes, c’est parce qu’ils sont considérés comme l’un d’entre nous. Votre présence à Lourdes remonte à bien avant les apparitions. Les archives du Grand Prieuré de Toulouse de l’Ordre des Hospitaliers montrent la présence de vos précurseurs à Lourdes depuis le 12ème siècle. Une dépendance de la commanderie de Gavarnie assurait le passage et le soin des pèlerins et des voyageurs
qui se rendaient
dans le sanctuaire marial de Saragosse. Ce sont vos prédécesseurs qui ont fondé la première école maternelle à Lourdes, qui est le premier établissement médical dans notre ville. Le pape Pascal II reconnut l’Ordre il y a neuf siècles. Je suis fier de vous accueillir dans la ville où vous êtes présents depuis plus de sept siècles », a conclu le maire de Lourdes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
orderofmalta.int
comme domaine prioritaire
Bei der feierlichen Verleihung der Stadtmedaille an vier Mitglieder der libanesischen Assoziation des Malteserordens sagte der Bürgermeister von Lourdes, Jean-Pierre Artiganave, „wenn die Bürger von Lourdes die Malteserritter fest in ihr Herz aufgenommen haben, dann ist es nicht zuletzt deshalb, weil sie zu uns gehören. Ihre Präsenz hier in Lourdes reicht weit in die Zeit vor den Erscheinungen zurück. In den Archiven des Großpriorats von Toulouse des Hospitalordens ist die Präsenz Ihrer Vorläufer in Lourdes schon seit dem 12. Jahrhundert dokumentiert. Eine Dependenz der Kommende von Gavarnie sicherte die Passage und die Pflege der Pilger und Reisenden, die zum Marienheiligtum von Saragossa unterwegs waren. Es sind dies Ihre Vorläufer, die das erste Asyl in Lourdes begründet haben, bzw. die erste medizinische Einrichtung in unserer Stadt. Papst Paschalis II. hat den Orden vor neun Jahrhunderten anerkannt. Ich bin stolz, Sie hier in unserer Stadt, in der Sie seit sieben Jahrhunderten präsent sind, willkommen zu heißen“, schloss der Bürgermeister von Lourdes.
www.hotel-santalucia.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La connexion Wi-Fi est gratuite dans les parties communes. Cette ancienne auberge historique accueillait les marchands
qui se rendaient
à Palma. Conservant des éléments d'époque, les chambres climatisées comprennent une télévision ainsi qu'une salle de bains privative.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bedandbreakfast.eu
comme domaine prioritaire
Dieses reizvolle Hotel begrüßt Sie im Dorf Esporles im Tramuntana-Gebirge. Freuen Sie sich auf Unterkünfte im Landhausstil in 15 km Entfernung von Palma. WLAN nutzen Sie in den öffentlichen Bereichen kostenfrei. Das historische S'Hostal d'Esporles war einst ein Gasthof für Kaufleute auf der Reise nach Palma. Die klimatisierten Zimmer mit traditionellen Elementen verfügen über einen TV und ein eigenes Bad. Ein kontinentales Frühstück wird täglich serviert. Zudem bietet das Hotel eine Bar mit Getr...änken und Snacks sowie ein Restaurant mit traditioneller, regionaler Küche. Im S'Hostal d'Esporles wohnen Sie neben der Kirche San Pedro am historischen Wanderweg Camí des Correu. In der Nähe können Sie verschiedenen Aktivitäten im Freien nachgehen, darunter auch Wanderungen entlang des Fernwanderwegs GR 221 durch die Berge. Zum Flughafen Palma de Mallorca gelangen Sie nach 23 km.
www.emmeti.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Citè dans les documents romains de la période impériale sous le nom de Restapolis, Étroubles fut la résidence d'hiver de la garnison du col de Mons Jovis, le Grand-Saint-Bernard d'aujourd'hui. Napoléon et son armée,
qui se rendaient
à Marengo, pasèrent par le col et traversèrent Etroubles au mois de mai de l'an de grâce 1800.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
emmeti.it
comme domaine prioritaire
Kuriositäten - Auf den in sehr hohen Quoten liegenden Weiden des Vallone Menowe wächst ein typisches sub-arktisches Heidekraut, die Loiseleurfa Procumbens, das hauptsächlich in Lappland, Island u. Grönland zu finden ist.
www.rotary.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
J’ai également accompagné des migrants
qui se rendaient
au nord, consigné leurs récits, dans lesquels ils disaient les raisons de leur départ, ce qu’ils espéraient trouver ailleurs, et racontaient les épreuves qu’ils avaient traversées au cours de leur voyage.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rotary.org
comme domaine prioritaire
In den Heimen hackte ich Holz, kochte Essen und schrubbte den Küchenfußboden. Ich wechselte Verbände und half bei Asylanträgen. Ich lebte und reiste mit Flüchtlingen nach Norden. Und ich zeichnete ihre Geschichten auf – warum sie flohen, auf was sie hofften, was sie erlebt hatten.
survey.ituc-csi.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les syndicalistes d’Afrique du Nord
qui se rendaient
en Algérie afin d’assister au premier Forum maghrébin pour la lutte contre le chômage et le travail précaire ont été violentés par la police. Cette dernière a fait irruption dans l’hôtel où résidaient les syndicalistes et a arrêté cinq Marocains, trois Tunisiens et trois Mauritaniens, dont deux femmes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
survey.ituc-csi.org
comme domaine prioritaire
Nordafrikanische Gewerkschafter/innen, die zum ersten Nordafrikanischen Forum gegen Arbeitslosigkeit und prekäre Arbeit nach Algerien gekommen waren, wurden von der Polizei schikaniert. Die Polizei führte eine Razzia in dem Hotel durch, in dem die Gewerkschafter/innen untergebracht waren, und nahm fünf aus Marokko, drei aus Tunesien und drei aus Mauretanien fest, darunter zwei Frauen. Anschließend wurden sie direkt zum Flughafen gefahren und ausgewiesen. Die festgenommenen Gewerkschafter/innen sollten an einer Sitzung im Gewerkschaftshaus teilnehmen, das am frühen Morgen von der Polizei umstellt wurde, so dass niemand das Gebäude betreten oder verlassen konnte.
www.winesofathens.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Parador est installé dans un ancien hôpital du 12e siècle, situé près de la cathédrale, et construit par saint Dominique pour accueillir les pèlerins
qui se rendaient
à Compostelle. D'un style royal et élégant, il possède de majestueux salons et un vestibule aux arcs gothiques et aux plafonds à caissons en bois.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lariojaturismo.com
comme domaine prioritaire
Das staatliche Hotel (Parador) ist im ehemaligen Pilgerhospital des 12. Jahrhunderts untergebracht, das sich direkt neben der Kathedrale befindet und vom Heiligen Santo Domingo errichtet wurde, um den Pilgern auf dem Jakobsweg eine Unterkunft anbieten zu können. Das herrschaftliche und elegante Gebäude besitzt majestätische Säle sowie ein Atrium mit gotischen Bögen und Deckentafelungen aus Holz. Noble Materialien und prächtige Farben —blau und weiß— geben den Weg frei zu den gediegenen Zimmern, die mit exklusivem Geschmack dekoriert sind, einige davon mit einer Art Himmelbett. Warmtöniges, harmonisches und ausgewogenes Ambiente, das auch für gesellschaftliche Events und Versammlungen einen idealen Rahmen bietet. Im Restaurant können Sie die berühmten gefüllten Piquillo-Paprikas, den Stockfisch nach Art von La Rioja und das Mischgemüse aus dem Uferland (Ribera) probieren und dazu einen der hervorragenden Rioja-Weine trinken.
elsol.idiomasperu.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le bâtiment de la Maison de la Culture est probablement le plus emblématique de la municipalité. Il était jadis un hôtel et une pension pour loger les visiteurs
qui se rendaient
aux bains d’Azuaje. Par la suite, le bâtiment a abrité la Mairie et actuellement la Bibliothèque Municipale, la Salle d’Expositions et la Salle de Réunion sont abrités dans ses murs.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
grancanaria.com
comme domaine prioritaire
Das Gebäude, in dem sich heute die Casa de la Cultura befindet, ist wohl das bedeutendste der Gemeinde. Früher war es ein Hotel, wo die Besucher, die zu den Heilbädern von Azuaje kamen, untergebracht wurden. Später war es Sitz der Gemeindeverwaltung und heute beherbergt es, unter anderem, die öffentliche Bibliothek, einen Ausstellungsraum und einen Versammlungsraum.
www.eurotopics.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dans un rapport préalable sur les ventes aux enchères d'art moderne et contemporain à New York, le quotidien El País estime que la crise atteint désormais aussi le marché de l'art : "Nervosité, prudence et craintes - même si personne ne veut le dire à voix haute. … Après cinq années ininterrompues de dolce vita qui ont vu l'euphorie consumériste transformer des artistes disparus et contemporains en valeurs d'investissement, dont les prix ont augmenté de façon exorbitante et imité ainsi le comportement détraqué des marchés financiers, le froid est retombé sur le marché de l'art. … La grande incertitude est la suivante : qui va cesser d'acheter? Les Russes et les Chinois qui ont investi des sommes spectaculaires ces dernières années ? Les nouveaux riches américains qui avaient créer la mode d'acheter des œuvres d'art grâce à l'argent de la bulle immobilière? Les stars du rock comme Bono
qui se rendaient
aux ventes aux enchères comme on va dans les boîtes les plus tendances ?"
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eurotopics.net
comme domaine prioritaire
Die Krise hat nun auch den Kunstmarkt erreicht, befürchtet El País in einem Vorbericht über die Auktionen von moderner und zeitgenössischer Kunst in New York: "Nervosität, Vorsicht und – auch wenn es niemand laut aussprechen will – Angst. ... Nach fünf ununterbrochenen Jahren der Dolce Vita, in denen die Käufer-Euphorie aus zeitgenössischen und verstorbenen Künstlern Anlagewerte gemacht hat, deren Preise sich exorbitant erhöhten und das irre Verhalten der Finanzmärkte kopierten, ist nun die Kälte über den Kunstmarkt hereingebrochen. ... Die große Ungewissheit ist: Wer wird das Kaufen lassen? Die Russen und Chinesen, die in den vergangenen Jahren spektakuläre Summen investiert haben? Die US-amerikanischen Neureichen, die den Kunstkauf mit Geldern aus der Immobilienblase zur Mode gemacht haben? Die Rockstars vom Typus Bono, die eine Auktion besuchten wie den neusten In-Club?"
www.grupobultzaki.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
J’ai également accompagné des migrants
qui se rendaient
au nord, consigné leurs récits, dans lesquels ils disaient les raisons de leur départ, ce qu’ils espéraient trouver ailleurs, et racontaient les épreuves qu’ils avaient traversées au cours de leur voyage.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sites.rotary.org
comme domaine prioritaire
In den Heimen hackte ich Holz, kochte Essen und schrubbte den Küchenfußboden. Ich wechselte Verbände und half bei Asylanträgen. Ich lebte und reiste mit Flüchtlingen nach Norden. Und ich zeichnete ihre Geschichten auf – warum sie flohen, auf was sie hofften, was sie erlebt hatten.
3 Résultats
wisecure.se
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Introduction Le mot “carbonara” indique un plat typique de la cuisine du Latium et il s’appelle ainsi parce qu’à l’origine, il était préparé par les bûcherons
qui se rendaient
sur les Apennins pour faire du charbon de bois.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pastazara.it
comme domaine prioritaire
Einführung Es handelt sich hierbei um ein komplexes, gratiniertes Gericht und wir haben es wegen seiner Farben als „nach italienischer Art“ bezeichnet, da es an die Farben der italienischen Flagge erinnert. Bei diesem Gericht ist es wichtig, gut gegarte Nudeln für Lasagne zu verwenden, damit die Rolle gut umhüllt. Zutaten für 4 Personen Zubereitung Die Nudeln in reichlich kochendem Salzwasser abko...
sensiseeds.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
« Lorsque j’ai entendu parler des souffleurs de verre vénitiens dont les traditions remontent au 13e siècle
qui se rendaient
dans les régions du nord-ouest du Pacifique pour apprendre de nouvelles techniques, j’ai compris qu’il se passait quelque chose d’intéressant – un phénomène qui valait la peine d’être documenté. »
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sensiseeds.com
comme domaine prioritaire
„Als ich zum ersten Mal davon hörte, dass Glasbläser aus Venedig, deren Tradition bis ins 13. Jahrhundert zurückreicht, hier in die Region Nordwest-Pazifik kommen wollten, um neue Techniken zu lernen, wusste ich, dass gerade etwas Besonderes geschah, das dokumentiert werden sollte.”
www.european-council.europa.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le 10 avril 2010, à la suite du décès, dans un accident d′avion, du président Lech Kaczyński et de plusieurs personnalités polonaises
qui se rendaient
à une cérémonie commémorative à Katyn, M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a fait la déclaration suivante:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
european-council.europa.eu
comme domaine prioritaire
Zum Tod von Präsident Lech Kaczyński und mehreren Vertretern Polens, die auf dem Weg zu einer Gedenkfeier in Katyn bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen sind, hat der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, am 10. April 2010 folgende Erklärung abgegeben:
2 Résultats
www.tlaxcala.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Quelques jours avant que des médecins israéliens se précipitent pour sauver les vies de Haïtiens blessés, les autorités au passage d’Erez ont empêché le passage de 17 personnes
qui se rendaient
vers un hôpital de Ramallah pour une chirurgie urgente de transplantation de cornée.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tlaxcala.es
comme domaine prioritaire
Die Katastrophe in Haiti ist einen neutrale. Die im Gazastreifen ist eine wenig rühmliche von Menschen gemachte. Unsere Handarbeit. Die IDF hat keine Frachtflugzeuge mit Medikamenten und medizinischer Ausrüstung nach Gaza geschickt. Die Raketen, die Israels Luftwaffe vor einem Jahr dorthin sandte, haben fast 60 000 Häuser und Fabriken getroffen und 3500 von ihnen in Schutt verwandelt. Seitdem leben 10 000 Menschen ohne fließend Wasser, 40 000 ohne Strom. 97% der Fabriken liegen still, weil Israel kein Rohmaterial ins Land lässt. Bald ist es ein Jahr, dass die internationale Gemeinschaft eine Konferenz in Sharm el Sheikh zusammenrief und 4,5 Milliarden für Gazas Wiederaufbau zur Verfügung stellte. Doch Israel lässt kein Baumaterial rein, so verliert auch das Geld seinen Wert.